单词 | 忌辰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 忌辰 —anniversary of a deathSee also:忌 v—fear v • scruple v 忌—give up sth. • be jealous of • avoid or abstain from • dread • quit 辰—5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon
|
陳捷貴先生表示,孫中山先生的誕辰 及 死 忌 曾是 本港指定的學校假期,但已取消多年。 legco.gov.hk | Mr CHAN Chit-kwai remarked that the birthday and the date of death of Dr SUN Yat-sen had been designated as school holidays in the past but were abolished quite a number of years ago. legco.gov.hk |
主席:我現在向各位提出的待議議題是:田 北 辰 議 員就張超雄議員議 案動議的修正案,予以通過。 legco.gov.hk | PRESIDENT (in Cantonese): I now propose the question to you and that is: That the amendment, moved by Mr Michael TIEN to Dr Fernando CHEUNG's motion, be passed. legco.gov.hk |
再者,西式蒸餾烈酒(如 拔 蘭 地、威 士 忌、蘭酒、伏 特 加、琴 酒 )和其他酒精飲品(如日本清酒、蘋果酒和強化酒), 亦沒有個別消費量數據。 cfs.gov.hk | Lastly, individual consumption data for Western distilled spirits, such as brandy, whisky, rum, vodka, gin, and other alcoholic beverages, such as sake, cider, fortified wine, were not available. cfs.gov.hk |
主席:我現在向各位提出的待議議題是:郭家麒議員就田 北 辰 議 員議 案動議的修正案,予以通過。 legco.gov.hk | PRESIDENT (in Cantonese): I now propose the question to you and that is: That the amendment, moved by Dr KWOK Ka-ki to Mr Michael TIEN's motion, be passed. legco.gov.hk |
专家小组审议了阿富汗和印度提交的一份决定草案(176 EX/FA/PX/DR.1),关于教科 [...] 文组织纪念毛拉纳·贾拉尔丁·巴尔希 - 鲁米诞辰 800 周年的活动。 unesdoc.unesco.org | The Group of Experts then considered a draft decision submitted by Afghanistan and [...] India (176 EX/FA/PX/DR.1) on the UNESCO [...] commemoration of the 800th birth anniversary [...]of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi. unesdoc.unesco.org |
所以,我 相信在這問題㆖,我們不須避忌的說 恐防干涉等。 legco.gov.hk | Therefore, I believe that we need not evade the issue for fear of being accused of intervention. legco.gov.hk |
多数表演机构一周某几天和每天某些 时 辰 都 向 老年人提供折价票,以改 善向老年人提供文化服务的情况。 daccess-ods.un.org | The majority of performing institutions offer discounted tickets to the elderly for certain days of the week and certain hours of the day in order to improve the availability of culture services to them. daccess-ods.un.org |
这类行动必须与体育运动界按照《条例》规定所采取的行动相配 合,因为,如果这两种文件之间缺乏协调一致,则有可能被一些人所利用而肆 无 忌 惮 地 长期 在体育运动中使用兴奋剂。 unesdoc.unesco.org | Such actions must be complementary to those actions being taken by the sporting movement under the Code, as any lack of harmonization between the two instruments has the potential to be exploited by unscrupulous individuals to perpetuate doping in sport. unesdoc.unesco.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮 的 掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
深圳市欧辰自动化系统有限公司成立于2003年,是一家能为装备制造业等多领域机械设备与工程项目提供工业自动化产品与解决方案的供应商。 sino-corrugated.com | SOFTLINK Automation System Co., Ltd. was founded in 2003 as a supplier providing industrial automation products and solutions for mechanical equipment manufacture and projects in many fields. sino-corrugated.com |
蔡素玉議員: 主席,為 了協助 來 港 的 外籍教 師更容 易融入 社 會,政府會否 考 慮印製一 些 小 冊子, 內 容是專 門 [...] 介紹香 港 人的起居習慣, 以至生 活 禁 忌 , 藉 此 減少彼此間因為文 化背景不 [...]同而引起矛盾和 衝突? legco.gov.hk | MISS CHOY SO-YUK (in Cantonese): Madam President, in order to assist expatriate teachers to integrate into society more easily, will the Government consider publishing some pamphlets with specific information on the [...] usual ways of life of Hong Kong [...] people, including their taboos, so as to minimize [...]contradictions and conflicts arising [...]from different cultural backgrounds? legco.gov.hk |
大会第六十四届会议重申在大会本身决定一个非自治领土已经达到《联合国 [...] 宪章》第十一章规定的充分自治以前,有关管理国应继续按照《宪章》第七十三 条(辰)款递 送有关该领土的情报;请秘书长继续确保在编写有关领土的工作文件 [...] 时从所有现成的公布资料来源充分收集情报;并请特别委员会继续依照既定程 [...]序,执行大会第 1970(XVIII)号决议赋予的任务(第 64/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed that, in the absence of a decision by the Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory had attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned [...] should continue to transmit information [...] under Article 73e of the Charter with [...]respect to that Territory; requested the [...]Secretary General to continue to ensure that adequate information was drawn from all available published sources in connection with the preparation of the working papers relating to the Territories concerned; and requested the Special Committee to continue to discharge the functions entrusted to it under resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures (resolution 64/97). daccess-ods.un.org |
如秘书处先前编写的工作文件所述,联合王国政府和领土政府都认为联合国 [...] 的除名和非殖民化标准是不合时宜的,并同时确认根据《联合国宪章》第七十三 条(辰)款, 联合王国有义务继续提交年度报告,直到大会投票赞成把某个领土从 [...]非自治领土名单中去除。 daccess-ods.un.org | As reflected in previous working papers, both the Government of the United Kingdom and the territorial Government believe that the de-listing and decolonization criteria of the United Nations are anachronistic, [...] and at the same time, they recognize that [...] under Article 73e of the Charter of [...]the United Nations, the United Kingdom is obliged [...]to continue to submit annual reports until such time as the General Assembly votes in favour of the removal of a Territory from its list of Non-Self-Governing Territories. daccess-ods.un.org |
閣下如已將名下之星辰通信 國際控股有限公司股份全部售出或轉讓,應立即將本通函及隨 [...] 附之代表委任表格送交買主或承讓人或經手買賣之銀行或經紀人或其他代理商,以便轉交 買主或承讓人。 centron.com.hk | If you have sold or transferred all [...] your shares in Centron Telecom International [...]Holding Limited, you should at once hand [...]this circular and the accompanying form of proxy to the purchaser or transferee or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or transferee. centron.com.hk |
机场乘车到国家会议中心及国家会议中心酒店 沿机场 高速一直到北四环 亚运村方向出口出 沿四环主路西 行 过安慧桥后出主路至北四环中路辅路 沿北四环中路 辅路走约一公里 在北辰西桥下右转至北辰西路 沿北辰 西路北行 路右经过水立方和数字北京 有四座土黄色砖 和玻璃相间的大厦 最北面的楼就是国家会议中心 门口 设安检 gputechconf.cn | From Beijing Capital national airport to China National Convention Center: Drive along with the airport highway until to North Fourth Ring Road, exit from Ya yun Chu side, after the exit, towards to west direction, when passed Anhui bridge, get exit from main road, drive along with sideway about 1 KM, then turn right at Beichen west bridge to Beichen West Road, towards with along Beichen West Road through the water Cube and the Digital Beijing and the glass building is China National Convention center. gputechconf.cn |
之後她更創立了自己的公司禧辰有限 公司,致力代理法國品牌: 包括Lanvin,及尚未為人熟悉但極具潛質的品牌如Pylones [...] (家品), Cristel (廚房設備), Pataugas (鞋履)及一些高級農產品牌如Rucher de l’Ecole, [...]Truffettes de France, Le Potager sucré, Kaviari。 consulfrance-hongkong.org | In 1997, Ms. Yu created her [...] own company (Carsac Limited) devoted [...]primarily to the distribution of French brands, in particular [...]Lanvin but also lesser known brands with a very high potential as Pylones (objects home), Cristel (kitchen), Pataugas (shoes) and several agro-food business brands [Rucher de l’Ecole, Truffettes de France, Le Potager sucré, Kaviari (caviar of Aquitaine)]. consulfrance-hongkong.org |
委员会虽然注意到通过了“ 关于外语教育和 教授与土耳其公民学习不同 语言和方言的法律”及其 2003 年“关于以土耳其公民传统上使用的不同语言和方 言开展教育的 细 则 ” , 但 它 仍然关注各 族 裔群体的 儿童学习母语的机会不够 , 尤 其注意到缔约国提供 的资料显示提 供私人 语 言 课程的 学校“因人 们 缺乏兴趣和 没 有生源,悉数被创办人和所有者关闭”(第五 条 ( 辰 ) 项 (5 )目)。 daccess-ods.un.org | While noting the adoption of the “Law on Foreign Language Education and Teaching, and the Learning of Different Languages and Dialects by Turkish Citizens” and its “By-law on Education in Different Languages and Dialects traditionally used by Turkish Citizens” of 2003, the Committee remains concerned at the inadequate possibilities for children belonging to ethnic groups to learn their mother tongue, in particular having regard to the information given by the State party that schools offering private language courses have been “all been closed down by their founders and owners due to lack of interest and non-attendance” (article 5 (e) (v)). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。