单词 | 急不可待 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 急不可待—eager toless common: anxious to impatient See also:急待—need urgently need doing without delay 不可—cannot should not must not 不可adj—unacceptableadj
|
因此,正面区别对待不仅在法律上可接受,而且是作为完全及实在地理解公平的必须措施。 daccess-ods.un.org | Positive [...] discrimination is therefore not only admissible under the [...]law, but it is actually a required measure, as a corollary [...]of equality in its full substantive understanding. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors [...] in the Conference [...] and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of [...]translated portions). daccess-ods.un.org |
不过,应当谨记的是,未来人力资源部分的费用尚不清 楚,有 待可行性研究结果来确 定。 unesdoc.unesco.org | It should be kept in mind, however, that the cost of the future HR component is still unknown pending the results of the feasibility study. unesdoc.unesco.org |
但是, 有人认为,第六次报告中涉及该条款草案的情况差别很大,因此,可取的做法 是,为重新拟定案文而使用这样的前提:一国意图促使一人被驱逐的行为必须作 为驱逐对待,不管所采取的形式为何。 daccess-ods.un.org | The opinion was expressed, however, that the cases addressed in the sixth report in connection with that draft article [...] varied widely; it [...] would therefore be advisable to recast the provision using the premise that conduct whereby a State intended to provoke the expulsion of an alien must be treated as expulsion, [...]irrespective of the formit took. daccess-ods.un.org |
任职者将获得可实施急救的核证,并随时待命,履行医疗急救职责。 daccess-ods.un.org | The incumbent would becertified to [...] administer first aid, and wouldbe on standby for medical emergencyduties. daccess-ods.un.org |
98 93. 从这些事例可以看出若干国家对“国家安全概念”的定义要素;这方面的法 [...] [...] 学家放弃系统地研究每个法律制度如何试图界定这一概念的范围,并写道:“目前 只需看到:(a) 这个词语既包括外部也包括内部威胁似已得到普遍接受;(b) 各国 政府似不急于对这个词作出准确的定义(更不必说非限制性的定义),可能是为保 留其行动自由;(c) 这个概念不确切带来的风险经常受到民间社会、甚至有时受 到各国法院的诟病”。 daccess-ods.un.org | Some elements for a definition of the “notion of national security” in a few countries have been found here and there; and, refraining from examining systematically how each legal system has attempted to fix the limits of this notion, the author of that exercise writes: “For the time being, it suffices to note that: (a) [...] it seems generally [...] accepted that the termcovers both external as well as internal threats; (b) Governments seem to be inno hurryto give a precise [...]definition (or [...]a non-restrictive definition) of this term in order, probably, to maintain their freedom of action; and (c) the risks arising from the imprecise nature of the notion have often been denounced by civil society and at times even by national courts”.99 94. daccess-ods.un.org |
在关于不歧视的草案第 10 条方面,有人指出,修订案文没有适当地考虑 到委员会若干委员的意见,他们认为,在驱逐的情形下,可能有 区别对 待不同外国人群体的正当理由:例如,欧洲联盟的成员国和非成员国的公民,或依照重新 接纳协议予以接纳的外国人。 daccess-ods.un.org | In connection with draft article 10 on non-discrimination, it was pointed out that the revised version failed to take due account of the concerns of certain members of the Commission who thought there couldbe legitimate reasons for treating different groups of aliens differently in the context of expulsion: for example, citizens of member and nonmember States of the European Union, or aliens covered by readmission agreements. daccess-ods.un.org |
最后的可能是,冷风机所有者认为这个问题并 不急迫,因为 运转时间比例很低,替换不会像预想的那样带来节余。 multilateralfund.org | The last [...] possibility is that the issue is notseen as urgent bychiller owners, because the [...]replacement would not result [...]in savings as anticipated, due to low running time percentages. multilateralfund.org |
时不可待,我 们必须立即采取行动,确保和 平文化最终取代暴力文化和战争。 daccess-ods.un.org | We must act [...] without delay to ensure that the culture of [...]peace at last replaces the culture of violence and war. daccess-ods.un.org |
人人皆知, 在安全理事会最近一次开会后(见S/PV.6810),一 些常任理事国急不可耐地宣布,特使的使命已失去 意义,并表示它们将立即寻求采取安全理事会以外 的手段,来推翻叙利亚政府。 daccess-ods.un.org | It is not a hidden fact that, after the recent meeting of the Security Council (see S/PV.6810), some permanent membersrushed topronounce the mission of the Special Envoy as dead and indicated that they would immediately pursue other means than the Security Council to overthrow the Government in Syria. daccess-ods.un.org |
因为根据《与贸易有关的知识产权协议》, 不可能 区别对 待不同的技术领域,我们将在第6章对这些原则的应用进行更详细的说明。 iprcommission.org | Because, under TRIPS, it is not possible to discriminate between different fields of technology, we deal with the application of these principles in more detail in Chapter 6. iprcommission.org |
虽然有人建议在收集结论性和实验性科学知识之前 不急于寻找 具体解决办法,一些代表团强调指出,不应以需要进一步研究为由,推迟审查生 物多样性的主要方面,即养护和可持续利用,包括分享其所产生的惠益。 daccess-ods.un.org | While a suggestion wasmade notto rush into specific solutions before conclusive and empirical scientific knowledge was gathered, several delegations emphasized that the need for further study should not be used as a reason to postpone the examination of the main aspects of biodiversity, namely conservation andsustainable uses, including the sharing of benefits to be derived therefrom. daccess-ods.un.org |
它期待高级专员提出巩固系统但不急增资源需 求的建议,还希望关注条约机构成员的国家选拔过 程,以鼓励各国提名独立于政府且具备协助各国履 [...] 行各自义务所需专门知识的成员。 daccess-ods.un.org | It looked forward toher proposals to strengthen the system without [...] adding significant resource requirements and also hoped [...]that attention would be given to national selection processes for treaty body members so as to encourage States to nominate members who were independent from the Government and had the required expertise to assist States with the implementation of their respective obligations. daccess-ods.un.org |
Syed Hamid Albar,《缅甸-无辩护之可能》,《华尔街日报》,2006 年 7 月 24 日;《缅甸不急于推进外交》,法新社,2006 年 7 月 22 日;菲律宾外交部长 Romulo 称,如果缅甸遵循路线图,“那就没有问题”,但“我们 [...] 必须得考虑东盟的可信度和对东盟有利的做法。 crisisgroup.org | Syed Hamid Albar,“It is not possible todefend Myanmar”, Wall Street Journal, 24 July 2006; “Myanmar not eager to [...] promote diplomacy”, Agence France-Presse, [...]22 July 2006; Philippine Foreign Minister Romulo said that if Myanmar followed the roadmap, “then there is no problem”, but “in the end, we have to consider the credibility of ASEAN and what is good for ASEAN”. crisisgroup.org |
此外, 若干代表团告诫说,在驱逐问题上不应对区别对 待不同类别的人权,特别是将其 中一些权利定性为“基本”或“不可侵犯”。 daccess-ods.un.org | Furthermore, a number of delegations cautioned against differentiating, in relation to expulsion, between different categories of human rights, in particular by characterizing some of them as being “fundamental” or “inviolable”. daccess-ods.un.org |
虽然一些代表认为,要接待可能是不知多 少的证人,需要大量资金,但访问团则倾向 于赞成司法机关的意见,即采取一种限制性办法可能 是更合理的选择。 daccess-ods.un.org | Despite the view of some representatives, that substantial funding would be needed for [...] the purposes of accommodating a, [...]possibly unlimited, number of witnesses, the mission welcomed the opinion of the judiciary that a restrictive approach would be the more reasonable option. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。