单词 | 念念有词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 念念有词 —mutter to oneselfmumble
|
许多人 甚至不知道“律师”一词的概念。 daccess-ods.un.org | Many did not even know the [...] definition of the word “lawyer”. daccess-ods.un.org |
动态图、精美的统计图表以及 关于主要经济和统计概念的词汇表 为更好地理解发展趋势和今后的演变提供了实 用工具。 daccess-ods.un.org | Dynamic motion charts, well-designed [...] statistical graphs and [...] tables, and a glossary of the main economic and statistical concepts offer practical [...]tools for a better [...]understanding of development trends and their evolution over time. daccess-ods.un.org |
手稿优美地书写在手工制作的纸张上 , 有 着 对 每个 概 念 、 单 词 或 想 法的注释。 wdl.org | The manuscript is beautifully transcribed on handmade paper, [...] with commentary devoted to each concept, word, or thought. wdl.org |
咨询委员会承认,鉴于信通厅活动的性质,使用一些 [...] 技术术语是不可避免的,但为了提高清晰度和透明度,咨询委员会要求,在编制 拟议预算时,应适当注意采用简明易懂的语言,以便非专家阅读,并酌情提供包 含所有使用过的技术术语和概念的词 汇 表。 daccess-ods.un.org | While acknowledging that the use of some technological terms is inevitable given the nature of the activities of the Office, in the interest of greater clarity and transparency, the Committee requests that due attention be paid to formulating budget proposals in language that is [...] accessible to non-specialists, and to providing a [...] glossary for any technological terms and concepts used, as appropriate. daccess-ods.un.org |
这个 词没有协商一致的定义,并且,这个 词 的 使 用可能意味着那些强化各经济体之间 不平等的概念被合 法化,使贸易保护主义合理化,使新形式的条件被加入进来, 进一步助长大自然的商品化和金融化,以及推行那些不符合地球峰会确定的谨慎 原则的所谓新的“绿色”技术。 daccess-ods.un.org | There is no consensus on the definition of the term, and use of the term may mean legitimizing concepts that reinforce inequalities among economies, [...] rationalize trade [...]protectionism, involve new forms of conditionalities, promote further commodification and financialization of nature, and push new supposedly “green” technologies that do not conform to the Precautionary Principle established at the Earth Summit. daccess-ods.un.org |
在澳门特区“家庭”一词的概念具有 多 重 涵义,最常见的是由婚姻和藉收 养产生的关系,但具有居住在同一屋宇单位及 daccess-ods.un.org | In the MSAR, the term “family” can have several meanings, the most common of which is the relationship derived from marriage and adoption. daccess-ods.un.org |
根据联合国教科文组织的《组织法》,该组织 负 有 承 受 促进“丰富多彩的文化多样 性”的职责,并始终致力于消除“文化”和“文明” 概 念 ( 尽 管这两 个 词 语 被 交替使用)之 间的歧义。 unesdoc.unesco.org | UNESCO, which has been assigned in its Constitution the task of promoting the “fruitful diversity of cultures”, has always endeavoured to remove the ambiguity between the notions of “culture” [...] and “civilization”, even though these terms are used alternatively. unesdoc.unesco.org |
同样,这个词mille nnialism是用来形容一个迫在眉睫的启示 信 念有 关 , 拯救世界的,或创造的是人间天堂。 mb-soft.com | Similarly, the word millennialism is used to describe beliefs about an imminent apocalypse, the [...] salvation of the world, [...]or the creation of an earthly paradise. mb-soft.com |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减 轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形 式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题 已 有 的 规 定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
这 类证词不得作为定罪证据,只能证明那些警察见证的信息和事实,例如供认 确有 发生,以及供词是在 什么情况下作出的。 daccess-ods.un.org | Such testimony must not be treated as incriminating evidence, but solely as evidence of information and facts witnessed by those officers, such as the fact that the confession took place and the circumstances in which the statement was made. daccess-ods.un.org |
(d) 对证人在刑事司法诉讼程序各阶段所作的 所 有 陈 述或 证 词 提 供 准确的 口译和笔译。 daccess-ods.un.org | (d) All statements or testimony given by the witness at all stages of the criminal justice process are accurately interpreted and translated. daccess-ods.un.org |
但是也有与会者指出,“优质教育” 一 词有 过 于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。 unesdoc.unesco.org | A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted. unesdoc.unesco.org |
念完作证词后(万物非主,唯有真主 ;穆罕默德 是真主的使者)要逐渐地学习伊斯兰教的各种知识。 myloveforjesus.com | After testifying that none has the right to be worshipped in truth but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, everything else can be learned gradually with patience and dedication. myloveforjesus.com |
为更加明确地阐明与文化多样性概 念有 关 的问题和观点,编写了第二版《教科文组织世界报 [...] 告》;同时,教科文组织统计研究所开始审查文化统计的方法(始于 1986 年)和国际标准,以便就 文化在社会和经济发展中的作用问题收集可靠及可比数据。 unesdoc.unesco.org | To give greater prominence to issues and views [...] relating to the notion of cultural diversity, [...]preparatory work was initiated on [...]UNESCO’s second World Culture Report; the UNESCO Institute for Statistics (UIS) concomitantly began to revise methodological tools (dating back to 1986) and international standards on cultural statistics in order to collect reliable comparable data on the place of culture in social and economic development. unesdoc.unesco.org |
谨向你通报萨尔瓦多政府做出的撤销对国际人口与发展会议第十三次全体 会议 1994 年 9 月 13 日在开罗通过的《国际人口与发展会议行动纲领》的保留的 决定,其中提到了家庭、生殖权利、生殖健康、计划生育等 概 念 以 及 “个体”一 词。 daccess-ods.un.org | I have the honour to inform you of the decision taken by the Government of El Salvador to withdraw its reservations to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, adopted at the 13th plenary meeting of the International Conference on Population and Development on 13 September 1994 [...] in Cairo, which [...] contains references to the concepts of family, reproductive rights, reproductive health, family planning and the term “individuals”. daccess-ods.un.org |
铭记萨尔瓦多在 1994 年 9 月 13 日在开罗召开的国际人口与发展会议第十三 次全体会议上做出的保留,其中提到了家庭、生殖权利、生殖健康、计划生育等 概念以及“个体”一词 daccess-ods.un.org | Bearing in mind the reservations made by El Salvador at the 13th plenary meeting of the International Conference on Population and Development, held on 13 [...] September 1994 in Cairo, [...] which refers to concepts such as the family, reproductive rights, reproductive health, family planning and the term individuals. daccess-ods.un.org |
两个具有相同数值通过有意义的路径链接,每个字可以被升起或从它的平方根提取... 每个图像通过确定的单词和相同的概 念 的 概 念 路 径 和图 像 有 关 的 表达来构造。 luxe-immo.com | Two words which have the same numerical value are linked by a path of meaning, each word can be raised or extracted from its square root… [...] Each image is constructed by [...] determining a conceptual path of words and the same concepts related to the image [...]represented. luxe-immo.com |
双方都极其顽固和真诚地持有这 些观念,有时似乎没有一方愿意听取另一方的意见。 iprcommission.org | So firmly and sincerely held are these views that at times it has appeared that neither side has been prepared to listen to the other. iprcommission.org |
尽管专家中有些人提出要注意“文化产品和服务”的 概 念有 可 能 使 人想到在国际贸易协定中所使用的这一用语内涵的问题,它们最终还是认为他们提出的定义 [...] 能使人们的理解回到这一概念的文化内涵,从而摆脱其纯商业性的意义并达成对这些产品和 服务的双重禀赋的认可。 unesdoc.unesco.org | Though some experts made the [...] point that the notion of “cultural [...]goods and services” evokes the vocabulary used in agreements [...]on international trade, the Group felt that the proposed definition boiled down to a more cultural conception of this notion, thus allowing for a distancing from the strictly trade-related understanding, while recognizing the dual nature of these goods and services. unesdoc.unesco.org |
然而,难点源于有些国家在立法上模糊 用 词 , 有 时 在 公共秩序和公共安全 的理由之外又加上“公共安宁”,不清楚能否将其与公共秩序方面的理由真正区 分开来。 daccess-ods.un.org | The difficulty, however, stems from terminological inconsistencies in certain domestic laws, which sometimes add the ground of “public nuisance” to those of public order and public security, without indicating clearly that it can truly be distinguished from the ground of public order. daccess-ods.un.org |
关切地指出,所提议的措词有可能 表明被要求提供的信息可以包括成本方面的 [...] 信息,而这与经工作组第二十一届会议修正(A/CN.9/745,第 20 段)的指南草 案其后各段的侧重点是有矛盾的。 daccess-ods.un.org | Concerns were expressed that [...] the suggested wording might indicate [...]that the information sought could include information [...]on costs, contrary to the thrust of the subsequent paragraphs of the draft Guide as amended by the Working Group at its twenty-first session (A/CN.9/745, para. 20). daccess-ods.un.org |
申诉人的证词有不一致之处:在她同法官见面的 过程中她表示,她没有向突尼斯法律机构提出申 诉,但她随后再三表示,她通过律师提出了申 诉,而在审理过程中她事实上没有认出律师。 daccess-ods.un.org | Contradictions in the complainant’s testimony to the extent that she stated in her interview with the judge that she had not made a complaint before the Tunisian legal authorities and her subsequent insistence that she made it through her lawyer, who she did not in fact recognize during the hearing. daccess-ods.un.org |
同样值得注意的是,在头两章的Berakot对某些段落塔木德文本的部分版本中指定的单词“pisḳa”(部分),这 个 词有 时 也发现在其他部分的文本耶路莎米。 mb-soft.com | It is likewise noteworthy that in the first two chapters of Berakot the sections of the Talmudic text on some of the paragraphs are designated in the editions by the word "pisḳa" (section), a term found occasionally also in other portions of the text of Yerushalmi. mb-soft.com |
(e) 另有人建議,獲授權聆聽截取成果的專員下屬, [...] 應對法律有一些認識(最好持有法律學位),並 且對法律專業保密權的概念有所認 識,或曾接受 這方面的訓練。 legco.gov.hk | (e) there is also the suggestion that the Commissioner’s staff who are empowered to listen to intercept products [...] should have some knowledge of the law (preferably holding a law degree) and have knowledge [...] or training on the concept of LPP. legco.gov.hk |
当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告 员吉苏·穆伊盖先生在向大会介绍其临时报告31 [...] 时指出,围绕着“诋毁宗教” 和“煽动民族或宗教仇恨”这两个概 念 的 措 词 上 引起的争议,不幸地转移了对真 正问题的关注,影响了需得到保护的人。 daccess-ods.un.org | During his presentation of his interim report before the General Assembly,31 the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mr. Githu [...] Muigai, noted that the terminology [...] controversy around the concepts of “defamation [...]of religions” and “incitement to racial [...]or religious hatred” had unfortunately detracted the attention from real problems affecting the persons to be protected. daccess-ods.un.org |
2.23.政治委任官員須全力與公務員事務局局長合作,讓後者因公務員 投訴被要求作出與他們的公務員角色或公務員隊伍的基本 信念 有衝突的行為,作出跟進。 legco.gov.hk | 2.23 Politically appointed officials shall cooperate fully with the Secretary for the Civil Service to follow up on complaints from civil servants that they have been asked to act in a manner which conflicts with their role as civil servants or with the core values of the civil service. legco.gov.hk |
该法提出了“注意责任”原则的概念 , 有 助于 促进积极主动的风险管理文化,这种文化强调的是“在工作场所造成风险的人及 [...] 其同事负有解决风险的主要责任”,而不是依赖于所规定的补救办法。 daccess-ods.un.org | It provides for the concept of the “duty of care” [...] principle and facilitates the promotion of proactive risk management culture [...]which emphasizes the creed that “those who create the risks in the workplace and those who work with them have the primary responsibility to solve them” rather than relying on the prescribed remedies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。