单词 | 忍辱负重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 忍辱负重 —endure humiliation as part of an important mission (idiom); |
同样, 刁难性、侮辱性或重复的 申请对公共机构造成巨大的经 济 负 担 , 而且也不会推动信息获取权。 unesdoc.unesco.org | Similarly, [...] vexatious, offensive or repetitive requests can impose costly burdens on public bodies and yet [...]not advance the right to information. unesdoc.unesco.org |
又确认开展合作加强保护个人免遭歧视和仇恨罪行侵害的现行法律制度的实 施,增强各种信仰和各种文化之间的交流努力,扩大人权教育,是打击基于宗教 或信仰原因对他人的不容忍、歧 视和暴力行为的首要步骤, 表示深为关切基于宗教或信仰原因对他人贬低丑化 、 负 面 定 性和 污 辱等 严重事例 依然存在,并关切一些极端主义组织和团体推行的计划和纲领,其目的 是持续对一些宗教团体进行丑化,特别是还得到一些国家政府的纵容 daccess-ods.un.org | Recognizing also that working together to enhance implementation of existing [...] legal regimes that [...] protect individuals against discrimination and hate crimes, increase interfaith and intercultural efforts, and to expand human rights education are important first steps in combating [...]incidents of [...]intolerance, discrimination and violence against individuals on the basis of religion or belief daccess-ods.un.org |
(b) 对有关酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的所有指控, 以及凡是有合理的理由认为已发生此种行为的,均采取一贯、果断和切实有效的 措施,将其交由独立的国内主管部门做出迅速、有效、公正的调查;追究纵容、 下令、容忍或实行此种行为的人员的责任,包括那些业已查明发生这种被禁行为 的拘留场所的管理人员的责任,并将其绳之以法、按罪行的 严 重 程 度 相应惩处; 并在这方面注意《有效调查和记录酷刑和其他 残 忍 、 不 人道或 有 辱 人 格待遇或处 罚的原则》以及经过更新的通过打击有罪不罚行动保护人权的成套原则是防止和 打击酷刑的有效手段 daccess-ods.un.org | (b) To take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment investigated promptly, effectively and impartially by an independent, competent domestic authority, as well as whenever there is reasonable ground to believe that such an act has been committed; to hold persons who encourage, order, tolerate or perpetrate such acts responsible, to have them brought to justice and punished in a manner commensurate with the gravity of the offence, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed; and to take note, in this respect, of the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the updated set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity as a useful tool in efforts to prevent and combat torture daccess-ods.un.org |
各国在反恐的同时必须遵守国际法义务,特别是要确保遵 守关于绝对禁止酷刑和残忍、不 人道或 有 辱 人 格的待遇或处罚的义务;确保被剥 夺自由者受益于根据国际法有资格享受的保障,包括其羁押得到复核及享受其他 基本司法保障;确保任何形式的剥夺自由措施都不得将被羁押者置于法律保护之 外;遵守正当法律程序义务并尊重公 平 审判权利;全面遵守不驱回义务;确保给 恐怖行为刑事定罪的合法性;尊重有 效 补救权。 daccess-ods.un.org | All States countering terrorism must comply with their obligations under international law, in particular by ensuring respect for the absolute prohibition of torture and [...] other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; ensuring that all persons deprived of liberty benefit from the guarantees [...] to which they are entitled under international law, including the review of the detention and other fundamental judicial guarantees; ensuring that no form of deprivation of liberty places a detained person outside the protection of the law; respecting due process obligations and the right to a fair trial; abiding fully by non-refoulement obligations; ensuring legality in the criminalization of acts of terrorism; and respecting the right to an effective remedy. daccess-ods.un.org |
规则 69 应作出努力,定期审查、评价和公布与女性犯罪行为相关的趋势、问题和因 素,以及对女性罪犯及其子女重新融 入社会的需要做出回应的效果,以期减少这 些妇女对抗刑事司法制度而给她们自身及其子女带来的 耻 辱 和 负 面 影 响。 daccess-ods.un.org | Efforts shall be made to review, evaluate and make public periodically the trends, problems and factors associated with offending behaviour in women and the [...] effectiveness in responding [...] to the social reintegration needs of women offenders, as well as their children, in order to reduce the stigmatization and negative impact of those women’s confrontation with the criminal justice system on them. daccess-ods.un.org |
我感到很失望,正如這次很多同事所說,我們當然沒有機會投票,因為 事實上大家也是忍辱負重的。 legco.gov.hk | As many colleagues have said, we certainly do [...] not have the chance to put our amendments to a vote because in [...] fact, we are enduring humiliation for an important cause. legco.gov.hk |
(c) 宗教仇恨、歧视、不容忍和暴力事件,可能表现为基于宗教或信仰原 因对他人贬低丑化、负面定性和污辱 daccess-ods.un.org | (c) Incidents of religious hatred, [...] discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by derogatory stereotyping, negative profiling and the stigmatization of persons on the [...]basis of their religion or belief daccess-ods.un.org |
剥夺自由和禁止酷刑——各国必须尊 重 人 的 自由、安全和尊严,依照国 际法对待所有羁押地点的所有囚犯(见第 61/171 号决议,第 8 段),充 分遵守有关绝对禁止酷刑和其他残忍 、 不 人道或 有 辱 人 格 的待遇或处罚 的义务(见第 63/185 号决议,第 8 段)。 daccess-ods.un.org | Deprivation of liberty and prohibition of torture — States must respect the liberty, security and dignity of the person, treat all prisoners in all places of detention in accordance with international law (see resolution 61/171, para. 8) and fully comply with their obligations with regard to the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (see resolution 63/185, para. 8). daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人 格 的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
虽然 朝鲜代表团非常重视国 际人权机构及其工作,但它 决不容忍任何不负责任 的或歧视性的行动。 daccess-ods.un.org | While his delegation valued the international [...] human rights bodies and their work, it would not tolerate any irresponsible or discriminatory actions. daccess-ods.un.org |
必须意识到,在我们的人民忍饥挨 饿、无法负担最基本服务并面临疾病、 气候变化和自然灾害威胁的时候,我们难以承 受 重负 , 继 续向军火商支付如此高 昂的费用。 daccess-ods.un.org | It must be realized that we can ill afford to [...] continue spending such staggering [...] amounts for the merchants of destruction when our people go hungry, cannot afford essential services and are vulnerable to disease, climate change and natural disasters. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议欢迎 2011 年 9 月 24 日在纽约举行的关于非洲之角危机 人道主义救援问题部长级小型峰会、2011 年 8 月 25 日非洲联盟在亚的斯亚贝巴 举行的非洲之角问题认捐会议,表示赞赏联合国难民事务高级专员办事处在 [...] 1951 年公约六十周年期间所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支 [...] 持下,援助非洲各庇护国,并敦促国际社会本着国际团结和分 担 重负 的 精 神,继 续慷慨资助办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 [...]66/135 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed the ministerial minisummit on the humanitarian response to the Horn of Africa crisis, held in New York on 24 September 2011, the African Union pledging conference for the Horn of Africa, held in Addis Ababa on 25 August 2011, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the 1951 Convention, for the leadership shown by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and commended the Office for its on-going efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international [...] community, in the spirit of international [...] solidarity and burden-sharing, to continue [...]to fund generously the refugee programmes [...]of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 66/135). daccess-ods.un.org |
所涉提案包括设置:(a) 第 35 款下的 13 个安全和安保员额,包括在日内瓦的 5 个一般事务(其他职等)员额,以落实一个必要的警犬股并领导危机管理培训,以及在亚 的斯亚贝巴的 8 个一般事务(当地职等)员额,以支持安保控制中心;(b) 第 24 款下的 4 个 一般事务(其他职等)员额,为人权理事会和包括强迫失踪问题委员会和防范酷刑和其他残 忍、不人道或有辱人格 待遇或处罚小组委员会在内的各条约机构提供行政和文书支助;(c) 2 个一般事务(其他职等)员额,以支持国际法院;以及(d) 在联合国停战监督组织的 2 个一 般事务(当地职等)员额,以提供跨国际边界运输服务。 daccess-ods.un.org | These include proposals for the establishment of (a) 13 Safety and Security posts under section 35, comprised of 5 General Service (Other level) posts in Geneva to implement a necessary canine unit and lead crisis management training, and 8 General Service (Local level) posts in Addis Ababa to support the security control centres, (b) 4 General Service (Other level) posts under section 24 to provide administrative and clerical support to the Human Rights Council and the treaty bodies, including the Committee on Enforced Disappearances and the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment, (c) 2 General Service (Other level) posts to support the International Court of Justice and (d) 2 General Service (Local level) posts in UNTSO to provide transportation services across international borders. daccess-ods.un.org |
(d) 为预防酷刑和其他残忍、不人道或有 辱 人 格 的待遇或处罚设立一项独 立的国家机制。 daccess-ods.un.org | (d) Establish an independent national mechanism for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
这些保障措施不太被认为是正当的程序保障――这一任务属于其他联合国机 构――而是防范酷刑和其他残忍、不 人道或 有 辱 人 格 的待遇或处罚的手段。 daccess-ods.un.org | These safeguards are considered not so much as due process safeguards — this task falls to other United Nations bodies — but as instruments of prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
这些包括:任意拘留;酷刑或其他残 忍 、 不 人道或 有 辱人 格 的待遇和处罚;即决处决和法外处决;性暴力,包括强奸、性虐待和性剥削行 为,以及出于歧视原因,侵害妇女的其它暴力形式。 daccess-ods.un.org | These included: arbitrary detention; torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; summary and extrajudicial executions; sexual violence, including rape, sexual abuse and sexual exploitation; and other forms of violence grounded in discrimination against women. daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 [...] 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担; 传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 [...] 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child [...] and maternal morbidity and mortality rates [...] and the high burden of undernutrition, [...]the prevalence of communicable diseases, [...]including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
在这些情况中,受害者遭受残忍或有 辱 人 格 的待遇,甚至酷刑,而且 只有在签名宣布他们得到良好待遇之后才得以获释。 daccess-ods.un.org | In some of these cases, [...] victims suffered cruel or degrading treatment, [...]even torture, and were released only after they were [...]forced to sign a declaration that they had been well treated. daccess-ods.un.org |
公设辩护人办公室的责任源于《宪法》第 43 条和 1996 年《公设 辩护人组织法》,该办公室负责监督人权和自由保护情况, 并 负 责 容 忍 中 心的运 作,该中心包括两个委员会,即全国少数民族委员会和宗教委员会。 daccess-ods.un.org | The Office of the Public Defender, whose responsibilities derive from the Constitution (article 43) and the 1996 Organic Law on the Public Defender, supervises the protection of human rights and freedoms and operates the Tolerance Center, which incorporates two councils, namely the Council of National Minorities and the Council of Religions. daccess-ods.un.org |
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二 是专利系统中存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 [...] 为同一个发明而向不同的授权机关递交多份专利申请。 iprcommission.org | This issue is raised by both the [...] increase in the number of patent applications [...] which is imposing heavy demands on the resources [...]of many patent offices, and the [...]recognition that there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention in different jurisdictions. iprcommission.org |
媒体以及一些政客作出的 仇恨言论使不容忍和污辱现象更加严 重。 daccess-ods.un.org | Hate speech expressed in the media and by some politicians [...] had exacerbated intolerance and stigmatization. daccess-ods.un.org |
这种自愿机制应切实有 效,并应着眼于调动稳定而可预测的资源,这些资源应补充而不是取代传统的资 [...] 金来源,应根据最不发达国家的优先事项发放,而且不会给这些国家带来 过 重负 担。 daccess-ods.un.org | Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be a substitute for traditional [...] sources of finance and be disbursed in accordance with the priorities of least developed countries [...] and not unduly burden them. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议吁请所有国家同人权理事会特别报告员合作,协助他执 行任务,提供酷刑和其他残忍、不 人道或 有 辱 人 格 的待遇或处罚问题特别报告员 索取的一切必要资料,充分而迅速地回应他的紧急呼吁,就他的紧急呼吁采取后 [...] 续行动,认真考虑积极回应他提出的访问要求,就他的访问要求和各项建议的后 [...] 续行动与他进行建设性对话;决定在第六十五届会议上审议禁止酷刑委员会的报 告和特别报告员的临时报告(第 64/153 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly called upon States to cooperate with and assist the Special [...] Rapporteur in the performance of [...] his task, to supply all necessary information requested [...]by the Special Rapporteur, to fully [...]and expeditiously respond to and follow up his urgent appeals, to give serious consideration to responding favourably to requests by the Special Rapporteur to visit their countries and to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur on requested visits to their countries as well as with respect to the follow-up to his recommendations; and decided to consider at its sixty-fifth session the report of the Secretary-General, the report of the Committee against Torture and the interim report of the Special Rapporteur (resolution 64/153). daccess-ods.un.org |
留守儿 童可能在社会上受到污辱,负债并 承受高利贷者和偷运人员的压力,被迫扮演远 远超乎其年龄和成熟程度的角色。 daccess-ods.un.org | Children left behind [...] could suffer social stigmatization, debt and pressure [...]from moneylenders and smugglers and be forced [...]to take on social and family roles far beyond their age and maturity. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议决定在其第六十五届会议上审议秘书长的报告、禁止酷 刑委员会的报告及酷刑和其他残忍、 不 人道或 有 辱 人 格 的待遇或处罚问题特别报 告员的临时报告(第 [...] 64/153 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to consider at its sixtyfifth session the report of the Secretary-General, the report of the Committee against Torture and the interim report [...] of the Special Rapporteur on [...] torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or [...]punishment (resolution 64/153). daccess-ods.un.org |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格 的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial of rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported. daccess-ods.un.org |
(a) 采取了哪些具体措施,打击对侵犯人权行为有罪不罚的现象,包括由 公务人员以及私人行为者在政府官员的默许或同意下施行的失踪和酷刑以及其他 残忍、不人道或有辱人格 的待遇或处罚。 daccess-ods.un.org | (a) The specific measures taken to fight impunity for violations of human rights, including disappearances and torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment committed by public officials as well as private actors acting with the acquiescence or consent of government officials. daccess-ods.un.org |
西班牙最近批准的主要国际文书包括:《禁止酷刑和其他 残 忍 、 不 人道或有 辱人格 的待遇或处罚公约任择议定书》(2005 年)、《残疾人权利公约》及其《任 择议定书》(2007 年)以及最近加入的《保护所有人免遭强迫失踪公约》(2009 年)。 daccess-ods.un.org | Among the main international instruments recently ratified by Spain are the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (2005), the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol (2007) and, more recently, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (2009). daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长在其依照人权理事会 2008 年 9 月 24 日第 9/8 号决议所开展的工作和条约机构在此方面工作的基础上向大会第六十六届会议 [...] 提出关于人权条约机构包括消除种族歧视委员会的具体和有针对性的建议,以期 提高这些机构的效力,找出其工作方法和所需资源方面的高效举措,以便更好地 [...] 管理工作量,同时注意到预算限制,并考虑到每个条约机构承担的不 同 重负 (第 65/200 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session concrete and tailored proposals on the human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, building on the work of the Secretary-General pursuant to Human Rights Council resolution 9/8 of 24 September 2008 and of the treaty bodies in this regard, to improve their effectiveness and to identify efficiencies in their working methods and resource requirements in order better to manage their workloads, [...] bearing in mind budgetary constraints and taking [...] account of the varying burdens on each treaty body [...](resolution 65/200). daccess-ods.un.org |
它可以用来测试静止资料库或者活动资料库中的服务器的运行情况,可以用来模拟对服务器或者网络系统加 以 重负 荷 以测试它的抵抗力,或者用来分析不同负荷类型下的所有运行情况。 javakaiyuan.com | It can be used to test the still active database or database server in operationLine conditions , can be used to simulate the [...] system on the server or network to test [...] its resistance to heavy-duty , or to analyze [...]different types of loads under all operating conditions . javakaiyuan.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。