单词 | 心有余而力不足 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 心有余而力不足 —The will is there, but not the strength (idiom, from |
总之,目前的结构是合理的,但是本组织仍 然心有余而力不足。 unesdoc.unesco.org | In conclusion, the current [...] structure is an appropriate one but the Organization is still trying to do too much with too little. unesdoc.unesco.org |
两位发言者认为,拟议的计划似乎仍然存在上一个 C/4 [...] 文件结构分散、重点不够突出的问题,因而削弱 了本组织的影响,他们认为教科文组织仍 然心有余而力不足 , 而 且,如果本组织要在联合国大家庭重新赢得科 [...]学领域牵头机构的信誉,就得面对一些困难的选择,采取新的具有强大影响的举措。 unesdoc.unesco.org | Two speakers expressed the view that the envisaged programme rather repeated the fragmented, unfocused structure of the previous C/4 document, thus reducing the impact of the Organization, that [...] UNESCO was still trying to do too much [...] with its limited resources and that the Organization [...]would need to confront some difficult [...]choices to make room for new initiatives with strong impact, if it were to regain credibility as a leading science organization within the United Nations family. unesdoc.unesco.org |
报告在认可目前结构的合理性的同时,也指出:“本组织仍然存在 着心 有余而力不足的问 题”(第 71 段),而且“从长远来看,不论在人员安排还是计划安排方 面,非集中化都仍然是有待加强的领域,虽然需要加强的程度依不同部门情况会有所不 同。 unesdoc.unesco.org | While recognizing that the current structure was an appropriate one, the report also concluded that “the Organization is still trying to do too much with too little” (para. 71) and that “from a longer-term perspective, it is clear that there is still room for strengthening the decentralization both in human resources and programme terms, although in varying degrees around the sectors” (para. 72). unesdoc.unesco.org |
还有代表指出,中期战略 应以本组织的核心价值 观如言论自由及提高信息 能力,而不是信息和传播技术为基础。 unesdoc.unesco.org | For others, the Strategy should be based on [...] the Organization’s core values such as freedom of expression and strengthening of information capabilities rather than on ICTs. unesdoc.unesco.org |
这不 仅威胁到国际社会已经为此费尽心力 的 和 平、安全和 稳定,而且也考验国际社会是否有决 心 来防止情况恶 化和在我国再添新伤。 daccess-ods.un.org | That is a threat not only to the peace, security and stability in which the international community invested so much, but also a test of [...] the international community’s [...]resolve to prevent the escalation and the opening of fresh wounds in my country. daccess-ods.un.org |
没有得到 维护和整修、经费不足的寄 宿学校会危害健康 , 因为儿童会因种种原因而受到伤害 : 如寒冷、 潮湿或是煤烟 , 食品不足 , 教师不够精心 , 以 及低质量的教学环境和不良的社会环境所导致 的糟糕的教育状况。 unesdoc.unesco.org | Under-funded boarding schools that are not maintained and repaired can compromise health as children suffer from cold, dampness or coal smoke fumes; insufficient or inadequate food; poor attendance of teachers; [...] and low quality [...]teaching/a poor social environment that leads to a poor education. unesdoc.unesco.org |
曾特首大概是擔心有關調查的公信 力不足 , 於 是繼續補充說:「那些調查都是委任香港的專上學院來處理,是獨立的調查 , 而 且 他 們使用的標準是需要大約一千二百名回應者,有證實答案才作出的。 hkupop.hku.hk | Probably CE Donald Tsang worried the above surveys lacked credibility, and therefore continued to explain that those surveys were conducted by the tertiary institutions commissioned [...] in Hong Kong and [...]thus, were independent studies. hkupop.hku.hk |
根据执行局第 176 [...] EX/特别全体会议/决定和世界遗产委员会 2007 年第三十一届会议以 来通过的有关决定,世界遗产中心不 遗 余力 地 推 动以色列、约旦和耶路撒冷伊斯兰宗教财产 委员会(WAQF)的专家就耶路撒冷老城 [...]Mughrabi 坡道设计进行交流。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 176 EX/Special Plenary Meeting/Decision and to the decisions of the World Heritage Committee since [...] its 31st session in [...] 2007, the World Heritage Centre has spared no efforts to facilitate the exchanges [...]between Israeli, [...]Jordanian and Waqf experts regarding the design of the Mughrabi ascent in the Old City of Jerusalem. unesdoc.unesco.org |
提议将 1 个 P-4 能力发展 干事和 1 个 P-4 军事政策和 理论干事调至军事顾问办公室政策和理论小组 , 不 会 影 响军事规划处的职能,其 核心职能将由余下的 28 个规划干事履行。 daccess-ods.un.org | The proposed [...] redeployment of 1 P-4 Capability Development Officer and 1 P-4 Military Policy and Doctrine Officer to the Policy and Doctrine Team in the Office of the Military Adviser will not affect the functions of the Military Planning Service, whose core function is being carried out by the remaining 28 Planning Officers. daccess-ods.un.org |
委員會、策略工作小組和支援小組成員之間 的討論激發思維,亦增進彼此對議題的理解,尤其是在制 訂建議時,委員會竭力確保 建議實際可行,理據 充 足而有 效,既切合現今的需要,亦不偏不倚 , 顧及各方的利益與 負擔,而並非硬性的規定,而最重要的是向實踐優質和可 持續建築環境的共同目標前進。 legco.gov.hk | The discussions among SDC, Strategy Sub-Committee and Support Group members were vigorous, thought-provoking and also educational, especially when the recommendations were [...] formulated. In the [...] formulation of the recommendations, the SDC made every effort to make sure that they would be practical and feasible, sound [...]and effective, contemporary, [...]fair and unbiased, balanced in terms of both benefits and burden, non-prescriptive, and most importantly, progressive toward our common goal of achieving a quality and sustainable built environment. legco.gov.hk |
还有人觉得,让国外战舰进入几内亚湾近海水域来预 防可能的海盗袭击,这可能会是成事 不足而 败 事 有余 , 因 为这也会吸引罪犯或恐 怖分子对外国战舰进行攻击。 daccess-ods.un.org | It was also felt that the introduction of foreign warships into the coastal waters of the [...] Gulf of Guinea to prevent potential [...] pirate attacks might be more destabilizing than helpful [...]if it also attracted criminal [...]or terrorist attacks targeting the foreign warships. daccess-ods.un.org |
然而,在 现实中,通常看到的往往是围 绕“孤岛”式单个问题建立的分散机构;领 导 力不足 , 同 时缺乏政治空间; 没有 适应 新挑战和危机的灵活性;未就挑战和机遇进行预测和规划——所有这些均既 损害决策又损害实地执行工作。 daccess-ods.un.org | In reality, however, the norm is too often one of fragmented institutions established around single-issue “silos”; deficits in terms of both leadership and political space; lack of flexibility in adapting to new kinds of challenges [...] and crises; [...]and a failure to anticipate and plan for both challenges and opportunities — all of which undermine both policymaking and delivery on the ground. daccess-ods.un.org |
(b) 考慮到這篇訪問報道的內容,王先生 擔 心余 先 生 的判 斷 力有 欠敏銳,並且認為他對平機會主席和平機會有欠尊重。 legco.gov.hk | (b) Mr Wong was [...] concerned about Mr Yu’s lack of judgment and demeanor towards him and the [...]EOC as reflected in the press interview. legco.gov.hk |
Virtual Piggy首席执行官暨创始人Jo Webber博士表示:“Virtual Piggy不断拓展全球业务,且移动支付市 场 不 断 发展壮大,能游 刃 有余 地 应对移动市场需求并拥有全球影 响 力 的 安 全、整合的支付解决方案,这些对我 们 而 言 至 关重要。 tipschina.gov.cn | As Virtual Piggy expands internationally, and as the mobile payment market continues to grow it is important for us to work with secure, integrated payment solutions that have the ability to handle the mobile market and have a global reach," says Dr. Jo Webber, CEO and Founder of Virtual Piggy. tipschina.gov.cn |
文莱政府不遗余力地向 该国公民提供了全面保健的优秀体制, 向所有人提 供基本的免费服务,预防性和治疗性服务,医疗康复的护理。 daccess-ods.un.org | The Government had spared no effort to provide citizens with an excellent system of total health care, offering [...] basic and free services to all, preventive and curative services, [...]and medical attention for rehabilitation. daccess-ods.un.org |
统一指挥中 心及其混编部队的任务是维持治安和保障选举安全,关于其 能 力不足 的 问 题,索 罗总理在 2010 年 5 月 6 日给我的信中请联科行动协助加强统一指挥 中 心 的 行动 能力,以便让所有各方 和民众放心:根据《瓦加杜古政治协议》第四项补充协议 第 9 条为选举作出的必要安保安排均已就绪。 daccess-ods.un.org | With regard to the capability deficiencies of the Integrated Command Centre and its mixed units, which are mandated to [...] maintain law and order [...] and provide security for the elections, Prime Minister Soro, in a letter dated 6 May 2010 addressed to me, requested that UNOCI contribute to the strengthening of the Centre’s operational [...]capacities, in order [...]to reassure all parties and the population that the necessary security arrangements for the elections are in place, in line with article 9 of Ouagadougou IV. daccess-ods.un.org |
f. 教科文组织因建立该中心而承担 的风险很低,主要原因 是 有 智 利共和国政府的坚 强支持,为该中心提供充足的设 施和资金。 unesdoc.unesco.org | (f) The risks that UNESCO would incur in the establishment of the Centre would be low, due primarily to the strong support from the Government [...] of the Republic of Chile [...]in providing an appropriate infrastructure and funding for the Centre. unesdoc.unesco.org |
这夜,在最后的瘟疫,死亡天使,“通过国家,杀死 所 有 的 长 子儿童的埃及,包括拉美西斯”自己的儿子 , 而不 遗 余力 的 希伯来人,因为他们已经标志着他们的门框用羔羊的血,允许的逾越节来识别它们。 zh-cn.seekcartoon.com | That night, the final plague, the angel of death, goes through the [...] country, killing all the firstborn children of Egypt, including Rameses’ own son, while sparing those of the Hebrews, [...]since they [...]had marked their doorframes with lamb’s blood, allowing the Passover to identify them. seekcartoon.com |
秘书处指出,泡沫塑料行业只能在氟氯烃淘汰管理计划的第一阶段得到部分解决, 因为利益攸关方对替代技术表示担心 , 而 且 对 采用 现 有 新 技 术的 信 心不足 ,与 HCFC141b 相比,这些新技术具有成本效益和/或气候惠益。 multilateralfund.org | The Secretariat noted that the foam sector could be only partially addressed in the first stage of the HPMP due to concerns by stakeholders about the replacement technologies, and the lack of confidence into the new technologies now available, which are cost-effective and/or have benefits for the climate as compared to HCFC-141b. multilateralfund.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 [...] 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多 没 有 床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数 量 不足而 且 总 是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶 势 力 帮 派 成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 [...]月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget [...] allocation for [...] food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were [...]not enough for the large [...]number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
专家组无法说明其余 70%的去向,而且目前还不清楚 这些资金是否流向其 他方面,例如新生力量区 指挥官(见上文武器一节第 114-117 段),其中一些指挥 官正在进行军事物资的重新配备。 daccess-ods.un.org | The Group cannot account for the [...] distribution of the remaining 70 per cent and it is unclear whether these funds flow to other parties, such as Forces nouvelles zone commanders [...](see paras. 114-117 [...]of the Arms section above), some of whom are re-equipping with military materiel. daccess-ods.un.org |
在艾默生的分析中,有 20 个机架按每机架 12 千瓦的密度进行高密度辅助冷却,而 其余 40 个 机架按 3.2 千瓦密度由传统的室内冷却系统提供支持,结果是整个数据 中 心 的 能 耗成本降低 6%。 emerson.com | In the Emerson analysis, 20 racks at 12 kW [...] density per rack use high-density supplemental cooling, while the remaining 40 racks at 3.2 kW density are supported by a traditional room cooling system, resulted in a 6 percent reduction in overall data center energy costs. emerson.com |
最后,我要重申,通过裁军实现和平符合人类的 共同利益,因而我们必须不遗余力地 帮 助建立一个无 核武器和不再热衷于军备竞赛,转而注重消除贫困、 [...] 防治流行病以及遏制环境明显退化的世界。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would like to reiterate that peace through [...] disarmament is a common good of [...] humankind and we must spare no effort in order to help build a [...]nuclear-weapon-free world to help [...]break away from the arms race and to focus instead on the fight against poverty, pandemics and the obvious environmental deterioration. daccess-ods.un.org |
然而,信息与传播技术融入教育的问题继续面临 多种挑战,其中包括缺乏相应的政策框架、基础设施不完善、本地语言内容不足以及教师能 力不足等。 unesdoc.unesco.org | However, ICT integration in education continues to face numerous challenges, including the lack of appropriate policy frameworks, lack of access to infrastructure, insufficient local language content and capacity among teachers. unesdoc.unesco.org |
虽然以色列的安全不断受到严重威胁,以色列仍 然 不 遗 余力 地 促 进 有利 于 巴勒斯坦经济发展与合作的条件,包括开放民用物品进入加沙的系统,以 [...] 及协助向巴勒斯坦有关人员提供人道主义援助。 daccess-ods.un.org | Despite an ongoing and acute threat to its security, [...] Israel has gone to great lengths fostering conditions for Palestinian [...]economic development and cooperation, including liberalization of the system by which civilian goods enter Gaza and assisting in extending humanitarian assistance to Palestinian beneficiaries. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 [...] 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 [...] 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份 繳 足 ) ,而 有關條款可包括一項提述,倘董事不 再 擔 任董事,或 僱員不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 [...]董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly [...] paid) in the Company or [...] any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director [...]of, or an employee ceases [...]to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
这一点特别是通过以下的行动而得以实现的,即把促进古迹遗产保护和修复的行动与该 [...] 行动所需的传统技术和专门知识结合起来,为促进可持续发展的文化旅游业开展新辟文化旅 游线路项目,通过开发工艺品或建立地区性与全国性的博物馆,或两者 兼 而有 之 的 方法提高 立足于本国的创收能力。 unesdoc.unesco.org | In particular, this has been achieved by linking actions for the safeguarding and rehabilitation of monumental heritage with the traditional skills and associated know-how, and projects creating cultural itineraries for [...] sustainable cultural tourism [...] with the promotion of endogenous capacities for income generation through [...]crafts and/or local and national museum development. unesdoc.unesco.org |
柬埔寨经济已融入 开放的 全 球 市场,其政治日趋稳定、法治不断 强化, 虽 然邻国在进口、 投 资 吸 引 力、基础设施和服 务方面高出 一 筹 , 竞 争 力 更 强,但 这些有利条件增 强了国内外投 资者参 与 柬埔寨工业 发展的信心, 而 正是工业 发展 使得经济逐步增长。 daccess-ods.un.org | The integration of the Cambodian economy into the open world market combined with a consolidation of political stability and the reinforcement of the rule of law have increased confidence among domestic and foreign investors to participate in the industrial development leading to progressive economic growth, this, despite e the vibrant competition from imports and the attractiveness for investment of the neighbouring countries that posses a stronger infrastructure and better services. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认; 没 有 按 种 族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察 暴 力 ; 在政 治和体制决策进程中代表不足,以 及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, [...] employment, as well as [...] discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other [...]minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。