单词 | 心平气和 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 心平气和 —tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without |
正在进 行的政府间谈判需要心平气和并更加有效,而且需要 取得明确的进展。 daccess-ods.un.org | The ongoing intergovernmental [...] negotiations need to be calm and more effective, [...]and they need to make definite progress. daccess-ods.un.org |
这些培训班的宗旨就是帮助参加者能从尊重各方不同利益和需要出发 , 心平气和 地进行沟通交流。 unesdoc.unesco.org | The courses are designed to help participants develop harmonious communication respecting differing interests and needs. unesdoc.unesco.org |
新 闻媒体中出现的一些指称纯属猜测,因此有必 要 心平 气和地开 展调查,这是这种局势所要求的。 daccess-ods.un.org | Certain allegations that have appeared in the press are based purely on [...] speculation, and it is important that the [...] investigation be conducted with the calm that this kind of [...]situation demands. daccess-ods.un.org |
我们还高兴地确认,在 ACPP 内部就改革项目的讨论仍在心平气和 、 卓 有成效地进 行。 unesdoc.unesco.org | We are pleased to be able to say that discussions within ACPP on [...] reform projects have been calm and effective. unesdoc.unesco.org |
海 洋 能 够 纳 百 川 之 水 而 依 然 波 平 浪 静; 同 样, 只 有 不 为 滔 滔 不 尽 的 欲 望 之 流 所 扰 的 人 才 能 心 平 气 和, 而 试 图 满 足 这 些 欲 望 的 人, 则 永 远 无 法 拥 有 平 和 的 心 境。 download.yatharthgeeta.com | As the water of the many rivers falls into the full and ever constant ocean without affecting its tranquillity, even so the pleasures of sense merge into a man of steady discrimination without producing any deviation, and such a man attains the state of the most sublime peace rather than yearn for sensual enjoyment. download.yatharthgeeta.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公 路、高速铁路、 石油管道和天然气管道 ,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal [...] project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the [...] Indian Ocean near the [...] Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that [...]will create an energy [...]and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
在对我们区域至关重要的 这一关头,需要勇气和领导 力,以最终制止这一旷日持久的惨剧,为巴勒斯坦人 民和以色列人民带来和平与安全,并在 1967 年边界的基础上建立一个独立、享 有主权和有生存能力的巴勒斯坦国,与以色列和平、安全地毗邻共存,从而实现 基于两国解决办法的持久的全面和平,根据 1948 年第 194(III)号决议实现巴勒 斯坦难民的公正解决。 daccess-ods.un.org | Courage and leadership is needed at this critical juncture in our region to ultimately end this prolonged tragedy and bring peace and security to the Palestinian and Israeli peoples with the achievement of a lasting, comprehensive peace based on the [...] two-State solution [...]of an independent, sovereign and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the 1967 borders, and the achievement of a just solution to the problem of the Palestine refugees in accordance with resolution 194 (III) of 1948. daccess-ods.un.org |
我们在2009年加入EPC(关心气候的 公司)的企 业 平 台 , 于该年的十月推出 , 和 威 尔士亲王公司领导小组(CLG)合作,一共有27间公司参与。 suzano.com.br | In 2009, we joined the corporate platform EPC – Companies for Climate, launched in October that year, [...] through a partnership with The Prince [...]of Wales Corporate Leaders Group (CLG) network with the participation of 27 companies. suzano.com.br |
拟编列 68 800 [...] 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北 约 和平 伙 伴关系地理 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 心和欧洲 联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the United Nations Geographic Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data [...] infrastructure; annual NATO [...] Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
这名财务和预算干事向高级方案干事报告,负责以下事务:支持作为全球 外勤支助战略四大支柱之一的综合资源框架;协助修改特派团经费筹措安排,以 [...] 加快物资和人力资源向特派团的及时部署;分析全球外勤支助战略所涉预算问 [...] 题;监测特派团预算和维持和平行动支助账户,以确保总部、维 持 和平 特 派 团、 恩德培区域服务中心和位于后勤基地的全球服务中心之间员额和非员额资源调 动的协调一致;为相关政府间和专家机构-立法机构的预算审查提供实务支持; [...] [...]协助确保获得大会核准。 daccess-ods.un.org | Reporting to the Senior Programme Officer, the Finance and Budget Officer would be responsible for: supporting the integrated resources framework that represents one of the four pillars of the global field support strategy; assisting with the modification of mission financing arrangements so as to expedite the timely deployment of material and human resources to missions; analysing budgetary implications of the strategy; monitoring mission budgets and the support account for peacekeeping operations to ensure alignment of the transfer of posts and non-post [...] resources between [...] Headquarters, peacekeeping missions, the Regional Service Centre at Entebbe and [...]the Global Service Centre [...]at UNLB; providing substantive support to relevant intergovernmental, expert and legislative bodies in their budgetary review; and assisting in securing the approval of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
我不會以這樣的態度對待他,我只會 心平 氣 和 ㆞ 說㆒說老年退休金及公 積金的分別,希望香港具備㆒些關於社會政策的文獻紀錄,將來可以從㆗找出其實不 少立法局議員對這項提議均相當支持。 legco.gov.hk | I hope Hong Kong will keep archives on its social policies so that it can be found in future from the records that quite a few Legislative Councillors have actually supported this proposal. legco.gov.hk |
主 要成就包括:进一步巩固和实施教科文组织气候变化倡议及其有关气候知识的 核 心 计 划 ;气 候变化教育和公共 意识,教科文组织气候变化适应论坛以及本组织各站点的全球气候变化实 [...] 地观测台。 unesdoc.unesco.org | Among its major achievements are the further consolidation and [...] implementation of the UNESCO [...] Climate Change Initiative and its core programmes on climate knowledge, [...]climate change education [...]and public awareness, the UNESCO Climate Change Adaptation Forum and the Global Climate Change Field Observatory of UNESCO Sites. unesdoc.unesco.org |
一个国家呼吁发达国家履行各种相关承诺,减 少 气 候 变 化 和 海 平 面 上 升所造 成的影响,并推进可持续发展议程,以便在里约+20 [...] 大会及其后的时期内实 现有意义的成果。 daccess-ods.un.org | One country appealed to developed countries to fulfil [...] numerous pledges to mitigate the [...] impacts of climate change and sea level rise, and to [...]advance the sustainable development [...]agenda to achieve meaningful results at the Rio+20 Conference and beyond. daccess-ods.un.org |
印度代表团指出,区域专业气象中心 进 行 了重要工作,向亚太区域各 国提供关于热带气旋的预报和咨询 ,它同时表示支持热带气旋专题小组计划 制订一项综合旱灾管理方案,以涵盖旱灾的各方面问题及其给整个国家和国 内各地区带来的社会经济影响。 daccess-ods.un.org | The delegation of India, while noting the [...] valuable work carried out by the Regional Specialized Meteorological Centre to provide tropical cyclone-related forecasts and advisories [...]to countries [...]in the region, expressed support for the plan of the Panel on Tropical Cyclones to establish an integrated drought management programme to include various aspects of drought as well as socioeconomic impacts at the national and subnational levels. daccess-ods.un.org |
其中包括支持区域性的项目, 特别是加勒比共同体气候变化中心、 加勒比灾害和应急管理署以及应对气 候变化的区域项目等。 australia-unsc.gov.au | This includes support for regional [...] initiatives, particularly the [...] Caribbean Community Climate Change Centre and the Caribbean Disaster [...]and Emergency Management [...]Agency, and community initiatives to respond to climate change. australia-unsc.gov.au |
上述数据库,包括非洲基础设施发展方案地球空间数据库、非 洲气候政策中心的气候变 化活动数据库及其农业商品价值链数据 库 和 界 面 ,构 成了非洲区域空间数据基础设施的核心,其有一些专用在线应用程序,并以简 化的电子方式为目标部门提供产品和 服 务 ,其中包括农业、气候变化、碳固 存、水资源管理、自然灾害和其他区域挑战。 daccess-ods.un.org | These databases, including the Programme for Infrastructure Development in Africa [...] geospatial database, the [...] African Climate Policy Centre’s climate change activities database and its agricultural commodity value-chain database and interface, form the core of the African Regional Spatial Data Infrastructure, with dedicated online applications and streamlined electronic delivery of products and services for [...]targeted sectors including [...]agriculture, climate change, carbon sequestration, water resources management and natural disasters and other regional challenges. daccess-ods.un.org |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 和平和人道 主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建 立 和平活 动 ;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变 化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the [...] work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues [...] relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) support the Secretary-General’s priority agenda relating to climate change and the [...]work of the High-level [...]Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
此次活动提出的建议包括:(a) 迫切需要在国内和地 方法律制度中执行关于土著人民权利的国际法律,确保不仅在形式上、也要在实 践中实现土著人民土地、领土和资源权利 的 平 等 ; (b) 需要研究土地使用的变化 和气候变化对土著驯鹿牧民的经济和土地管理的影响;(c) 在公营或私营产业开 发的谈判中,必须增强驯鹿牧民对竞争牧场土地的开发商的谈判能力,并为他们 提供免费法律咨询;(d) 需要增加有关土地利用和资源勘探开采的决策透明度。 daccess-ods.un.org | Recommendations from the side event included (a) an urgent need to implement international laws on the rights of indigenous peoples in domestic and local legal systems, and to ensure [...] not only formal [...] equality but also equality in practice of indigenous peoples’ rights to lands, territories and resources; (b) a need to undertake a study on the impacts of land-use change and climate change on [...]indigenous reindeer herders’ [...]economies and land management; (c) a need to increase reindeer herders’ capacity in negotiating with developers competing for their grazing land in public or private industrial development and having access to free legal advice; and (d) a need to increase the transparency in decision-making concerning land use and resource exploration and exploitation. daccess-ods.un.org |
例如:有 35 磅 / 平方英寸入口压力的气帽 24C182 使用 3.9 标准立方英尺 / 分钟的雾化 空气和 5.4 标准立方英尺 / 分钟的喷幅空气,即总空气消耗量为 9.3 标准立方英尺 / 分钟。 graco.com | For example, air cap 24C182 with 35 psi inlet pressure uses 3.9 scfm atomizing air and 5.4 scfm fan air for a total of 9.3 scfm air consumption. graco.com |
(b) 网络,参加方为有能力响应发展中国家缔约方在技术开发和转让方面 所提请求的相关机构,包括国家技术 中 心和 机 构 ;区 域 气 候 技术 中 心和 网 络 ;可 对机制的开发和转让作出贡献的政府间组织、国际组织、区域组织和部门组织、 [...] 伙伴关系和倡议;以及研究、学术、金融、非政府、私营部门和供应部门组织、 伙伴关系和倡议。 daccess-ods.un.org | (b) A Network with the participation of the relevant institutions capable of responding to requests from developing country Parties related to technology development and [...] transfer, including national [...] technology centres and institutions; regional climate technology centres and networks; [...]intergovernmental, international, [...]regional and sectoral organizations, partnerships and initiatives that may contribute to technology deployment and transfer; and research, academic, financial, non-governmental, private-sector and public-sector organizations, partnerships and initiatives. daccess-ods.un.org |
必须小心平衡前期重投资的成本和收 益 ,以避免产生穷人不得不承担预付资源费用负担的情况。 daccess-ods.un.org | It is important [...] to balance the costs and benefits of front-loading carefully and to avoid [...]a situation in which the poor [...]have to carry the burden of up-front resource costs. daccess-ods.un.org |
波哥大新闻中心 在宣传联合国工作方面非常积极,2011 年举行了 18 次新闻发布会,涉及维持和平、气候 变化、人权、 贸易和发展问题,并且突显人口和环境问题。 daccess-ods.un.org | The Information Centre in Bogotá had been very active in publicizing the work of the United Nations, having held 18 press conferences in 2011 on topics such as peacekeeping, climate change, human [...] rights, trade and development [...]and highlighted population and environmental issues. daccess-ods.un.org |
GCO 注重于:“规定标准”和宣传 《千年发展目标》(例如:“ 关 心气 候 ”、“首席 执行官节水任务”、“负责任投资原则”以及“负责任管理教育原则”);而 UNOP 则侧重于具体运作:协助建立伙伴关系和为同《千年发展目标》有关的项 [...] 目筹集资金;这种作用同 GCO 规定标准的作用相辅相成。 daccess-ods.un.org | However, closer scrutiny reveals that the two offices promote distinct types of partnerships: the GCO focuses on “standard [...] setting” and MDG advocacy (e.g., Caring for Climate, CEO Water Mandate, Principles for [...]Responsible [...]Investment, Principles for Responsible Management Education), while UNOP concentrates on the more operational side of assisting in setting up partnerships and funding concrete MDG-related projects, a role which is complementary to the standard-setting role of the GCO. daccess-ods.un.org |
此外,我们生产的深度使我们可以进行特殊技术 核心调整,调整气隙或 使用不同的线圈性 能 和 附 件 来提高变频器的整体功效。 reo.de | The depth of our production experience [...] allows us to make special core adjustments, to adjust the air gap or to use different [...]wire qualities and terminations to improve the efficiency of the inverter as a whole. reo.de |
通过拓展国际知识产权信息数据库,完善全球知识产权基础设施,为使最不发达国家 和发展中国家获取科技期刊与数据库进行公私合作,继续开发技术标准以加强国家局 之间的合作,建立健全最不发达国家和发展中国家局的数字基础设施,搭配知识共享 平台( 例如,用于共享检索和审查报告的 WIPO CASE),在最不发达国家和发展中 国家成立技术与创新支持中心和技术 转让办公室。 wipo.int | The improvement of global IP infrastructure through the expansion of global IP information databases, public-private cooperation in the availability of scientific and technical periodicals and databases for the least developed and developing countries, the continued development of technical standards permitting enhanced inter-office cooperation, the establishment or improvement of digital infrastructure in the offices of the least developed and developing [...] countries, the delivery of [...] knowledge-sharing platforms (such as WIPO CASE for the sharing of search and examination reports) and the establishment of technology and innovation support centers and transfer of [...]technology offices in [...]the least developed and developing countries. wipo.int |
他提请注意太平洋岛国的共同宣言, 在其中它们表达了自己的担心:气候 变 化将破坏它 们的社会、经济福利和环境。 daccess-ods.un.org | The Declaration on Climate Change [...] adopted by the Pacific Islands Forum, which expressed the deep concern of its member countries at the threats posed by climate change to their economic and social well-being and their environment. daccess-ods.un.org |
最不发达国家要确保获得公平、有包容性和可持续的经济增长和发展,就需要自 己建立复原力,以抵御危机、新出现的挑 战 和气 候 变 化的影响。 daccess-ods.un.org | Securing equitable, inclusive, and sustainable economic growth and development in least developed countries requires building their resilience to withstand crises and emerging challenges and the impact of climate change. daccess-ods.un.org |
它们是:大气中四氯化碳浓 2 度的测量,多数在低层大气(对流层),在 高 层大气(平流层 下部)有 一 些辅助测量;《 蒙 特利尔议定书》第 7 条下提供的关于国家四氯化碳消费量的报告,以及来自行业来 源 和国 家 与执行机构提交给秘书处的项目数据中包含的行业生产量和使用量的报告。 multilateralfund.org | They are: measurements of CTC concentrations in the atmosphere, largely in the lower atmosphere (troposphere) with some supporting measurements in the upper atmosphere (lower stratosphere); reports on national CTC consumption provided under Article 7 of the Montreal Protocol, and; reports of 2 industrial production and use, available from industry sources and also contained in project data provided to the Secretariat by countries and implementing agencies. multilateralfund.org |
要求国际社会加强努力促进全球对话,以尊重人权和宗教及信仰多样性 为基础,在各个层次上提倡营造容忍 与 和平气 氛 , 并决定在现有资源范围内,在 第十七届会议上就该议题举行一次小组讨论。 daccess-ods.un.org | Calls for strengthened international efforts to foster a global [...] dialogue for the promotion of a culture of [...] tolerance and peace at all levels, based on [...]respect for human rights and diversity [...]of religions and beliefs, and decides to convene a panel discussion on this issue at its seventeenth session, within existing resources. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。