请输入您要查询的英文单词:

 

单词 总合
释义

External sources (not reviewed)

这将有助于减总合需求的变化 无常,以免妨碍投资和损害创造就业(见 E/2009/33,第三章)。
daccess-ods.un.org
This will contribute to reducing the resulting volatility in aggregate demand, which discourages investment and undermines employment creation (see E/2009/33, chap. III).
daccess-ods.un.org
仅供参考:应注意到作为环境规划署财务报表组成部分的多边基金的已审计金融报 表中所报告的收入是捐款、利息和杂项收入 总合。
multilateralfund.org
For information: it should be noted that the income reported in the audited Financial Statements of the
[...]
Multilateral Fund as incorporated in UNEP’s Financial
[...] Statements is the total of Contributions, [...]
Interest and Miscellaneous income.
multilateralfund.org
审计员认为政府 2007 年财政年度实 行的财务会计和报告“不健全”,他们“无法满足”自己的是:实物库存记录的 准确性;收到和记录的移民抵押存款结余;期初资金结余的准确性;应收/应付 其他资金的欠款数额(总合现金)。
daccess-ods.un.org
The auditors found that the system of financial accounting and reporting in operation for the Government for financial year 2007 “was inadequate” and they were “unable to satisfy” themselves with regard to the accuracy of physical inventory records; the balance of immigration bond deposits received and recorded; the accuracy of the beginning fund balances; and the amount due to or from other funds (pooled cash).
daccess-ods.un.org
在立法和行政层面,总统于 7月3日颁布了武装部队组织法,政府于 8月5 日同负责管理养恤基金的银行签署 总合 同 ,为捐助者划拨捐款铺平了道路。
daccess-ods.un.org
At the legislative and administrative levels, the President promulgated the organic law on the armed forces on 3 July, while on 5 August the Government signed the umbrella contract with the bank selected to host the pension fund, paving the way for donors to transfer contributions.
daccess-ods.un.org
在 2009 年 12 月 31 日终了的两年期,项目合总额为 2 146 152 000 美元, 来源如下:346 621 000 美元,即总额的 16%,来自开发署供资和开发署管理的信托 基金项目;625 793 000 美元,即总额的 29%,来自为联合国其他机构执行的项目; 600 224 000 美元,即总额的 28%,来自以管理服务协议方式供资的项目;527 820 000 美元,即总额的 25%,来自为受援国政府执行的项目;45 693 000 美元,即总额的 2%,来自为国际金融机构执行的项目。
daccess-ods.un.org
For the biennium ended 31 December 2009, the total value of the portfolio amounted to $2,146,152,000 and was derived as follows: $346,621,000 or 16 per cent of the total, from UNDP-funded and UNDP-administered trust funds projects; $625,793,000, or 29 per cent, from projects implemented on behalf of other United Nations organizations; $600,224,000, or 28 per cent, from projects funded under the management service agreement modality, $527,820,000 or 25 per cent from projects implemented on behalf of Recipient Governments and $45,693,000 or 2 per cent from projects implemented on behalf of the international financial institutions.
daccess-ods.un.org
我们在世界各地提供超过100个牌号的产品 合 , 总 有 一 款适合您行业的特殊需求。
exxonmobilchemical.com
With a product portfolio offering more than 100 grades around the world, you will almost always find a product that fits the specific needs of your industry.
exxonmobilchemical.com
旅游周」另一主要活动– “2002澳门烟花节”,于9月7日揭幕,内容包括有第14届澳门国际烟花比赛汇演、哈利电单车巡游及旅游局与街坊会 合总 会 合 办 的 “火树银花嘉年华”。
industry.macautourism.gov.mo
The ‘Macau Fireworks Fiesta 2002’, another highlight event of Tourism Week, will kick off on September 7 to bring a variety of special occasions including the 14th Macau International Fireworks Display Contest, a Harley-Davidson Parade and the Fireworks Carnival organized by MGTO and the General Union of Neighbours Association of Macau.
industry.macautourism.gov.mo
我代表新加坡中华总商会,协办机构通商中国,支持机构新加坡工商 合总 会 、新加坡宗乡会馆 合总 会 、 中资企业(新加坡)协会、新加坡-中国友好协会和各界朋友,感谢习副主席和中国代表团,感谢吴资政和各位部长出席今天的招待会。
chinese.sccci.org.sg
On behalf of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry, our co-organiser Business China, supporting organisations the Singapore Business Federation, Singapore Federation of Chinese Clan Associations, China Enterprises Association (Singapore), and the Singapore China Friendship Association, and all our friends in Singapore, I would like to thank Your Excellency Xi Jinping and the China delegation, Senior Minister Goh Chok Tong and all ministers for joining us at today’s luncheon.
english.sccci.org.sg
他指 出,31 C/4有一个贯穿全篇的主题,合总干事 提出的关于集中精力,重点突出,明确优先工作 和使教科文组织在今后的国际合作中成为一个重 要的合作伙伴的目标。
unesdoc.unesco.org
He pointed out that document 31 C/4, built around a single unifying theme, responded to the Director-General’s aim to concentrate, focus and set priorities and to make the Organization a proactive partner in the framework of international cooperation.
unesdoc.unesco.org
经委员会主席即马尔代夫总统批准,马尔代夫国防部队 合总 部 向所有 有关政府机构分发了该战略和应急计划,正在按照分配的任务和职责,制订本单 位的《标准业务程序》,以完整国家恐怖主义应急计划。
daccess-ods.un.org
With the approval of the Chair of the Council, who is also the President of the Maldives, the Integrated Headquarters of MNDF presented the strategy and the Response Plan to all the relevant Government bodies and work is underway to formulate individual Standard Operating Procedures in relation to the tasks and responsibilities that have been assigned in order to make the National Terrorism Response Plan complete.
daccess-ods.un.org
妇女问题在发展战 略 中 起 着 中心作用 ,妇女合总 会 在增进妇女权利方面 发 挥着积极的作用 。
daccess-ods.un.org
Women issues have a central role in development strategies and the General Women Union plays an active role in promoting the rights of women.
daccess-ods.un.org
秘书长关于 2008-2009 两年期方案预算第 3 款和 第 32 款涉及巴格达联合国伊拉克援助团 合总 部设 施经费的订正估计数的报告(A/62/828)载有为联伊 援助团专门建造一个合总部所需的 9 860 万美元初 步费用估计数和相关项目细节。
daccess-ods.un.org
The report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3 and 32 related
[...]
to the provision of an
[...] integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad (A/62/828) contained a preliminary cost estimate of $98.6 million and relevant project details for the construction of a purpose-built integrated headquarters for UNAMI.
daccess-ods.un.org
负责推进这方面公共政策的主要机构是平等部下属的平等政策总秘书处和 劳动和移民部下属的移民合总局。
daccess-ods.un.org
The main organs that promote an integrated public policy in this area are the General Secretariat of Equality Policies, which reports to the Ministry of Equality, and the Directorate-General for the Integration of Immigrants, which reports to the Ministry of Labour and Immigration via the Racism and Xenophobia Monitoring Centre.
daccess-ods.un.org
审议了秘书长关于 2008-2009 两年期方案预算第 3 款(政治事务)和第 32 款(建筑、改建、装修和主要维修)涉及在巴格达为联合国伊拉克援助团提供合总部设施的订正费用估计数的报告、21 秘书长关于费用估计数的报告中与联合 国伊拉克援助团有关的部分22 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,23 1.表示注意到秘书长关于 2008-2009 两年期方案预算第 3 款(政治事务) 和第 32 款(建筑、改建、装修和主要维修)涉及在巴格达为联合国伊拉克援助 团提供合总部设 施的订正费用估计数的报告;21 2.认可行政和预算问题咨询委员会的结论和建议, 但以符合本决议的规 定为前提
daccess-ods.un.org
the report of the Secretary-General on the revised estimates under section 3, Political affairs, and section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2008–2009, relating to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad,21 the relevant parts of the report of the Secretary-General on the estimates in respect of the United Nations Assistance Mission for Iraq22 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,23 1.
daccess-ods.un.org
以在运行混合喷涂 (屏幕 2)、运行
[...] 混合批次 (屏幕 3)和运行合总数 (屏幕 4)之 间进行切换。
gww.graco.com
Press to toggle between Run Mix Spray (Screen 2), Run Mix Batch (Screen
[...] 3), and Run Mix Totals (Screen 4).
gww.graco.com
澳门特区政府旅游局局长表示,澳门特区政府旅游局一直与本地团体紧密合作,致力提升旅游业的服务质素,而的士服务是旅游业重要一环,相信透过与街坊会 合总 会 和 营业汽车工商联谊会的合作,将可方便旅客,进一步巩固澳门旅游城市的良好形象。
industry.macautourism.gov.mo
Director of Macau Government Tourist Office, João Manuel Costa Autunes expressed that MGTO has been working closely with the local associations to enhance the service quality of the tourism industry. As taxi service is a crucial component of the tourism industry, the cooperation with General Union of Neighbors Association of Macau and Association of Traders and Operators of Commercial Vehicles will further reinforce the image of Macau as a tourist destination.
industry.macautourism.gov.mo
在图片中,我们的总裁Jaime Martí 先生于2011年4月12日和西班牙工商 合总 会 AM EC总裁Mr Artur Mas在ASCAMM(工业产品技术设计中心)的新的大工厂开幕式上的会面。
posimat.com
On the photograph, our President Mr Jaime Martí, in representation of the Exporters Association AMEC , greeting the President of the Generalitat de Catalunya, Mr Artur Mas, during the inauguration of the new and bigger facilities of Ascamm Foundation (Technological Center for Design and Industrial Production) on April 12, 2011.
posimat.com
如果齿面 不是在一侧进行合,总的 间隙可以通过把两侧间隙相 加获得。
renk.biz
If the tooth flanks do not come into contact on one side, the total backlash is determined by adding up the flank clearance of both sides.
renk.biz
与会者承认,如同 32 C/5 计划资金比例大幅度 下放所反映的那样,已取得一些进展,但还应继续作出努力, 合总 部 外 人员编制与职位削 减大环境之间存在的差距,他们认为,只有为总部外单位提供更加充足的人员和计划资金这 种实实在在的下放,才能使教科文组织在国家一级具有实际意义,也才能促进机构间的各项 工作。
unesdoc.unesco.org
While recognizing that some progress had been made, as reflected by high decentralization rates of programme resources of document 32 C/5 and also the continuing efforts to fill the gaps in field staffing against an overall context of post reduction, participants considered that only a substantial decentralization, which would provide field units with more adequate staffing and programme funding, would ensure that UNESCO was relevant at the country level and could contribute to inter-agency efforts.
unesdoc.unesco.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段) 总 费 用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目合第 5 5/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...]
目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项
[...]
目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of
[...]
polyurethane foam
[...] (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision [...]
55/43(e) and that
[...]
it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
在医务科,拟新设 15
[...] 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;总部 的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为 合 国 综 合 框 架 一部分的合国国 家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West
[...]
and Sector East;
[...] doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; [...]
and medical support
[...]
is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
标准化出入控制项目第一阶段旨在确保周边保护和电子出 入控制合总部最 低运作安保标准,第二阶段旨在确保周边以内各层界定安保与 [...]
这些标准相符。
daccess-ods.un.org
The first phase, PACT I, was intended to ensure
[...] compliance with headquarters minimum operating [...]
security standards for perimeter protection
[...]
and electronic access control, and the second phase, PACT II, was designed to provide for compliance with those standards with regard to defined layers of security within the perimeter.
daccess-ods.un.org
(h)由三个多国方案(东加勒比、太平洋岛屿和巴勒斯坦儿童和妇女地区方案) 涵盖的国家将继续获得一笔合总付 款项,足以用于开展切实可行的有效方案; (i) 此外,应预留方案年度经常资源的 7%,供执行局灵活分配,支持国家方 案,特别是:鼓励在儿基会一个或多个工作领域和优先事项中取得优异业绩;灵 活应对正在出现的机会;避免突然改变对各个国家的经常资源分配水平。
daccess-ods.un.org
(i) In addition, 7 per cent of the annual regular resources for programmes should be set aside for flexible allocation by the Executive Director in support of country programmes to, inter alia, encourage excellence in the quality of performance in one or more of the areas of work and priorities of UNICEF; provide flexibility to respond to emerging opportunities; and avoid sudden changes in the level of regular resources allocation to individual countries.
daccess-ods.un.org
联科行动随时准 备协助独立选举委员会制定一项有关开展选举进程的 合总 计 划 ,并为委员会和 参与选举进程的业务人员提供技术和后勤援助和技术,以避免选举进程出现新的 拖延。
daccess-ods.un.org
UNOCI stands ready to assist the Independent Electoral Commission in developing an integrated master plan for the conduct of the electoral process and to provide technical and logistical assistance to the Commission and the technical operators involved in the electoral process in order to avoid new delays in the electoral process.
daccess-ods.un.org
除 去为联合国伊拉克援助团(联伊援助团 ) 综 合总 部设施编列的经费之外,有关总数大约是秘书长最初在 2008-2009 两年期概算中请拨经费的两倍。
daccess-ods.un.org
Excluding the provision for an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the sum concerned was approximately double that originally sought by the Secretary-General in his estimate for the biennium 2008-2009.
daccess-ods.un.org
社会合总司(DGCS)“妇女权利和男女平等处”是法国负责启动、促进和执 行这项政策的体制机构;该机构联系本部门各单位及其他部门相关司局,提出有 助于实现全社会男女平等,包括青少年男女平等的措施。
daccess-ods.un.org
The Department of Women’s Rights and Gender Equality, which operates under the Directorate General of Social Cohesion (DGCS), is the national institutional mechanism responsible for setting, disseminating and implementing this policy; for all Ministry services and other relevant ministerial departments, it proposes measures for ensuring equality between girls and boys and between women and men in society as a whole.
daccess-ods.un.org
合总干事所作的、由成员国在 2010 年大会上核准的承诺(参考文件 WO/CC/63/5);这将占用原则上批准转正的 156 个岗位中的 60 个。
wipo.int
This is in line with the commitment made by the Director General and endorsed by Member States at their Assemblies in 2010 (reference document WO/CC/63/5), and will result in the utilization of 60 of the 156 posts approved in principle for this purpose.
wipo.int
在 2009 年加入 Blackstone 之前,Krishnamoorthy 先生曾在 Merrill Lynch 的司库财务部任职六年,担任其利率对冲及结构性票据投资 合总 监 , 此前则担任其全球外汇总监。
china.blackstone.com
Before joining Blackstone in 2009, Mr. Krishnamoorthy worked six years at Merrill Lynch in the Treasury Finance division, where he served as Controller for their Treasury's interest rate hedging and structured notes portfolios and, before that, as their Global FX Controller.
blackstone.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 10:09:02