单词 | 忌廉 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 忌廉 noun —cream nSee also:忌 v—fear v • scruple v 忌—give up sth. • be jealous of • quit • dread • avoid or abstain from
|
酥油是從奶、忌廉或牛 油中將差不多全部水分及非脂肪固體去掉而成的製品,酥油有一種特別形 [...] 成的味道及物理結構。 cfs.gov.hk | Ghee is a product obtained [...] exclusively from milk, cream or butter by a [...]process that almost completely removes water and [...]nonfat solids; it has a specially developed flavour and physical structure. cfs.gov.hk |
例子包括沙律醬(例如法式、意大利式、希臘式、農場式)、以脂肪為主的三 文治塗抹醬(例如混有芥末的蛋黃醬)、沙 律 忌廉 及 脂 肪醬汁。 cfs.gov.hk | Examples include: salad dressing (e.g. French, Italian, Greek, ranch style), fat-based sandwich spreads (e.g. mayonnaise with mustard), salad cream, and fatty sauces. cfs.gov.hk |
大部分製品都是原味 的,不過有些製品則可能已調味(flavoured)或含有水果、蔬菜或肉等配料, 例如茅屋乳酪及忌廉乳酪。 cfs.gov.hk | Most products are plain, however, some, such as cottage cheese and cream cheese, may be flavoured or contain ingredients such as fruit, vegetables or meat. cfs.gov.hk |
例 子 包括乾仿忌廉混合 物,以及粉狀脫脂奶與植 物脂的混合物。 cfs.gov.hk | Examples include imitation dry cream mix and blends of skimmed milk and vegetable fat in powdered form. cfs.gov.hk |
表 2 列載了酥皮忌廉湯中 酥皮的重量,及其每 100 克酥 皮中反式脂肪酸與飽和脂肪酸含量。 cfs.gov.hk | The weight of the 10 puff pastries with their TFA and SFA values in a per 100g basis are shown in Table 2. cfs.gov.hk |
例子包括夾心糖、可可脂甜點(以可可脂、奶固體及 糖製成)、白朱古力、朱古力碎(例如供烘焙用)、牛奶朱古力 、 忌廉 朱 古 力、 甜朱古力、苦朱古力、夾心朱古力(中心及外層的質感有截然不同的朱古 力,不包括屬分類7.2.1及7.2.2所指的麵粉製甜點及糕餅),以及朱古力合成 品(加入可供食用材料(不包括麵粉、澱粉及脂肪)的朱古力製品)。 cfs.gov.hk | Examples include: bonbons, cocoa butter confectionery (composed of cocoa butter, milk solids and sugar), white chocolate, chocolate chips (e.g. for baking), milk chocolate, cream chocolate, sweet chocolate, bitter chocolate, filled chocolate (chocolate with a texturally distinct centre and external coating, excluding flour confectionery and pastry products of food categories 7.2.1 and 7.2.2), and composite chocolate (chocolate with added edible substances excluding flour, starch and fat). cfs.gov.hk |
例子包括肉汁清湯、肉湯、清肉湯、以水 或 忌廉 為 主的 湯、周打湯及海鮮濃湯。 cfs.gov.hk | Examples include: bouillon, broths, consommés, water- and cream-based soups, chowders, and bisques. cfs.gov.hk |
當再進一步研究十款酥皮忌廉湯中 酥皮的反式脂肪酸含量時,發現 其含量差異大。 cfs.gov.hk | Further analysis of the 10 samples of cream soup with puff pastry revealed that the TFA content of the puff pastry alone varied greatly. cfs.gov.hk |
另一方面,一杯 240 毫升加 奶或忌廉調配的茶及咖啡飲品( 例如奶茶和泡沫咖啡) [...] ,則含 5.3 克至 6.7 克總脂肪,而提供的能量亦一般高於沒有加奶的茶及咖啡飲品。 cfs.gov.hk | On the other hand, tea and [...] coffee with milk or cream as one of the [...]ingredients, such as Milk tea and Cappuccino, contained [...]total fat of 5.3g to 6.7g per cup (240ml), and generally provided more energy than tea and coffee varieties without added milk. cfs.gov.hk |
攪拌忌廉、全脂奶和植脂淡奶( 以每 100 克計) 的反式脂肪酸含量分別 是 0.78 克、0.091 克和 0.028 克。 cfs.gov.hk | The TFA content of whipping cream, full cream milk and filled evaporated milk was 0.78g, 0.091g and 0.028g/100g respectively. cfs.gov.hk |
業界可參閱《公眾衞生及市政條例》(香港法例第132章)第2條“釋義”部 分,當中訂明“奶類”指牛奶、水牛奶及山羊奶,並包 括 忌廉 及 離 脂奶,但不包括奶粉、 煉奶或再造奶。 cfs.gov.hk | The trade might refer to Section 2 “Interpretation” clause of Hong Kong Law Chapter 132 “Public Health and Municipal Services Ordinance” for the definition of “milk”, namely cows milk, buffaloes [...] milk and goats milk, and [...] included cream and separated milk, but does not include dried milk, condensed [...]milk or reconstituted milk. cfs.gov.hk |
攪拌忌廉和植 脂淡奶由於市面供應不多, 分別只有 6 個和 2 個樣本。 cfs.gov.hk | Due to low market availability, whipping cream had 6 samples and filled evaporated milk 2 samples only. cfs.gov.hk |
其他例子包括雪糕(可能含有全脂奶、脫 脂奶製品、忌廉或牛 油、糖、植物油、蛋製品、水果、可可或咖啡的冷凍 甜品)、ice milk(以減脂奶、脫脂奶或無脂奶製成與雪糕類似的製品)、jellied [...] milk、冷凍的調味酸乳酪、junket(在調味奶中加入凝乳酶,待凝結後製成的 [...] 吉士類甜品),dulce de leche(在奶中加糖及其他配料例如椰子或朱古力,烹 調而成的製品)、牛油硬糖布甸,以及朱古力慕絲。 cfs.gov.hk | Other examples include: ice cream (frozen dessert that may contain [...] whole milk, skim milk [...] products, cream or butter, sugar, vegetable oil, egg products, and fruit, cocoa, [...]or coffee), ice milk [...](product similar to ice cream with reduced whole or skim milk content, or made with nonfat milk), jellied milk, frozen flavoured yoghurt, junket (sweet custard-like dessert made from flavoured milk set with rennet), dulce de leche (cooked milk with sugar and added ingredients such as coconut or chocolate), butterscotch pudding and chocolate mousse. cfs.gov.hk |
凝塊忌廉指經凝乳酶 作用後 產生的黏稠忌廉。 cfs.gov.hk | Clotted cream refers to thickened, viscous cream formed from the action of milk coagulating enzymes. cfs.gov.hk |
雖然這次研究及之前兩次研究已顯示多種食物的反式脂肪酸含量偏 高,更多的研究可再進行,以檢測其他可能含大量反式脂肪酸的非預先 包裝食物,例如忌廉∕奶油蛋糕、酥皮食物及餡餅( 批∕撻) 。 cfs.gov.hk | of foods with high TFA content, further studies are warranted to examine other non-prepackaged foods that may be high in TFA, such as creamy cakes, puff pastry products and pies/tarts. cfs.gov.hk |
例子包括 [...] 燒烤醬汁、茄汁、乳酪醬汁、喼汁、東方濃喼汁(tonkatsu sauce)、辣椒醬汁、 甜酸蘸醬汁及白汁(以忌廉為主 )(主要以奶 或 忌廉 製 成 ,可加入小量脂肪(例 如牛油)及麵粉,可加或不加調味料或香料)。 cfs.gov.hk | Examples include: barbecue sauce, tomato ketchup, cheese sauce, Worcestershire sauce, Oriental thick Worcestershire sauce (tonkatsu sauce), chilli sauce, sweet and sour dipping sauce, and white [...] (cream-based) sauce (sauce [...] consisting primarily of milk or cream, with little added fat (e.g. [...]butter) and flour, with or without seasoning or spices). cfs.gov.hk |
在出售予消費者後才包裝的食 物(例如餅店售賣的「忌廉蛋糕」)不會視作「預先包裝食物」,無須附有營養標籤。 cfs.gov.hk | Foods packed after they were sold to consumers, such as “cream cake” sold at bakery shops are not considered as “Prepackaged Food” and do not require nutrition labelling He illustrated to the meeting with samples of package that would be regarded as prepackaged food products. cfs.gov.hk |
2 每款食物有 10 個樣本,以 2 個合為一組,組成 5 個複合樣本,但以 下市面供應不多的食物除外( 括號內為購得的樣本數目) :臭豆腐(6 個 ) 、植脂淡奶(2 個 ) 、攪拌忌廉(6 個 ) 、豬油(2 個 ) 和硬人造牛油(2 個含植物油,1 個含動物性油脂及植物油) 。 cfs.gov.hk | 2 All items had 10 samples paired to form 5 composites, except for the followings due to their inavilability in the market (number of items purchased): “stinky tofu” (6), filled evaporated milk (2), whipping cream (6), lard (2), hard margarine (2 with vegetable oils and 1 with animal and vegetable fats/oils). cfs.gov.hk |
例 子包括仿奶(一種將植物脂(椰油、紅花油或粟米油)加入非脂肪奶類固體而 成的代脂奶)、非乳類的已攪忌廉、非乳類的食物面層配料,以及植 物 忌廉。 cfs.gov.hk | The fat portion of these products is derived from sources other than milkfat (e.g. vegetable fats and oils). Examples include: imitation milk (a fat-substituted milk produced from non-fat milk solids by addition of vegetable fats (coconut, safflower or corn oil)); non-dairy whipped cream; non-dairy toppings; and vegetable cream. cfs.gov.hk |
廉政公署 的代表亦向與會者簡介《選舉( 舞弊及非法行為) 條例》的主要條 文,以及將與該條例有關的投訴轉介 廉 政 公 署的程序。 legco.gov.hk | Representatives from the ICAC briefed the participants on the major provisions of the ECICO and the procedures for the referral of complaints related to the Ordinance to the ICAC. legco.gov.hk |
廉政公 署亦通過在電視台和電台播 放政府宣傳短片/聲帶,以及其他渠道宣 揚 廉 潔 選 舉的信息。 legco.gov.hk | The ICAC also publicised the clean election messages through APIs on the television, radio and other channels. legco.gov.hk |
對於近日廉政公 署介入調查我們的財務情況, 我們將全力協助調查 [...] , 希望藉此能有效釋清外界對我們的疑慮。 legco.gov.hk | Regarding the [...] involvement of ICAC and their investigation [...]our financial situation, we will use our best effort to assist [...]the investigation, hoping that it will help the public to release their doubt on us. legco.gov.hk |
此外亦鼓勵候 選人的提名、宣傳選舉程序,以及提 倡 廉 潔 和 公平選舉。 legco.gov.hk | It also encouraged nominations of candidates, publicised the electoral procedures, and promoted clean and fair election. legco.gov.hk |
這些 費用可能因為不適當使用服務而增加,或可用 其他較低廉的方 法但不會對病人有所損害。 familyvoicesofca.org | These costs may be due to inappropriately used services and from care that can be provided in less costly settings without harming the patient. familyvoicesofca.org |
檢討以合法、合情、合理為主導原則,務求在眾多 考慮中取得平衡,兼顧到前公務員離職後的就業權利、社會對公務 員廉潔守正的期望,讓前公務員有機會繼續憑專才與經驗貢獻社 會,至為重要的是要維持及加強公眾對公務員體系的信心。 legco.gov.hk | It seeks to balance various factors, such as former civil servants’ right to pursue employment after leaving government service, the community’s aspirations regarding the integrity and impartiality of the civil service, the former civil servants’ continued contribution of their expertise and experience to the community, and the overriding need to maintain and enhance public confidence in the civil service system. legco.gov.hk |
然而,政府當局強調,儘管實施輕微錯漏特定安排, 如廉 署收到投訴或情報,顯示候選人可能作出明知或理應知道屬虛假 達關鍵程度或具誤導性達關鍵程度的陳述(根據《選舉(舞弊及非 法行為)條例》第20條有關行為足以構成舞弊行為 ) , 廉 署 會 對有 關個案作出調查。 legco.gov.hk | The Administration, [...] however, stressed that if ICAC had received complaints or intelligence indicating that a candidate might have made a statement that he knew or ought to know was materially false or misleading which amounted to corrupt conduct under section 20 of ECICO, ICAC would conduct investigation [...]into this [...]case despite the de minimis arrangement. legco.gov.hk |
這是由多個原因造成:第一,這可能反映出體弱 長者的數目正在增加;第二,這可能顯示長者(和其家人)對資助安老 院舍的質素更有信心;第三,因為申請資助院舍服務只需通過安老服 務統一評估機制,而不設入息審查;最後,也是最重要的,是長者或 其家人只需繳付非常低廉的服 務費用便可入住資助宿位。 legco.gov.hk | This could be attributed to a number of factors: firstly, it might reflect the actual growing size of the frail elderly population; secondly, it might indicate that the elderly (and probably their family members) have better confidence in the quality of subsidised RCS; thirdly, as there is no means-test for subsidised RCS, elders of all financial status are eligible to apply if they pass the care need assessment under SCNAMES; lastly, and most importantly, the elderly and their family members only need to pay a very low service fee for the subsidised places. legco.gov.hk |
此外,由於這次招標的複雜性,廉政 公署將以 觀察員身份參與投標評審委員會,確保招標過程 的 廉 潔 公正,提 供足夠保障以防止貪污舞弊行為,和為投標評審委員會提供適時 的防貪意見。 legco.gov.hk | In addition, the Independent Commission Against Corruption will participate as an observer to the Panel to ensure integrity of the tendering process and adequate safeguards against corrupt practices, and provide timely corruption prevention advice to the Panel, in light of the complexity of the tender. legco.gov.hk |
政府目前的資助房屋 政策是要為未能負擔租住私人房屋的人士提供租金 低 廉的 租住公屋,而我們相信,這亦是房協的主要目標之一。 legco.gov.hk | The Government's existing housing policy is to assist people who cannot afford private rental accommodation by providing them with PRH, and we believe this is also one of the main objectives of the HS. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。