单词 | 总则 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 总则 noun —general provision n总则 —profile • general provision (law) Examples:政府机关开放系统互连总则—GOSIP • Government Open system Interconnection Profile See also:则 n—principle n • rule n • standard n 则—then • norm • classifier for written items (such as an official statement) • imitate • conjunction used express contrast with a previous sentence or clause
|
该条例中有一条总则规定 :不正当竞争的行 为是违法的或者违背正确的行为。 paiz.gov.pl | This regulation has a general clause stating that an act of unfair competition is an act which is illegal or contrary to good practices. paiz.gov.pl |
后面所附的教科文组织和平教育奖《 总则 》 文 本与 171 EX/19 号文件陈述之建议(已 获执行局批准)是一致的,它同时也遵守了教科文组织和日本造船工业基金会(现称“日本 [...] 基金会”)在 1980 年提供捐赠时达成的协定。 unesdoc.unesco.org | The attached text [...] of the General Rules of the UNESCO Prize for Peace Education [...]is in accordance with the proposals made [...]in document 171 EX/19 (already approved by the Executive Board), while respecting the agreement reached between UNESCO and the Japan Shipbuilding Industry Foundation (now known as the Nippon Foundation) at the time of the donation in 1980. unesdoc.unesco.org |
虽然原子能机构根据伊朗的“保障协定”继续开展核查活动,但伊朗并没有 [...] 履行以下一些义务,包括:没有执行其“附加议定书”的规定;没有执行其“保 障协定”经修订的“辅助安排”总则第 3 .1 条;没有中止浓缩相关活动;没有中 止重水相关活动;以及没有澄清引起对其核计划可能的军事层面关切的遗留未决 [...]问题。 daccess-ods.un.org | While the Agency continues to conduct verification activities under Iran’s Safeguards Agreement, Iran is not implementing a number of its obligations, including: implementation of the provisions of its Additional [...] Protocol; implementation of the [...] modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its [...]Safeguards Agreement; suspension [...]of enrichment related activities; suspension of heavy water related activities; and clarification of the remaining outstanding issues which give rise to concerns about possible military dimensions to its nuclear programme. daccess-ods.un.org |
第一部分为关于国际条约的总则(以《维也纳条约法公约》第 2 条的规定为基础)和关于缔结条约的规定(草签、签署、正式签署权),第二部分 涉及批准程序(第 75-79 条),第三部分包括与国家条约的其他问题有关的规定(继 承、执行、修正和比照适用)。 daccess-ods.un.org | The first part comprises a general provision on international treaties (based on the provision of Article 2 of the Vienna Convention on the Law of Treaties) and provisions on the conclusion of a treaty (initiative, signature, full powers to sign), the second part relates to the procedure of ratification (articles 75-79) and the third part includes provisions relating to other questions of international treaties (succession, implementation, amendments, and application of provisions mutatis mutandis). daccess-ods.un.org |
总原则规范委员会(总则委) 和本委员会(食典委)已经几次开会审议各国政府 承认程序和通知书问题。 codexalimentarius.org | The Codex Committee on General Principles (CCGP) and the [...] Commission (CAC) have reviewed the acceptance procedure and notifications [...]by governments on a number of occasions. codexalimentarius.org |
总干事敦促伊朗按照理事会有约束力的决议和安全理事会具有强制性的各 [...] 项决议的要求采取步骤充分履行其“保障协定”及其他义务,包括执行其“附加 议定书”的规定、执行其“保障协定”的“辅助安排 ” 总则 经 修 订的第 3.1 条、 中止浓缩相关活动和中止重水相关活动。 daccess-ods.un.org | The Director General urges Iran, as required in the binding resolutions of the Board of Governors and mandatory Security Council resolutions, to take steps towards the full implementation of its Safeguards Agreement and its other obligations, including: implementation of the provisions of its Additional [...] Protocol; implementation of [...] the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its [...]Safeguards Agreement; suspension [...]of enrichment related activities; and suspension of heavy water related activities. daccess-ods.un.org |
总则委和 食典委意识到在将承认程序中的义务与成员国本 身的法律和行政程序进行协调时有时可能会遇到困难,但认为这些义务对食典委的 工作和地位来说是至关重要的,不应受到任何形式的削弱。 codexalimentarius.org | While recognizing that difficulties can arise from time to time in reconciling the obligations of the acceptance procedure with the laws and administrative procedures of a Member Country, the CCGP and the CAC have determined that the obligations are essential to the work and status of the CAC and that they should not be weakened in any way. codexalimentarius.org |
本增编载有就《贸易法委员会公共采购示范法》第一章 ( 总则 )第 12 条至 第 19 条随附的《指南》案文提出的建议。 daccess-ods.un.org | This addendum sets out a proposal for the Guide text to accompany articles 12 to 19 of chapter I (General provisions) of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement. daccess-ods.un.org |
维也纳集团关切地回顾原子能机构理事会的结论(2011 年 6 月第 GOV/2011/36 号决议),根据总干事的报告,阿拉伯叙利亚共和国没有按照其“辅助安排 ”总 则第 3.1 条对建造代尔祖尔场址上的核反应堆进行申报和未提供该设施的设计资 料,违反了阿拉伯叙利亚共和国《不扩散核武器条约》《保障协定》第 41 条和第 42 条的规定,并构成了原子能机构《规约》第十二条 C 款范畴内对其与原子能机 构的《保障协定》规定义务的违约行为。 daccess-ods.un.org | The Vienna Group recalls with concern the finding by the Board of Governors of IAEA (resolution GOV/2011/36 of June 2011) that, based on the report of the Director General, the undeclared construction by the Syrian Arab Republic of a nuclear reactor at Dair Alzour and failure to provide design information for the facility in accordance with Code 3.1 of Syria’s Subsidiary Arrangements are a breach of articles 41 and 42 of the Syrian Arab Republic’s NPT Safeguards Agreement, and constitute non-compliance with its obligations under its Safeguards Agreement with the Agency in the context of article XII. daccess-ods.un.org |
刑法》总则规定,帮助和教唆是参与刑事犯罪的一种形式(刑事犯罪也适 用与恐怖主义有关的犯罪),并阐明了承担刑事责任条件和惩罚从犯。 daccess-ods.un.org | The general part of the Criminal Code defines aiding and abetting as the forms of participation in criminal offences (which also apply to terrorism-related offences), setting out the conditions for criminal liability and the punishment of accomplices. daccess-ods.un.org |
此外,在本章要特别提及以下网站 www.guiadis.es 及 www.discapnet.es, 在本报告开篇“总则”中亦有提及。 daccess-ods.un.org | Mention should also be made in this section of the www.guiadis.es and www.discapnet.es websites referred to at the beginning of the report in the "General provisions" section. daccess-ods.un.org |
这一文本的结构可以沿用《销售公约》和《统法协会租赁示范法》的 结构,并包括例如下列各节:(a)总则 ( 定 义、使用范围、当事人意思自治和解 释);(b)知识产权合同的订立;(c)担保书;(d)履约;(e)转让;以及(f)救济。 daccess-ods.un.org | The structure of such a text could follow the structure of the CISG and the Unidroit Model Law on Leasing and, for example include the following sections: (a) general provisions (definitions, scope of application, party autonomy, and interpretation); (b) intellectual property contract formation; (c) warranties; (d) performance; (e) transfers; and (f) remedies. daccess-ods.un.org |
于此期满或终止后,用户立即就没有进一步的权利使用文件,用户应销毁所拥有或掌控的所有文件和机密信息的所有正本和副本,用户应在终止后10天之内以书面形式向Depositphotos证明,它已遵守此第7项(2)和条款第3项(所有权)、第4项(机密信息)、第8项(担保免责声明)、第9项(赔偿)、第10项(责任限制)、第11项(遵守法律)、第12项 ( 总则 ) , 此第7项在本协议期满或以任何理由终止后继续生效。 cn.depositphotos.com | User shall have no further right to use the Files and immediately after the termination or expiration date hereof, the User shall destroy all originals and copies of the Files and Confidential Information in the possession or under the control of User, and User shall certify in writing to Depositphotos within ten (10) days following termination that it has complied with this Section 7(2) and the provisions of Sections 3 (Proprietary Rights), 4 (Confidential Information), 8 (Disclaimer of Warranty), 9 (Indemnification), 10 (Limitation of Liability), 11 (Compliance with Laws), 12 (General Provisions) and this Section 7 shall survive any termination for any reason or expiration of this Agreement. depositphotos.com |
第 7(3.72)条实际上是《刑法》“总则”中 的内容。 daccess-ods.un.org | Subsection 7(3.72) is actually found in the “General Part” of the Criminal Code. daccess-ods.un.org |
当前《宪法》共有 156 项条款,分别归入 8 个章节(一、总则;二 、基本 权利、自由和义务;三、公共机构;四、经济与公共财政;五、宪法法院;六、 [...] 欧洲-大西洋一体化;七、《宪法》修订;八、最后及临时条款)。 daccess-ods.un.org | The current Constitution has 156 articles grouped within eight [...] titles (I General Principles; II Fundamental Rights, [...]Freedoms and Duties; III Public [...]Authorities; IV Economy and Public Finance; V Constitutional Court; VI Euro-Atlantic integration; VII Revision of the Constitution and VIII Final and Transitory Provisions). daccess-ods.un.org |
按照修订后的行政 指示,顾问应遵守与订约人同样的行为标准,在其与本组织的合同中,他们必须 确认《合同的总则》构 成其合同的一部分,且他们已经阅读、理解并同意遵守 2003 年公报。 pseataskforce.org | Under the revised administrative instruction, consultants are subject to the same Standards of Conduct as contractors, and in their contract with the Organization, they are required to acknowledge that the General Conditions of Contract form an integral part of their contract and that they have read, understood, and agree to abide by the 2003 bulletin. pseataskforce.org |
为此,用户无条件接受本销售总则的 全部条款,CALAMEO公司也承诺遵守本销 售 总则 对 其 规定的义务。 cn.calameo.com | In this respect, the User unconditionally accepts the provisions provided for under the GTCS hereof and CALAMEO reciprocally agrees to fulfil its obligations set out under the GTCS hereof. en.calameo.com |
2007 年 3 月,伊朗伊斯兰共和国停止执行其“全 面保障协定”关于它 2003 年已同意及早提供设计资料的经修订的“辅助安排” 总则第 3.1 条。 daccess-ods.un.org | In March 2007, Iran ceased implementing the revised Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its CSA with regard to the early provision of design information to which it had agreed in 2003. daccess-ods.un.org |
公职人员国际行为守则》6 除总则外, 还载有关于利益冲突和回避、公布 资产、接受礼品或其他惠赠、机密资料及政治活动等方面的措施。 daccess-ods.un.org | The International Code of Conduct [...] for Public Officials6 contains, in [...] addition to general principles, measures on conflict [...]of interest and disqualification, [...]disclosure of assets, acceptance of gifts and other favours, confidential information and political activity. daccess-ods.un.org |
各代表团强调,有必要尊重内部司法系统运作依据的法律框架,并忆及需在 联合国争议法庭和联合国上诉法庭规约以及大会相关决议和行政通知范围内诉 诸总则和《宪章》。 daccess-ods.un.org | Delegations emphasized the importance of respecting the legal framework within which the system of administration of justice operates, recalling that recourse to general principles and the Charter is to be had within the context of the statutes of the United Nations Dispute [...] Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal and the [...] relevant General Assembly resolutions and administrative issuances. daccess-ods.un.org |
在任何一个Visa国家/地区达到1级标准,并在不止1个国家/地区经营的商户,都被视为全球1级商户,如果通用基础设施不健全,或Visa数据没有跨境 汇 总 , 则 属 于 例外情况,在此种情况下,商户按照地区水平完成确认工作。 visa-asia.com | A merchant meeting Level 1 criteria in any Visa country/region that operates in more than one country/region is considered a global Level 1 merchant. Exceptions may apply to global merchants if [...] no common infrastructure exists or if [...] Visa data is not aggregated across borders; [...]in such cases the merchant validates according to regional levels visa-asia.com |
本 行 所 提 供 之 人 民 币 支 [...] 票 服 务 将 受 「 户 口 规 则 - 总 则 」 、 「 恒 生 银 行 人 民 [...]币 服 务 资 料 - 个 人 客 户 」 、 本 行 与 清 算 行 之 协 议 、 所 有 监 管 或 适 [...]用 于 人 民 币 户 口 及 / 或 人 民 币 支 票 之 有 关 法 律 、 规 则 、 条 例 及 指 引 及 任 何 其 他 由 本 行 及 有 关 监 管 机 构 不 时 订 定 之 有 关 条 款 及 细 则 所 约 束 。 bank.hangseng.com | The provision of Renminbi Cheque Service is at all times [...] subject to the "Account Rules - General", "Information [...]relating to Renminbi Services of [...]Hang Seng Bank - Personal Customer", the Bank's agreement with the clearing bank, all law, rules, regulations, directions and guidelines governing or otherwise applicable to the Renminbi account and/or Renminbi cheques and any other terms and conditions prescribed by the Bank and the related regulatory bodies from time to time. bank.hangseng.com |
又请秘书长继续在基本建设总计划网站上公布并定期更新联合国核准 的分包商名单,并在今后的基本建设总计划执行工作进展报告中列入《合 同 总则》 第5 条的执行情况,包括联合国对分包商的审查和核准程序的执行情况 daccess-ods.un.org | Also requests the Secretary-General to continue to post and regularly update the list of subcontractors approved by the United Nations on the capital master plan website and to include information on the implementation of article 5 of the general conditions of contract, including the procedure for review and approval of subcontractors by the United Nations, in future progress reports on the implementation of the capital master plan daccess-ods.un.org |
无论选择何种账户,CALAMEO网站用户均承诺根据本销 售 总则 规 定,合理使用网站及网站提供的软件和应用程序。 cn.calameo.com | Regardless of the type of subscription chosen, the CALAMEO Website User agrees to make reasonable use of the Website and software or applications made available to her/him on the Website pursuant to the General Terms and Conditions of Sale hereof. en.calameo.com |
大会第 65/245 号决议第二节 A 第 10 段满意地注意到根据大会几项决议,包 括第 [...] 64/230 号决议第二节 A 第 9 段,按照总部规则,总部设 在内罗毕的联合国 机构 2009 年所有会议均在内罗毕举行,并请秘书长就此通过会议委员会向大会 [...]第六十六届会议报告。 daccess-ods.un.org | A, paragraph 9, in [...] conformity with the headquarters rule, all meetings of [...]Nairobi-based United Nations bodies were held [...]in Nairobi in 2009, and requested the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
教育方案将向巴勒斯坦难民儿童和青年提供学习机会,传授知识、技能和经 验,其质量、标准和规范与东道国当局在联合国各项 原 则总 框 架内所提供的知识、 技能和经验保持一致。 daccess-ods.un.org | The education programme will provide Palestine refugee children and youth with learning opportunities, knowledge, skills and experience that are consistent in quality, standards [...] and norms with those offered by the host authorities [...] within the overall framework of the principles of the United [...]Nations. daccess-ods.un.org |
依照《组织法》第 IV 条第 4 [...] 段所述《向会员国提出建议书和国际 公约之规则》,总干事在本文件中提出了有关拟定《关于保护历史或传 [...] 统建筑群及其在现代生活中的作用的建议书修订本》的建议,以应对自 1976 年通过《教科文组织关于保护历史或传统建筑群及其在现代生活中 [...]的作用的建议书》以来,在保护城市历史景观领域出现的各种新挑战。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the Rules of Procedure concerning [...] Recommendations to Member States and International Conventions covered [...]by the terms of Article IV, paragraph 4, of the Constitution, the Director-General presents in this document a proposal to prepare a Revised Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas, addressing new challenges brought about in the field of the conservation of historic urban landscapes, since the adoption of the 1976 UNESCO Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas. unesdoc.unesco.org |
美国众议 院以 398-15 票表决通过,这一兼并将“对美国的国家 安全构成威胁”,如商谈继续进行, 则 “ 总 统 将 立即对 收购、兼并或接管提案启动全面审查”。 crisisgroup.org | The House of Representatives resolved by 398-15 that the merger could “threaten to impair the national security of the United States”, and if it proceeded, “the President should initiate immediately a thorough review of the proposed acquisition, merger, or takeover”. crisisgroup.org |
在平等和 不 歧视原则总 的 范 围内,高级专员指 出,关于确保土著人获取安全饮用水,也许需要按照国际劳工组织 [...] 1989 年《关于 土著和部 落民族的第 169 号公约》的规定,采取行动保障其传统用水 管理安排和 保护其自然水资源(A/HRC/6/3, 第 24 段)。 daccess-ods.un.org | In the general [...] context of principles of equality [...]and non-discrimination, the High Commissioner points out that, in the case [...]of indigenous peoples, guaranteeing their access to safe water might require action to secure their customary arrangements for managing water and the protection of their natural water resources, as provided for under ILO Convention No. 169 of 1989 on Indigenous and Tribal Peoples (A/HRC/6/3, para. 24). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。