单词 | 性媾 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 性媾 —sexual intercourseSee also:媾—copulate 媾 n —marry n
|
例如,《刑事法》(2007 年)的修正案扩大了强奸的 定义,从而包 含 了所有性别的人所实行的强奸 、所有种 类 的性交媾 ,并确认婚 内 强 奸 行为,对性罪犯和性虐待行为规定了刑 事 惩 处。 daccess-ods.un.org | For example, the amendment of the Criminal Code Act (2007) broadens the definition of rape to include rape by all sexes, all types of sexual penetration, recognizes marital rape and imposes criminal penalties for rape offenders and sexual abuse. daccess-ods.un.org |
我们今天看到的是以色列政府在如何继续选择 扩大定居点而不是媾和。 daccess-ods.un.org | What we are witnessing today is how the Israeli Government continues to choose the expansion [...] of settlements over peace. daccess-ods.un.org |
曼德拉呼吁和解,呼吁与前压迫者媾 和 , 呼吁在 南非实现民主和多种族共存,这也许是我们所能想象 [...] 的、对世界和平的最杰出而且不可磨灭贡献。 daccess-ods.un.org | Mandela’s call for [...] reconciliation, for peace with the former [...]oppressors, and for democracy and multi-racial coexistence [...]in South Africa is probably the most outstanding and indelible contribution to world peace we can imagine. daccess-ods.un.org |
它已成为两国 解决方案和媾和前景的最严重威胁。 daccess-ods.un.org | It has become the single most serious threat to the two-State solution [...] and to the prospects for peace. daccess-ods.un.org |
因此, 葡萄牙重申四方最近向各方发出的呼吁,即克服和平 [...] 进程目前存在的障碍,以众所周知的 媾 和 条 件为基础 认真开展谈判。 daccess-ods.un.org | Portugal thus reiterates the Quartet’s most recent appeal to the parties to overcome the current [...] obstacles in the peace process and to engage in serious negotiations on the basis of the [...] well-known parameters for peace. daccess-ods.un.org |
不过,我国代表 [...] 团担心这项提议可能不会永远摆在谈判桌上,如果以 色列不拿出真诚姿态,在平等条件下与邻 国 媾 和的 话。 daccess-ods.un.org | However, my delegation fears that this offer may not remain on [...] the table indefinitely if there is no sincere overture from [...] Israel to achieve peace on equal terms [...]with its neighbours. daccess-ods.un.org |
特别委员会又注意到安全理事会主席 2009 年 7 月 22 日的声明 (S/PRST/2009/23),其中提到安理会在本身的审议工作中尽早考虑建和活动的重 要性,确保媾和、 维和、建和与发展彼此协调一致,以便及早有效地应对冲突后 局势。 daccess-ods.un.org | The Special Committee also notes the statement by the President of the Security Council on 22 July 2009 (S/PRST/2009/23) with regard to the importance of early consideration of peacebuilding activities in the Council’s own deliberations and ensuring coherence between peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development to achieve an early and effective response to post-conflict situations. daccess-ods.un.org |
因此,我 们的作用必须是对此给予支持,打败暴力的拥护者, [...] 制止定居点的增长,支持巴勒斯坦人与以色列 人媾 和。 daccess-ods.un.org | So our role must be to support this, to defeat [...] those who embrace violence, to stop the growth of settlements and to support Palestinians and [...] Israelis alike to make peace. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦人应当首先与以色列媾和, 然而再建 国。 daccess-ods.un.org | The Palestinians [...] should first make peace with Israel [...]and then get their State. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们还应当承认,阿拉伯国家通过阿 拉伯和平倡议提出,本着这些决议所确定条件的精 神,与以色列媾和并建立正常关系。 daccess-ods.un.org | In this regard, we should also recognize that the Arab countries, through the [...] Arab Peace Initiative, [...] have offered peace and normalized relations with Israel along the lines [...]of the same terms struck in those resolutions. daccess-ods.un.org |
我要请阿巴斯主席不再回避这个问题,承认犹太 国并与我们媾和。 daccess-ods.un.org | I would ask President Abbas to stop walking around this issue, recognize the Jewish [...] State, and make peace with us. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的 定 性和 定 量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环 ;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of [...] their positive [...] contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle [...]of poverty, unequal [...]access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损 失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实 质 性 审 议 的重 要性,并 决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
基于我们过去的 经验,南非意识到,妇女作为媾和者 和协调者,在政 治进程和建设和平举措中,特别是在基层,发挥着中 心作用。 daccess-ods.un.org | Based on our past experience, South Africa is conscious of the centrality of women as peacemakers and facilitators in political processes and peacebuilding initiatives, particularly at the grass-roots level. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁 级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。