单词 | 徵聘 | ||||||||||||||||
释义 | 征聘noun—recruitmentn征聘—invite job applicationsSee also:聘—betrothal gift get married (of woman) engage (a teacher etc) betroth
|
所有非公务员合约雇员均须通过与所 有外界应徵者相同的招聘程序和安排。 devb.gov.hk | All NCSCstaff would be subject to the same appointment procedures and arrangements as with all outside applicants. devb.gov.hk |
如当局公开招聘公务员,按照政府的既定政策,非公务员合约雇员 须一如外间的应徵者,依循招聘广告所公布的程序应徵有关职位。 devb.gov.hk | When there is open recruitment for civil service posts, NCSC staff will have to apply in response to vacancyadvertisement in the same manner as outside candidates in accordance with established government policy. devb.gov.hk |
获聘的应徵者并非 公务员,不会享有获调派、晋升或转职至公务员职位的资格。 devb.gov.hk | Candidates appointed are not civil servants and will not be eligible for posting, promotion or transfer to any posts in the Civil Service. devb.gov.hk |
审核委员会可要 求本公司任何行政人员或雇员或本公司之外聘顾问或独立核数师,出席审核委员会会议,或与审核委员 会任何成员或顾问会晤。 asiasat.com | The AC may request any officer or employee of the Company or the Company’s outside counsel or IAs to attend a meeting of the AC or to meet with any members of, or consultants to, the AC. asiasat.com |
(d) 进行建造及建筑承包商、室内及室外装饰商、以及土地与可继承产、宅院或物业单位及其各 自之内任何产业权或权益拥有人的业务;管理屋村及物业;接受及徵收租金;以及按本公司 认为适当的条款与条件,就土地与可继承产、宅院或物业单位及其各自之内的任何产业权或 权益,为任何一位或多位人士、公司或法团,担任代理人或代理商及进行各类代理及佣金业 务,以收取佣金或对价。 cre.com.hk | (d) To carry on the business of construction and building contractors, interior and exterior decorators, and owners of land and hereditaments, messuages and tenements and any estate or interest therein Hong Kong Stamp Duty $20.00 5-8-65 — 2 — respectively, to manage estates and properties, to receive and collect rents, and to act as attorneys or factors and transact all kinds of agency and commission business so far as regards lands and hereditaments, messuages and tenements, and any estate or interest therein respectively for any person or persons, company or corporation for such commission or consideration and upon such terms and conditions as the Company shall think fit. cre.com.hk |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 [...] 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 [...] 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 [...]为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, [...] including: IPSAS implementation, the talent [...] managementsystem (recruitment andstaffing), [...]Lean Six Sigma (non-systems process improvement), [...]enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 [...] 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 [...]现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the [...] Secretary-General to hold the competitive [...] examinations forthe recruitment of languagestaff [...]referred to in that paragraph, as well [...]as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事会认为合适的条款向本公司、其任何附 属公司、本公司任何控股公司或任何该等控股公司的任 [...] 何附属公司董事及真正雇员提供财务资助,以令彼等可 买入本公司或本公司任何控股公司股份(缴足或部份缴 [...] 款),而有关条款可包括条文载述如董事不再为董事或雇 员终止受聘於本公司或上述其他公司,以上述财务资助 [...]买入的股份须或可按董事会认为合适的条款售予本公司 或上述其他公司。 minmetalsland.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may buy shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director [...] ceases to be a director of, or an employee [...] ceases tobe employed by,the Company [...]or such other company, shares bought with [...]such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. minmetalsland.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。