单词 | 忿怒 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 忿怒—wrathangrySee also:忿n—wrathn 忿—indignation hatred 怒n—angern wrathn 怒—fury vigorous
|
你所受的教导可能是最 好保持沉默,但是当你沉默的时候, 忿怒就积压在你的里面,并且开始像癌症一样吞噬你。 sallee.info | Maybe you have been taught that it is best to keep silent, [...] but when thathappens,anger buildsup inside and [...]begins to eat away like cancer. sallee.info |
一个刑警,从拯救走向毁灭,将内心一切的冤屈与 忿怒投向现实世界,他成了警队里最危险人物。 justlatte.com | When a cop vents [...] his grievanceand anger to the world, he [...]becomes the most dangerous guy in the force! justlatte.com |
经过政府历年失误,市民已变得无奈和 忿怒。 hkupop.hku.hk | Citizens' [...] disappointment andanger were further aggravated [...]by the controversy surrounding Article 23. hkupop.hku.hk |
子也是充满忿怒的,如我们在启示录里关于他的第二次来临描写所看到的那样。 bcbsr.com | The Son is alsofull of wrath as we see in the [...] book of Revelation concerning his second coming. bcbsr.com |
绝望的平反,在此生活和反对正气应保持终于获得报酬的思想反叛,患者要求对一个神的超越死亡的友谊重建希望安慰:“啊,你若藏在阴间我,你若让我秘密,要到你的 忿怒过去,愿你为我定了时间,还记得我。 mb-soft.com | Despairing of vindication in this life and rebelling against the thought that righteousness should remain finally unrewarded, the sufferer seeks consolation in the hope of a renewal of God's friendship beyond the grave: "O that thou wouldest hide [...] me in Sheol, that thou wouldest keep me [...] secret,until thy wrathbepast, that thou [...]wouldest appoint me a set time, and remember me. mb-soft.com |
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民 更加贫穷、绝望、愤怒和沮丧。 daccess-ods.un.org | If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it [...] will only ensure an increase in the [...] poverty, despair, indignation and frustration [...]of the Palestinian people and the peoples of the region. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities between non-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; equality of opportunity; overrepresentation of Maori in the criminal justice system; and ratification of human rights treaties to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
这一进程中所遇到的主要挑战在于如何保持教科文组织作为一个专门机构的特异 性和能力,这个专门机构拥有复杂的政府间委员会,在促进国际公约、规范性和确立 标准的方案以作为解决在该组织管辖权领域内主要的全球问题表率中各自具有自己的 政治和技术议程。 unesdoc.unesco.org | The major challenge encountered in this process has been how to maintain UNESCO’s specificity, hence strength, as a specialized agency with its complex composites of intergovernmental committees with its own political and technical agendas in the promotion of international conventions, normative and standard-setting programmes to serve as exemplars in addressing major global issues in the fields of competence of the Organization. unesdoc.unesco.org |
经社会强调发展必须以人为本,实行善政和促进卫生、教育、 技能开发、创造体面工作、性别平等和增权等公共政策,以及各种提高社会 保护和社会正义的各种措施,并同时应对社会差异和收入不平等日益扩大的 挑战。 daccess-ods.un.org | The Commission underlined that development must be people-centred, including through good governance and public policies that promote health, education, skills development, decent job creation, gender equality and empowerment, as well as through measures to enhance social protection and social justice, while simultaneously addressing the challenges of increasing social disparity and income inequality. daccess-ods.un.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
这些因素包括:受害人 与行为人之间的共同生活安排,接触的频率助长紧张关系、冲突和虐待行为;社 [...] 会隔离,这可以增加家庭压力和降低问题能见度或减少干预机会;受害人或行为 人患有失智症,其粗暴行为和难于相处的症状可以促使照护人实行虐待或报复受 [...] 到的虐待;行为人方面的病理学因素,药物滥用,精神疾病或人格障碍可以引起愤怒或不满情绪,及减少对实施虐待行为的抑制。 daccess-ods.un.org | These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and decrease problem visibility or intervention; dementia on the part of either the victim or perpetrator, with its symptoms of aggressive and difficult behaviours, which can foster abuse or retaliation against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance [...] abuse, mental illness or personality [...] disorderscan provoke angerorfrustration and [...]reduce inhibitions for abuse occurrence. daccess-ods.un.org |
此外,联合国儿童基金会还与基督教青年会(YMCA) 和欧洲委员会人道主义援助部 (ECHO) [...] 合作,通过舞蹈、戏剧、艺术和游戏等形式的心理课程帮助受到创伤的儿童在他们的恐惧和愤怒中寻找安慰。 unicef.org | In addition, UNICEF partnered with both the Young Men’s Christian Association (YMCA), and the European Commission’s Humanitarian Aid Department (ECHO), to help [...] the traumatized children find relief [...] from their fear andanger by providing psychosocial [...]sessions through dance, drama, arts and play. unicef.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。