单词 | 急不可耐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 急不可耐—unable waitSee also:不可—cannot should not must not 不可adj—unacceptableadj
|
年底前第一场雪刚刚降下,最急不可耐的滑雪爱好者们就会纷纷奔向雪道,操练起自己最热爱的运动。 visitfinland.com | As soon as first snow falls at the end of the year, the most enthusiastic skiers head to tracks to practise their favourite sport. visitfinland.com |
但是真正有趣的还是从冰坡上飞速下滑,孩子们急不可耐地央 求他们的父母“让我再滑最后一次吧”。 visitfinland.com | However, the fun really lies in the fast ice slides that will [...] leave children impatiently waiting for their [...]parents to have ‘just one morego’. visitfinland.com |
而在眼下,考虑到撕毁新近达成的朝美协议的潜在代价,朝鲜发射远程导弹的决定更加显示了其急不可耐的心理。 project-syndicate.org | And now, given the potential cost of scuttling the recent agreement with the US, the decision to launch a long-range missile takes that desperation a step further. project-syndicate.org |
人人皆知, 在安全理事会最近一次开会后(见S/PV.6810),一 些常任理事国急不可耐地宣布,特使的使命已失去 意义,并表示它们将立即寻求采取安全理事会以外 的手段,来推翻叙利亚政府。 daccess-ods.un.org | It is not a hidden fact that, after the recent meeting of the Security Council (see S/PV.6810), some permanent membersrushed topronounce the mission of the Special Envoy as dead and indicated that they would immediately pursue other means than the Security Council to overthrow the Government in Syria. daccess-ods.un.org |
预印纸(如衔头纸)必须可耐230°C (446°F) 高温,而不会融化或释放有害物质。 cryptoman.com | Preprinted papers such as letterhead must beable to withstand temperatures up to 230°C (446°F) without melting or releasing hazardous emissions. cryptoman.com |
当务之急是避免不耐烦情绪的爆发,并把 它转化为希望的源泉。 daccess-ods.un.org | It is imperative to defuse [...] the outbreaks ofimpatience and convert them [...]into sources of hope. daccess-ods.un.org |
不管我是心甘情愿﹐或是无可耐何﹐我还是要尊重这个公民监察系统。 hkupop.hku.hk | Whether I like itor not, I have to respect this institution of check and balance of powers. hkupop.hku.hk |
27. 以可能厘定的方式投资及处理本公司 不急需的资金 wuling.com.hk | 27. to invest and deal [...] with the moneys of the company not immediately required for the objects of [...]the company in such manner as may be determined wuling.com.hk |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors [...] in the Conference [...] and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of [...]translated portions). daccess-ods.un.org |
98 93. 从这些事例可以看出若干国家对“国家安全概念”的定义要素;这方面的法 [...] [...] 学家放弃系统地研究每个法律制度如何试图界定这一概念的范围,并写道:“目前 只需看到:(a) 这个词语既包括外部也包括内部威胁似已得到普遍接受;(b) 各国 政府似不急于对这个词作出准确的定义(更不必说非限制性的定义),可能是为保 留其行动自由;(c) 这个概念不确切带来的风险经常受到民间社会、甚至有时受 到各国法院的诟病”。 daccess-ods.un.org | Some elements for a definition of the “notion of national security” in a few countries have been found here and there; and, refraining from examining systematically how each legal system has attempted to fix the limits of this notion, the author of that exercise writes: “For the time being, it suffices to note that: (a) [...] it seems generally [...] accepted that the termcovers both external as well as internal threats; (b) Governments seem to be inno hurryto give a precise [...]definition (or [...]a non-restrictive definition) of this term in order, probably, to maintain their freedom of action; and (c) the risks arising from the imprecise nature of the notion have often been denounced by civil society and at times even by national courts”.99 94. daccess-ods.un.org |
在这方面,出于人道主义考虑,如果缔约国接到请求,在安全理事会 审议一项决定之前,它们可及时提供紧急援助。 daccess-ods.un.org | In this context, in view of the humanitarian imperative, pending [...] consideration of a decision by the [...] Security Council, timely emergency assistance could[...]be provided by States Parties, if requested. daccess-ods.un.org |
我们强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现的、 不可预见的新威胁和流行病,如目前的甲型(H1N1)流感病毒大流行病,以及 H5N1 和 其他有可能成为流行病的流感病毒,并承认抗菌药耐药性 这一日益严重的卫 生问题。 daccess-ods.un.org | We emphasize the need for further international cooperation to [...] meet emerging, new and unforeseen threats [...] and epidemics, such as the current influenza A (H1N1) virus pandemic, and H5N1 and other influenza viruses with pandemic potential, and acknowledge the growing health problem of antimicrobial resistance. daccess-ods.un.org |
贴纸可耐210°C (410°F) 高温而不会黏合、过度扭曲、 起皱或释放有害物质。 cryptoman.com | The labelscan withstand temperatures up to 210°C (410°F) without sealing, excessive curling, wrinkling, or releasing hazardous emissions. cryptoman.com |
虽然有人建议在收集结论性和实验性科学知识之前 不急于寻找 具体解决办法,一些代表团强调指出,不应以需要进一步研究为由,推迟审查生 物多样性的主要方面,即养护和可持续利用,包括分享其所产生的惠益。 daccess-ods.un.org | While a suggestion wasmade notto rush into specific solutions before conclusive and empirical scientific knowledge was gathered, several delegations emphasized that the need for further study should not be used as a reason to postpone the examination of the main aspects of biodiversity, namely conservation andsustainable uses, including the sharing of benefits to be derived therefrom. daccess-ods.un.org |
Syed Hamid Albar,《缅甸-无辩护之可能》,《华尔街日报》,2006 年 7 月 24 日;《缅甸不急于推进外交》,法新社,2006 年 7 月 22 日;菲律宾外交部长 Romulo 称,如果缅甸遵循路线图,“那就没有问题”,但“我们 [...] 必须得考虑东盟的可信度和对东盟有利的做法。 crisisgroup.org | Syed Hamid Albar,“It is not possible todefend Myanmar”, Wall Street Journal, 24 July 2006; “Myanmar not eager to [...] promote diplomacy”, Agence France-Presse, [...]22 July 2006; Philippine Foreign Minister Romulo said that if Myanmar followed the roadmap, “then there is no problem”, but “in the end, we have to consider the credibility of ASEAN and what is good for ASEAN”. crisisgroup.org |
最后的可能是,冷风机所有者认为这个问题并 不急迫,因为 运转时间比例很低,替换不会像预想的那样带来节余。 multilateralfund.org | The last [...] possibility is that the issue is notseen as urgent bychiller owners, because the [...]replacement would not result [...]in savings as anticipated, due to low running time percentages. multilateralfund.org |
提及可援引危急情况的一个例 子是劳工组织行政法庭在 T.O.R.N.诉 CERN 案件中作出的第 2183 号判决。 daccess-ods.un.org | One case in which necessity was held to be invocable is Judgment No. 2183 of the ILO Administrative Tribunal in the T.O.R.N. v. CERN case. daccess-ods.un.org |
其它的症状可能包括:主诉生理症状,比如头痛、胸痛、恶心和腹泻;与家人和朋友相处有问题;行为变化,比如变得脾气暴燥、无缘无故的愤怒或无端哭泣;退化或行为举止不适龄;睡眠模式失调;沟通障碍或个性变化; 不耐烦。 shanghai.ufh.com.cn | Other symptoms mayinclude: physical complaints such as headaches, chest pain, nausea [...] and diarrhea; problems getting along with family and friends; changes in behavior such as developing a short temper, unexplained anger, or crying for no reason; regression or behavior that isnot age-appropriate; dysfunctional sleeping patterns; difficulty communicating or personality changes;impatience. shanghai.ufh.com.cn |
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾或倒塌的应急措施,做好可移动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 及确定负责文化财产保护的主管机构。 unesdoc.unesco.org | Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the [...] preparation of inventories, [...] the 34 planningofemergency measures for protection against fire or structural collapse, the preparation for the removal of movable cultural property or the provision for adequate in situprotection [...]of such property, [...]and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property. unesdoc.unesco.org |
高强度铝合金转子,可耐受高 温高压消毒(不含转子盖),无 限次使用寿命 dragon-lab.com | High strength aluminum alloy rotor can be fully autoclaved, for unlimited service life dragon-lab.com |
优势:绝佳的抗化学性,温度可耐155℃ ;表面光滑,减少污染,如同不锈 钢一样不会生 锈、维护成本低,寿命长久。 quadrantplastics.com | Benefits:Outstanding [...] chemical resistance, temperature resistance of 155°C, smooth surface reducing contamination risks, no corrosion as with stainless steel, [...]low maintenance costs and longer life time. quadrantplastics.com |
尽管宣布紧急状态可以使国家机关采取任何旨在解除危机的措施,尤其是 采取可能会在特定时期减少或取消基本自由和权利的行动和措施,但宪法条款没 [...] 有规定在这些特殊情况下仍需保护的基本权利有哪些。 daccess-ods.un.org | Althougha stateofemergency allowsthe authorities [...] to take any measures intended to reduce risks and in particular to [...]take action and measures that could reduce or eliminate fundamental rights and freedoms for a certain amount of time, the constitutional provisions do not specify which are basic rights and therefore remain intact at all times, even in extraordinary circumstances. daccess-ods.un.org |
此项工作由常设工作人员承担比约聘人员的费用低。 此种内部能力还可对需要紧急处理的问题在第一时间作出更快反应,以此降低关 [...] 键基础设施供电中断的风险。 daccess-ods.un.org | Such an in-house capacity would also enable a speedier [...] first response to emergency calls,thereby reducing [...]the risk of power supply interruption to critical infrastructure. daccess-ods.un.org |
e) 回家后,您可能就可以正常屈曲膝关节了,恢复日常生活后,屈曲膝关 节要在可耐受的范围内进行,得到外科医生的许可前,不要强行屈曲或 做膝关节屈曲训练。 iortho.com.my | Donot forcefully bend it or do bend knee exercises until given permission by your surgeon. iortho.com.my |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。