单词 | 心里话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 心里话 —secret mindless common: what is on one's mind • (express one's) true feelings See also:心里 n—heart n • mind n • chest n 话 n—speech n • conversation n • words n • language n • talk n • dialect n 话—what sb said • spoken words
|
提供节日报道、着名记者介绍、记者对社会的作用、记 者 心里话 等 内 容。 business-china.com | Provides holiday reports, famous reporter introduction, reporter to society's [...] function, reporter in heart content speech. business-china.com |
语音通话系列耳机采用最新的 降噪技术,所以无论您是在办 公室里打电话还是驾车过程中 打电话,都不用担心会影响通 话质量。 jabra.cn | The headsets also include the latest in noise reduction technology, so you can take the call from your office, to the car and on the road, without compromising call quality. jabra.com |
电话里他的声音显得非常担心,律师此后再没有他的 音讯。 daccess-ods.un.org | He was very worried over the telephone and counsel has [...] not heard from him since. daccess-ods.un.org |
我用克里奥尔语说这句话,是因为我们 今天在心里讲这个岛国的语言。 daccess-ods.un.org | I say it in Creole because our heart today speaks the language of [...] that island. daccess-ods.un.org |
专家们商 定,为消息来源保密,因为参加谈话 者 担 心 , 披露自己的身份可能会对所涉个人 造成伤害。 daccess-ods.un.org | The experts agreed to preserve the [...] confidentiality of the sources, as the [...] interviewed persons feared that the divulgation [...]of their identities could cause harm to the individuals involved. daccess-ods.un.org |
在五个地 [...] 区开展的调研活动和收集到的百余项优秀做法都输入了数据库,用于更好地理解获得不同文 化能力以促进在多元文化社会里开展 对 话 的 进 程。 unesdoc.unesco.org | Studies conducted in the five regions and around one hundred good practices compiled in a database were used to gain [...] insights into the processes entailed in acquiring intercultural [...] skills that promote dialogue in culturally diverse [...]societies. unesdoc.unesco.org |
某会员国认为,应当为不同文明间的 对 话 成 为 秘书 处 里 的 一 个“独立的”单 位作好准备,扩大将发展成旗舰计划活动的影响。 unesdoc.unesco.org | One Member State considered provisions [...] should be made that the dialogue among civilizations [...]would be organized as a “freestanding” [...]unit within the Secretariat in order to provide greater visibility for what should evolve into a flagship programme. unesdoc.unesco.org |
里约集 团强调指出,必须把人类放在移民问题对 话与合作的中心,欣 见移民和发展问题世界论坛第二 届会议的工作方案考虑到人权问题,并指出尊重移民 的人权和基本自由是发掘移民带来的所有潜力的不 可或缺的条件。 daccess-ods.un.org | Emphasizing [...] that the human individual should be at the heart of the dialogue on migrations and cooperation, the Rio [...]Group welcomed [...]the fact that the question of human rights would be taken into account in the work programme of the second session of the Global Forum on Migration and Development and recalled that respect for the human rights and fundamental freedoms of migrants was the essential condition for attaining the full potential of migrations. daccess-ods.un.org |
他的论点对犹太人被发现在精心创作 的“ 对 话 与 Trypho”,在 那 里 他 的 著作权的启示使徒的方式说话其中一流的重要性是在一个人的嘴谁是在以弗所的一些转换前132年的时间。 mb-soft.com | His arguments against the Jews are [...] found in the well-composed "Dialogue with Trypho", where he speaks of the Apostolic [...]authorship of the [...]Apocalypse in a manner which is of first-rate importance in the mouth of a man who was converted at Ephesus some time before the year 132. mb-soft.com |
人们会感激你的体贴,如果他们相信你将他们的利益真正放 在 心里 , 他 们 以后回来的可能性更大,也更可能会招募他们的朋友来当志愿者,对其他的支持者们说您的好 话。 asiacatalyst.org | People will appreciate your consideration and [...] are more likely to [...] return later, and recruit their friends to volunteer, and speak well of you to other supporters, if they believe you honestly have their best interests at heart. asiacatalyst.org |
已经有人指出,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) [...] 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是在乡村和城 市地点出现这种局面;(b) [...] 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团 心里 觉 得 教派的暴力行为是正当合 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出偏袒或 [...]无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a [...] precipitating event; (c) a [...] feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian [...]violence is justifiable; [...]and (d) the assessment by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
如果您的电话里没有 那些协议,音乐将不能通过蓝牙链路传输。 jabra.cn | Without those profiles in your phone the music will not transmit via the Bluetooth link. jabra.com |
泗水芝布特拉世界,Tunjungan商场,大城市,银河商场,Supermal Pakuwon [...] Indah,泗水城市广场,Lenmarc,泗水皇家广场,东岸广场与泗水广场是当地著名的购物中心,而高科技购物中心与船塢廣場则是泗水大型的电脑与移动 电 话 购 物 中 心。 shangri-la.com | Ciputra World Surabaya, Tunjungan Plaza, Grand City, Galaxy Mall, Supermal Pakuwon Indah, Surabaya Town Square, Lenmarc, Royal Plaza Surabaya, East Coast and Surabaya Plaza are just some of the famous shopping [...] centres available, while Hi-Tech Mall, WTC and Plasa Marina are the computer and [...] mobile phone shopping centres in Surabaya. shangri-la.com |
值得一提的是在 2006 年一份来自欧盟外部的评估欧盟与中国合作计划的报告,它 [...] 批评双方在扶贫和气候变化上的考量上缺乏系统化的整合,项目无法反馈到政策 对话 里(欧洲委员会, 2007b :附录 3.10)。 eu-china.net | It is noteworthy that in 2006 an external evaluation of the EU’s co-operation programme with China was critical of a lack of systematic integration of considerations on poverty reduction and [...] climate change, and a lack of feedback from the [...] projects into policy dialogues (European Commission, [...]2007b:Annex 3.10). eu-china.net |
但是,委 [...] 员会关切的是,有指控说,这种信息不向某些难民收容中心的移徙工人提供,或 不系统提供,特别是对这类收容中 心里 选 择自愿遣返的人。 daccess-ods.un.org | However, the Committee is concerned about allegations that such information is not provided to migrant [...] workers in some migrant holding centres, or not provided systematically, especially in the case of [...] persons in such centres who opt for voluntary [...]repatriation. daccess-ods.un.org |
支助和维护一个卫星网络,该网络包含 1 个设在帝力的地面站枢纽(12 个甚小口 [...] 径终端),与意大利布林迪西联合国后勤 [...] 基地、联合国纽约总部和任务区内 13 个 偏远地点(1 个特派团总部、4 个区域支助 中心和 8 个地区联合国警察办公室)相连 接,提供声频、传真、数据通信和电视会 议服务 是 这些设备是特派团战略通信基础设施的 核心部分,扩大电话和数据服务。 daccess-ods.un.org | Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub in Dili (12 VSATs) with links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 13 (1 Mission headquarters, 4 regional support centres and 8 district United Nations police offices) remote sites within the Mission area to provide voice, fax and data communications and [...] videoconferencing Yes Equipment [...] represents the core for the Mission’s strategic communications infrastructure extending telephone and data services. daccess-ods.un.org |
融合后的北京联通10010客户服务系统由东四、五棵松和硅谷三个中心组成,通过扩容互联中继,保证三平台之间的两两中继互联,构建了一套由三个中心组成的NIRC网络呼叫 中 心 , 实 现了10010和 10 0 6 0 话 务 的全网均衡、、负荷分担以及部分容灾备份功能。 surekam.com | Beijing Unicom’s 10010 client service system, as merged, consists of three centers, namely Dongsi, Wukesong and Silicon Valley, to ensure pairwise relay and interconnection between the three platforms by expanding interconnection and relay capacity, building a set of NIRC network [...] call center composed [...] of the three centers and realizing across-network balance and load sharing of 10010 and 10060 telephone traffic as well as [...]some disaster recovery and backup functions. surekam.com |
代表团提到建立了下列机构:多哈国际宗教间 对 话中 心,其 宗旨是宣传和增进对话文化与和平共存;阿拉伯民主基金会,旨在鼓励在 [...] 阿拉伯区域加强民主文化;和多哈新闻自由中心。 daccess-ods.un.org | The delegation mentioned the establishment of the [...] Doha International Centre for Interfaith Dialogue, which was [...]aimed at spreading and promoting the culture of dialogue and peaceful coexistence; the [...]Arab Democracy Foundation, aimed at encouraging the Arab region to strengthen the culture of democracy; and the Doha Centre for Media Freedom. daccess-ods.un.org |
我们支持秘书长在其报告(S/2010/401)中呼吁 欧洲联盟与联合国携手努力,在促进贝尔格莱德与普 里什蒂纳对话方面与本组织协调,从而和平解决未决 问题。 daccess-ods.un.org | We support the Secretary-General’s call in his report (S/2010/401) on the European Union to join efforts with the United Nations and to [...] coordinate with the Organization [...] in facilitating dialogue between Belgrade and Pristina aimed [...]at peacefully resolving the outstanding issues. daccess-ods.un.org |
论坛着眼于千年发展目标 [...] 3“促进两性平等并赋予妇女权力”,这是根据经 济和社会事务部的指导方针选择的并得到以下机构的支持:联合国信息中心巴西 [...] 办事处与阿根廷和乌拉圭办事处(联合国信息 中 心里 约 办事处和联合国信息中心 布宜诺斯艾利斯办事处)、联合国开发计划署阿根廷、巴拉圭和乌拉圭办事处、 [...] 儿童基金会阿根廷办事处、联合国人口基金阿根廷、巴拉圭和乌拉圭办事处以及 [...]联合国妇女发展基金玻利维亚办事处。 daccess-ods.un.org | Focusing on Goal 3 of the Millennium Development Goals, “To promote gender equality and empower women”, chosen in accordance with the guidelines of the Department of Economic and Social Affairs and with the support of the United Nations [...] information centres for Brazil and for Argentina and [...] Uruguay (UNIC-Rio and UNIC-Buenos Aires), [...]the United Nations Development Programme [...]in Argentina, Paraguay and Uruguay, UNICEF Argentina, the United Nations Population Fund in Argentina, Paraguay and Uruguay, and the United Nations Development Fund for Women in Bolivia, the Forum conducted a national poll employing virtual questionnaires, as well as meetings and exhibition fairs (booths and cultural activities), at which representatives from the public, private and academic spheres and civil society took part. daccess-ods.un.org |
警报系统中心持续发展,如今人们只需记住一个警报 中 心 的 电 话 号码(112),就可以根据所问题的类型,联系警察、救护车或消防服务。 daccess-ods.un.org | The system of alarm centres has developed consistently and now people [...] only need to remember one phone number [...] (112) for the alarm centre which allows them [...]to contact either the police, ambulance [...]or fire service depending on the type of the problem. daccess-ods.un.org |
(d) 投资开发“一号通”的电话系统,使员工能够将来电转到多个电话号 码上,而来电人看不见这些号码,即员工可以将工作来电转到 家 里 或 移动 电话 上,使客户更容易与其联络,但又不会将自己私人电话号码公诸于众。 daccess-ods.un.org | (d) Investing in a “Single Number Reach” telephone system would allow staff to redirect their incoming calls to multiple phone numbers, which would be invisible to the caller, i.e. staff could divert their work calls to their home or mobile numbers making it easier for customers to contact them without publicizing their private numbers. daccess-ods.un.org |
无状态会话 Bean 不必担心多线程访问。 huihoo.org | A Stateless Session Bean does not have to worry about multi-threaded access. huihoo.org |
着重指出在国家、区域和国际各级展现政治意愿、开展国际合作和提供充足 资金,是消除一切形式和表现的种族主义、种族歧视、仇 外 心里 和 相 关不容忍行 为的首要条件 daccess-ods.un.org | Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels needed to address all forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance daccess-ods.un.org |
将网络性能枢纽放在网络密集的 Equinix IBX® 数据中心里,不 但能提高您的广域网 (WAN) 的性能、多样性和弹性,还能控制成本及复杂性。 equinix.cn | Placing Network Performance Hubs in network-dense Equinix IBX® data centers lets you improve the performance, diversity and resiliency of your wide area network (WAN) while controlling costs and complexity. equinix.ae |
监视联 邦调查中心里的被 拘留者的工作人员需符合极其严 格的标准,包括在保护人权方面,中心本身则拥有 [...] 值得夸耀的先进技术和设施,以保障被拘留者的高 度安全和安保。 daccess-ods.un.org | The personnel who supervised the [...] detainees at the Centre were held to the strictest [...]standards, including with regard to [...]the protection of human rights, and the Centre itself boasted cuttingedge technology and facilities which guaranteed highlevel security and the safety of the detainees. daccess-ods.un.org |
最近,设立了一个 [...] 委员会,其成员包括许多国内安全部队的军官。该委员会的职责是根据 OPCAT 第17 条,监测所有拘留中心里的酷 刑;进行视察以及准备建立国家预防酷刑机制。 daccess-ods.un.org | Recently, a Committee had been created, which included many officers of the [...] Internal Security Forces, to monitor torture [...] in all detention centres, conduct visits and [...]prepare for the creation of a national [...]mechanism for the prevention of torture in line with article 17 of OPCAT. daccess-ods.un.org |
这种共同努力非常有效,加强了教科文组织在文化政策问题上的权 威,显示了其作为国际对话平台的轴 心 作 用 ,以便在共同的价值观的基础上制定的共同的原则和标准。 unesdoc.unesco.org | The success of such joint efforts reinforced UNESCO’s authority on cultural policy issues and [...] demonstrated its pivotal role as platform [...] for international dialogue where universal principles [...]and norms based on shared values are elaborated. unesdoc.unesco.org |
认识到地中海安全的不可分割性,加强地中海国家间的合作以推动该区域所 [...] 有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全, 又认识到地中海国家迄今为止所作的努力和展示的 决 心 , 以 加紧 对 话 和 协 商 进程,解决地中海区域现存的问题,消除造成紧张局势的根源以及由此产生的对 和平与安全的威胁;这些国家日益认识到需要进一步共同努力,加强该区域在经 [...] [...]济、社会、文化和环境方面的合作 daccess-ods.un.org | Recognizing the indivisible character of security in the Mediterranean and that the enhancement of cooperation among Mediterranean countries with a view to promoting the economic and social development of all peoples of the region will contribute significantly to stability, peace and security in the region, Recognizing [...] also the efforts made so [...] far and the determination of the Mediterranean countries to intensify the process of dialogue and consultations [...]with a view to resolving [...]the problems existing in the Mediterranean region and to eliminating the causes of tension and the consequent threat to peace and security, and their growing awareness of the need for further joint efforts to strengthen economic, social, cultural and environmental cooperation in the region daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。