单词 | 忧思 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 忧思 —agitatedless common: be anxious and worried • pensive See also:忧—worry • sorrow • inconvenienced by being orphaned • grievous • a parent's funeral • concern oneself with • relaxed 忧 n—worries pl • anxiety n 思 v—think v 思—consider
|
然而,此决定激起了轩然大波,从 忧思 科 学 家联盟(Union of Concerned Scientists)、国家科学研究委员会(National Research Council)、燃料电池和氢能学会到美国肺科协会(American Lung Association)和汽车制造商,都表示强烈反对,他们还得到了国会的大力支持,削减资金的决定可能会因此而取消。 project-syndicate.org | But an outcry from groups ranging from the Union of Concerned Scientists, the National Research Council, fuel cell and hydrogen associations to the American Lung Association and car manufacturers, coupled with strong support in Congress, will probably lead to a reversal of the cuts. project-syndicate.org |
就合法性而言,有关部队派遣国的忧 虑 , 我的意 思是在最后关头要节省时间。 daccess-ods.un.org | By legality, I mean saving time at the last [...] minute regarding the apprehensions of the troop-contributing [...]countries. daccess-ods.un.org |
有些国家已经在新闻自由方面制定了相对宽松的规定,特别是在高加索地区,但是在 其它地区新闻自由的形势仍然令人担 忧。 unesdoc.unesco.org | While some countries have introduced relatively liberal rules concerning freedom of the press, especially in the Caucasus region, the situation of the press in others still causes concern. unesdoc.unesco.org |
2012年施贝斯在过去的一年里,又一次经受住了外部复杂环境的洗礼,企业从管理着手,狠抓内部改革,提倡“好人,好机制和好产品,好模式”的改 革 思 路 , 只有 排 忧 解 难 做好让企业内部客户满足,才能做到让企业外部客户满意,真正实现用户省心、省事、省钱的共同目标。 first-top.com | Shibei Si in the past year in 2012, once again withstood the baptism of a complex external environment, enterprises proceed from the management, pay close [...] attention to internal [...] reform, advocating a "good man, a good mechanism and a good product, a good model" of reform ideas, only common goals to solve problems [...]for good to let internal [...]customers to meet in order to do so outside the enterprise customer satisfaction, and realize users peace of mind, save time, save money. first-top.com |
自从某些曾参与前军事政 权的部门做出了激烈反应之后,阿根廷国内产生了一 些 忧 虑 , 但是绝大部分国民均对 这种激烈反应表示谴责。 unesdoc.unesco.org | In the case of Argentina, some concerns have arisen following the violent reaction of some sectors involved in the former military regime, but the overwhelming majority of the population has condemned this reaction. unesdoc.unesco.org |
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不 成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that the concern about equal treatment of right holders was not valid, since: (a) the rule under discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即 仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考如 何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
例如,巴西成为挪威鳕鱼的一个增长中 的市场,在一定程度上帮助减缓挪威出口商在受到经济危机影响的南欧销售产品 的担忧,特 别是挪威鳕鱼的最大进口国葡萄牙。 fao.org | For example, Brazil has become a growing destination for Norwegian cod, helping to ease somewhat the concerns of Norwegian exporters that their sales in southern Europe were being affected by the economic crisis, particularly in Portugal, which is the largest single importer of Norwegian cod. fao.org |
黎巴嫩没有任何影响或损害环境的武器,并支持关于裁军、军备控制和遵守 环境规范的协定,在这方面考虑到以色列造成 的 忧 虑 , 因为该国拥有和保持庞大 的大规模毁灭性武器武库,这些武器即使不使用,也会损害环境。 daccess-ods.un.org | Lebanon possesses no weapons that have an impact on or are detrimental to the environment and supports the agreements on disarmament, arms control and the observance of environmental norms, taking into consideration the concern caused by Israel on account of its possession and retention of an enormous arsenal of weapons of mass destruction, which could be detrimental to the environment even if not used. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考, 得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和 指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。