单词 | 性产业 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 性产业 —the sex industryExamples:性服务产业—sex service industry See also:产业 n—industries pl • industry n • property n • estate n
|
防止人进入性产业,保护卷入卖淫的人员的健康,提供措施援助人脱 离性 产业。 daccess-ods.un.org | Prevention of [...] persons entering the sex industry is carried out, the health of persons involved in prostitution is protected, and measures are provided to assist persons in exiting the sex industry. daccess-ods.un.org |
然后,在印度所取得的成就的基础上(比如以网络为基础的远程学习 资料、修订遗产名录、促进创新 性产业 、 中央管理控制台和发展活动的信息通讯技术 等等),以包含多国的另外三个国家,并根据 34 C/5 的规定在这些国家制定更为有意 义的国家方案。 unesdoc.unesco.org | Then, to build on results achieved in India (e.g. e-based distance learning material, revision of heritage bill, promotion of creative industries, CMC and ICT for development activities, etc.) to involve the three other countries covered by the Cluster, and to prepare for a more meaningful country programme in these respective countries under document 34 C/5. unesdoc.unesco.org |
还有一些建议包括促进媒体运动,鼓励当地政府设计和生产文化产品和文物推动社区 的发展;建立“艺术家城”、文化中心和创 造 性产业 , 让它们成为促进发展的重要驱动力; 推动高端论坛以提高对文化促进社会经济发展的认识。 unesdoc.unesco.org | Other suggestions included the promotion of media campaigns so as to encourage local communities to design and produce cultural goods and objects as stimuli for community development; the establishment of “artistic cities”, cultural centres and creative industries as vital engines for development; and the promotion of high-level forums to raise awareness on the social and economic benefits of culture. unesdoc.unesco.org |
按照重大计划四“促进文化多样性,特别强调物质和非物质文化遗产”的主要优先事项,文化 部门继续开展活动,目的是推动一种促进并保护文化多样性的综合方法,不论文化的表现形式如何 (传统的,或是与主要借助创造 性产业 并 与 当代传播方式有关的)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the principal priority of Major Programme IV “Promoting cultural diversity, with special emphasis on the tangible and intangible cultural heritage”, the Culture Sector continued its activities aimed at promoting an integrated approach to the promotion and protection of cultural diversity in all its forms of expression (whether related to the heritage or linked to means of contemporary dissemination, namely through creative industries). unesdoc.unesco.org |
鼓励开展公/私机构合作,促进创造 性产业 , 宣传这些产业的优秀标识,特别是手 [...] 工业标识,以及鼓励在会员国开展艺术教育和倡导创作人员的专业化。 unesdoc.unesco.org | encourage the conclusion of public/private [...] partnerships in furtherance of creative [...] industries, promote seals of excellence for [...]such industries, in particular craft industries, [...]and encourage in the Member States the development of art education and the professionnalization of creative artists. unesdoc.unesco.org |
2002 年发起的全球文化多样性联盟有 140 个成员,他们是从表演艺术方面的小型和微 型企业、创作人员、管理人员和多国公司,到基金会、非政府组织、政府机构和在各种创造 性产业方面有专门知识的个人。 unesdoc.unesco.org | Launched in 2002, the Global Alliance for Cultural Diversity has 140 members ranging from small and micro-enterprises, creators, managers in the performing arts, and multi-national companies to foundations, NGOs, governmental bodies, and individuals with expertise in the various creative industries. unesdoc.unesco.org |
应当探索投资文化的新方法,例如,利用切实有效 的公--私合作伙伴关系,采取新的方法促进创 造 性产业。 unesdoc.unesco.org | New ways to invest in culture, such as through effective privatepublic partnerships and through new approaches for creative industries, should be explored. unesdoc.unesco.org |
中心的活动符合 35 C/5 批准本《2010--2011 年计划和预算》的双年度部门优先事项 2, 将为《中期战略》(34 [...] C/4)所载的战略性计划目标 10:“阐明文化间交流和对话对社会和 谐与和解所具有的重要意义以促进和平文化”做出重大贡献,尤其是根据 35 C/5 的工作重点 [...] 4:“特别是通过实施 2005 年《公约》和发展文化与创造性产业 , 保 护和促进文化表现形式 多样性。 unesdoc.unesco.org | The activities of the Centre which are in line with Biennial Sectoral Priority 2 of the Programme and Budget for 2010-2011 35 C/5 approved and would make a substantial contribution towards the Strategic Programme Objective 10 set out in the Medium-Term Strategy (34 C/4): “Demonstrating the importance of exchange and dialogue among cultures to social cohesion and reconciliation in order to develop a culture of peace”, especially in light of the 35 [...] C/5 Main line of action 4: “Protecting and [...] promoting the diversity of cultural expressions, [...]particularly through the implementation [...]of the 2005 Convention and the development of cultural and creative industries. unesdoc.unesco.org |
在其他情况下,人们对这些政策的实质展开了辩论,例如对战 略 性产业 的支持,因为这引发了可能对国际贸易体系产生不利影响的保护主义。 daccess-ods.un.org | In other cases, the substance of the policies has been debated: for example, support for strategic industries entails protectionism that may adversely affect the international trade system. daccess-ods.un.org |
在文化领域,优先考虑了弘扬文化遗产、文化间对话、文化多样性、发展创 造 性产业 以及文化旅游和手工艺。 unesdoc.unesco.org | In the field of culture, priority was given to questions regarding the enhancement of the cultural heritage, intercultural dialogue, cultural diversity, the development of creative industries and cultural tourism and crafts. unesdoc.unesco.org |
审计组从审查账目、基金审议机构的笔录以及可以在财务管理局以及文化部门找到的 [...] 财务和操作的档案文件着手,通过问卷和与文化表现形式和创 造 性产业处 ( CLT/CEI)的主管 和文化部门行政干事进行谈话,以及对人力资源管理、国际标准以及法务部门的文件进行审 查。 unesdoc.unesco.org | The audit team examined the Fund’s accounts, minutes of its governing bodies and archives held by the Bureau of Financial Management and the Culture Sector on accounting entries and operations, submitted questionnaires to and interviewed senior officials in the Division of Cultural Expressions and Creative [...] Industries (CLT/CEI) and the Administrative [...] Officer of the Culture Sector and examined [...]files in the Bureau of Human Resources [...]Management and the Office of International Standards and Legal Affairs. unesdoc.unesco.org |
为此建议教科文组织加强 与创造性产业部门合作,为贫穷、处于社会边缘的群体提供就业机会。 unesdoc.unesco.org | In this regard, it was suggested that UNESCO should enhance its cooperation with the creative industries sector in order to provide employment opportunities to poor, marginalized communities. unesdoc.unesco.org |
会员国普遍认为,教科文组织应当向各国文化部提供理论和实施方面的指导意见,提 高各国、地区和当地政府制定文化政策的能力,促进创 造 性产业 的 形 成,将其视为发展与社 会融入的积极因素。 unesdoc.unesco.org | Member States generally considered that UNESCO should provide conceptual and operational guidelines to ministries of culture and build national, regional and local government capacities for the formulation of cultural policies, fostering the setting up of creative industries as a factor of development and social inclusion. unesdoc.unesco.org |
在促进语言的跨部门方面取得进展,例如在里斯本举行了艺术教育世界会议,这是这一年里最 [...] 令人瞩目的活动之一,此外还在温得和克举办了打击盗版问题培训者的培训讲习班、在布拉扎维举 办了创造性产业问题 南南合作论坛,以及在印度举办了关于壁毯织物的研讨会,全世界有 [...]600 多人 参加了该研讨会。 unesdoc.unesco.org | Progress has been achieved in promoting intersectorality in the field of languages, with the holding of the World Conference on Arts Education in Lisbon, which was one of the landmark events of the year, the workshop on the training of trainers to combat piracy in Windhoek, the South-South Cooperation Forum in the creative [...] industries in Brazzaville and the [...] symposiumworkshop on textile dyes held in India and [...]attended by more than 600 participants from all over the world. unesdoc.unesco.org |
为加强文化产业和创造性产业对发展的促进作用,通过实施“利用教科文组织政 策在发展中促进文化能力建设/编制计划工具”计划编制方法工具;在四个地区的 六个国家启动文化和发展指标测试阶段;发布西班牙语版《文化 产 业 和 创 造 性产 业发展 指南》;召开国际文化投资研讨会及其在非洲的落实。 unesdoc.unesco.org | Activities aimed at strengthening the contribution of cultural and creative industries to development were focused on the production of methodological tools through the implementation of the project “Capacity-Building for Culture in Development: Using New UNESCO Policy/Programming Tools”, the launch of the pilot phase of the culture and development indicators in six countries across four regions, the publication of the Cultural and creative industry development guide in Spanish, and the organization of an international symposium [...] on the funding [...]of culture and the follow-up thereto in Africa. unesdoc.unesco.org |
就经济发展而言,我们侧重三个战略 性产业 部门——油气工业、农业和旅游业。 daccess-ods.un.org | In terms of economic development we are focused on three strategic industry sectors — the hydrocarbon industry, the agriculture sector and tourism. daccess-ods.un.org |
除此之后,36 C/5 还必须侧重于支持第二个非洲教育十年、科技综合计划、 非洲世界遗产基金、非洲青年宪章、2008 年非盟文化部长通过的《文化和创造 性产业 行动 计划》的活动,侧重于应对气候变化带来的多重挑战。 unesdoc.unesco.org | Beyond, the 36 C/5 will also have to focus on action in support of the Second Decade on Education in Africa, the Consolidated Plan on Science and Technology, the African World Heritage Fund, the African Youth Charter, the Plan of Action on Cultural and Creative Industries adopted by the Ministers of Culture of the AU in 2008 and on the manifold challenges related to climate change. unesdoc.unesco.org |
该草案还建议修改第 04000 段第 2(b)分段工作重点 4 预期成果 12,在现有措辞“加强 和展示文化产业和创造性产业对发 展所起的促进作用”中增加如下内容:“通过建立落实有 利于发展的公共/私立合作伙伴关系”。 unesdoc.unesco.org | It also proposes to amend in paragraph 04000, under subparagraph 2(b), MLA 4, expected result 12 by adding to the current wording: “The contribution of cultural and creative industries to development strengthened and highlighted”, the following words: “through the implementation of public-private partnerships benefiting development”. unesdoc.unesco.org |
双年度的头 18 个月是检验真实状况的时期,为的是更好地了解全世界的文化产 业和创造性产业的情况,尤其是要完善各种分析手段。 unesdoc.unesco.org | The first 18 months of the biennium have been a litmus test for improving knowledge of the situation of cultural and creative industries in the world and, above all, for further developing the means of analysing the situation. unesdoc.unesco.org |
瑞典正在评价其为遏 [...] 制对性服务的需求所采取的措施,澳大利亚正在实施关于人口贩运的宣传战略, 以教育从事性产业的人 和同其接触的人。 daccess-ods.un.org | Sweden is evaluating its measures to curb the demand for sexual services, and Australia is implementing an [...] awareness strategy on trafficking to educate [...] people working in the sex industry and those [...]who come into contact with them. daccess-ods.un.org |
在 2008--2009 双年度(34 C/5)期间,重点将放在彼此加强的第二工作重点,即一方面促进文 化表现形式的多样性和发展创造 性产业 , 另 一方面是促进文化多元化和文化间对话。 unesdoc.unesco.org | During the 2008-2009 biennium (34 C/5), emphasis will be laid on two mutually reinforcing specific areas of work, namely the diversity of cultural expressions and the development of creative industries, on the one hand, and the promotion of pluralism and of cultural dialogue, on the other. unesdoc.unesco.org |
规划还可在生产性产业与 旅游景观维护之间获得平衡。 teebweb.org | Planning [...] can also balance productive industry with [...]maintaining a landscape attractive for tourism. teebweb.org |
这一持续 6 年的发展地 方创造性产业的活动证明其采用合作的方法很有价值,它设法招聘了 200 多成员,并在 21 个国家开始实施 25 个试办性合作项目。 unesdoc.unesco.org | This six-year initiative to develop local creative industries has demonstrated the value of its partnership approach and managed to recruit over 200 members and initiated 25 pilot partnership projects in 21 countries. unesdoc.unesco.org |
此外,教 科文组织提出了一系列创新政策、研究和教育工具,例如发展文化和创 造 性产业 的政策指引以及在线资源中心“世界各地的文化和创 造 性产业 ”。 daccess-ods.un.org | In addition, UNESCO has produced a series of innovative policy, research and educational tools, such as the policy guide for developing cultural and creative industries and the online resource hub, “Culture and creative industries around the world”. daccess-ods.un.org |
将通过教科文组织在文化领域的“旗舰项目”和其他一些项目来展示更为“传统”的 处理文化与发展之间关系的方式(如何将文化作为创收和创造工作机会的一种资源),这些 项目侧重物质、非物质和文献遗产的管理,侧重文化和创 造 性产业 、 手 工业和博物馆、文化 旅游业和记忆旅游业的发展,侧重文化促进和解与社会和谐的作用等。 unesdoc.unesco.org | The more “classical” approach to the nexus culture and development (how culture can be a resource for income generation and job creation, etc.) will be demonstrated through UNESCO “flagship projects” in the field of culture as well as other projects, which focus on the management of tangible, intangible and documentary heritage, the development of cultural and creative industries, handicrafts and museums, cultural tourism and tourism of memory; culture as a vehicle for reconciliation and social cohesion, etc. A clear linkage should be established on this occasion with the “partners’ village”, together with some “side events” earmarked to take place during the General Conference, such as round tables or public lectures highlighting the role of each actor or “stakeholder” in this endeavour. unesdoc.unesco.org |
文化和发展联合方案已经在旅游、遗产宣传 和保护、工艺品和创造性产业以及 文化间对话等领域中产生了一些具体成果。 daccess-ods.un.org | The joint programmes on culture and development have produced a number of tangible results in areas such as tourism, heritage promotion and conservation, craft and creative industries and intercultural dialogue. daccess-ods.un.org |
它 尤 其关注儿童大 量 卷 入 商业性性产业, 而 巴哈马尚未 批 准 《儿童权利公约关于 买卖儿童、 儿童卖淫和 儿童色 情制品 问题的任择 议定 书 》 [...] ,建议巴哈马考虑批 准。 daccess-ods.un.org | It was particularly concerned about the [...] prevalence and involvement of children in the commercial sex industry and that [...]the Bahamas has not yet [...]ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and suggested that it consider ratifying it. daccess-ods.un.org |
促进 2005 年《公约》的实施,包括为处于批准工作中的会员国提供协助;利用 “国际文化多样性基金的国际援助,提高各国的有关能力;通过在包括冲突后和 灾后国家在内的各国制定有关的政策、措施和计划,促进经济上可行的文化部门 的发展,从而使《公约》的具体实施能够持之以恒地进行下去;以及采取行动, 促进能够带来经济增长的文化和创造 性产业 的 发 展。 unesdoc.unesco.org | promoting the implementation of the 2005 Convention, including assistance to Member States in the ratification process; strengthening of national capacities through international assistance from the International Fund for Cultural Diversity (IFCD); sustaining the operational implementation of the Convention through the elaboration of policies, measures and programmes that contribute to the development of an economically viable cultural sector, including in PCPD countries; as well as initiatives to foster cultural and creative industries that generate economic growth. unesdoc.unesco.org |
同一份报告还表明,文 化和创造性产业是全球经济中扩张最快的部门之一,在中东的增长率为 17.6%, 非洲为 13.9%,南美洲为 11.9%,亚洲为 9.7%,大洋洲为 6.9%,北美和中美洲为 4.3%。 daccess-ods.un.org | As outlined in the same report, cultural and creative industries represent one of the most rapidly expanding sectors in the global economy, with a growth rate of 17.6 per cent in the Middle East, 13.9 per cent in Africa, 11.9 per cent in South America, 9.7 per cent in Asia, 6.9 per cent in Oceania, and 4.3 per cent in North and Central America. daccess-ods.un.org |
澳 大利亚注意到儿童权利委 [...] 员会对卷 入 卖淫和 儿童色 情制品 的 儿童人 数所表 达 的 关切,建议巴哈马在这方 面 采 [...] 取 一些行动,包括开展关 于 卷 入 商业性性产业儿童 情况的全面研究,利用有关数据来制定防止对 [...]儿童的 商业性性 剥 削 的政策 和 方案。 daccess-ods.un.org | Australia noted that the Committee on the Rights of the Child has expressed concern at the number of children involved in prostitution and child pornography, and recommended that the Bahamas take a number of actions in this regard, including a [...] comprehensive study on children involved [...] in the commercial sex industry and using the [...]data to design policies and programmes [...]to prevent commercial sexual exploitation of children. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。