单词 | 微囊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 微囊 —microcapsuleless common: caplet (pharmaceutical) 微微 noun —curvilinear nExamples:微胶囊技术—microencapsulation See also:微—micro- • miniature • ancient Chinese state near present day Chongqing • abtruse • surname Wei • one millionth part of 囊—purse • pocket (for money) 微 adj—tiny adj
|
例如微囊 化和 纳米胶囊技术正在推进将重要的营养(例如鱼油)引入到其他食品中。 fao.org | Technologies such as microencapsulation and nanoencapsulation are facilitating incorporation of important nutrients such as fish oils into various other foods. fao.org |
每个微囊都包 含带正电荷的白色颗粒和带负带电荷黑色颗粒,悬浮在透明液体中。 digikey.cn | Each microcapsule contains positively [...] charged white particles and negatively charged black particles suspended in a clear fluid. digikey.ca |
电子油墨由百万微小微囊组成,微囊 直 径 约为人类头发粗细。 digikey.cn | Electronic ink is made up of millions of tiny microcapsules, about the diameter of a human hair. digikey.ca |
RSR13)及经修饰的血红蛋白制剂(如以血红蛋白为主剂的血液替代品 , 微囊 血红蛋白制剂等)。 unesdoc.unesco.org | (b) Artificially enhancing the uptake, transport or delivery of oxygen, including but not limited to perfluorochemicals, efaproxiral [...] (RSR13) and modified haemoglobin products (e.g. haemoglobin-based [...] blood substitutes, micro-encapsulated haemoglobin [...]products). unesdoc.unesco.org |
RSR13)及经修饰的血红蛋白制剂(如以血红蛋白为主剂的血液替代品 , 微囊 血红蛋白制剂等)。 unesdoc.unesco.org | As the Depositary, the Director-General of UNESCO shall inform the States Parties of this Convention, as well as the other Member States of the Organization of unesdoc.unesco.org |
2009年,米勒的一位同事注意到一份报告。该报告显示,在附近的平托湖中躲藏着一种可产 生 微囊 藻 毒素的蓝绿色海藻。 chinese.eurekalert.org | In 2009, one of her colleagues noticed a report that nearby Pinto Lake harbored a particularly nasty blue-green algae called microcystin. chinese.eurekalert.org |
当施加正或负电场时,相应颗粒会移动 至 微囊 顶 部 ,能够被用户看到。 digikey.cn | When a positive or negative electric field is applied, corresponding particles move to the [...] top of the microcapsule where they [...]become visible to the user. digikey.ca |
人为提高氧气的摄入、流通或释放,包括但不仅限于使用全氟化合物、 [...] efaproxiral(RSR13)及经修饰的血红蛋白制剂(如以血红蛋白为主剂的血液替代 品,微囊血红 蛋白制剂等),补氧除外。 unesdoc.unesco.org | Artificially enhancing the uptake, transport or delivery of oxygen, including, but not limited to, perfluorochemicals, efaproxiral (RSR13) and modified haemoglobin [...] products (e.g. haemoglobin-based blood [...] substitutes, microencapsulated haemoglobin products), [...]excluding supplemental oxygen. unesdoc.unesco.org |
在优化的条件下,水中5种微囊藻毒 素的检出限为0.1 μg/L; 3个质量浓度加标水平(0.2、0.8和5 μg/L)的平均回收率为52.2%~115.2%,相对标准偏差为1.2%~10.0%。 chrom-china.com | Under the optimized conditions, the detection limits of 5 MCs in water were 0.1 μg/L. The average recoveries of the three spiked levels (0.2, 0.8 and 5 μg/L) were 52.2%~115.2% with the relative standard deviations (RSDs) of 1.2%~10.0%. chrom-china.com |
9种微囊藻毒 素在0.1~50 μg/L或0.5~100 μg/L质量浓度范围内线性良好,相关系数为0.9990~0.9998,方法的检出限(以3倍信噪比计)为0.1~0.5 ng/L;高、中、低3个添加水平的回收率为75.8%~109%,相对标准偏差为0.49%~10.0%。 chrom-china.com | Good linearities were observed in the ranges of 0.1~50 μg/L for MC-RR and 0.5~100 μg/L for the others with correlation coefficients over 0.9990 and the limits of detection for the nine MCs were in the range of 0.1~0.5 ng/L. The recoveries were in the range of 75.8%~109% in the three spiked levels of 1.0, 10 and 50 μg/L with the relative standard deviations of 0.49%~10.0%. chrom-china.com |
教科文组织高等教育、研究与学术论坛,是 2002-2003 年期间创立的,它为学者、决策 者和专家提供一个平台,使其可以就高等教育和研究问题进行交流并提出批评意见,在地区 范围内是通过五个地区性科学委员会,在全球范围内则是通过全球科学委员会(研究高等教 育战略和学术问题及政策的全球性智 囊 团 )和一年一度的全球性会议,与会的专家和决策者 可以就具体的主题进行交流和辩论。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Forum on Higher Education, Research and Knowledge, launched during 2002-2003, provides a platform for scholars, policy-makers and experts to interact and engage critically with higher education and research issues, regionally through five Regional Scientific Committees and globally through the Global Scientific Committee, a global think-tank concerned with strategic higher education and knowledge concerns and policies, and through a major annual global event, gathering experts and policy-makers to share and debate specific themes. unesdoc.unesco.org |
很明顯,所有學員在參與這個計 劃時,均會參考所有提供的培訓課程,然後作出選擇,其㆗包括了不同類型的培訓, 諸如相當受歡迎的轉業錦囊便是㆒例。 legco.gov.hk | Obviously, all trainees, when they participate in this scheme, decide on the basis of all the training programmes which are available, including other types of training like the job search skills which are very popular. legco.gov.hk |
2009 年 11 月,本基金会在马德里举办了一场主题为“欧洲-地中海地区最不 发达国家发展必须遵循的原则:教育、性别平等和法治”的研讨会,51 名来自中 东、欧洲和北非(西班牙、意大利、联合王国、摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、被占 领的巴勒斯坦领土、以色列、拉脱维亚、克罗地亚、斯洛文尼亚、罗马尼亚、捷 克共和国、匈牙利和俄罗斯)的代表以及 37 名政府组织、地区政府机构代表、 智囊团和 发展合作组织的专家出席了本次研讨会。 daccess-ods.un.org | In November 2009, the Foundation organized a seminar in Madrid on the theme “Guidelines for development in the most disadvantaged countries of the Euro-Mediterranean sphere: education, gender equality and rule of law”, with 51 participants from the Middle East, Europe and North Africa (Spain, Italy, the United Kingdom, Morocco, Tunisia, Lebanon, the Occupied Palestinian Territory, Israel, Latvia, Croatia, Slovenia, Romania, Czech Republic, Hungary and the Russian Federation), 37 representatives of non-governmental organizations, regional Governments, think tanks, and experts in cooperation for development. daccess-ods.un.org |
根据内部监督 办公室的工作人员能力报告,他强调了这些职位具体资格的重要性:确实有必要由一 位出版业法律方面的P1/P2级别专家来开展权力方面的工作,特别是有鉴于这是一 个囊 括各种媒体类别的不断发展的领域。 unesdoc.unesco.org | In line with the IOS Report on Staff Capacity, he stressed the importance of specific qualifications for these posts: A P-1/P-2 specialist in the legal aspects of publishing is indeed necessary to carry out the work on rights, particularly as this is an evolving area involving different types of media. unesdoc.unesco.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微生物 统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
教科文组织预计将参加国家方案成果,改 进治理和社会保护,通过修订教学大纲和培训教师,确保质量和包容性强的教育,特 [...] 别是处于社会边缘地位的人群;加强数据收集与管理的能力;加强环境的可持续性; 方案与执行;预防艾滋病毒/艾滋病;获得有效的知识体系和机制;通过便利和支持增 [...] 加就业和生计的机会,以发展一种企业家文化、改善地 方 微 型 、 小中型企业的商业气 候,包括技能培训更新,特别是对妇女和青年的培训。 unesdoc.unesco.org | UNESCO foresees participation in CP Outcomes in improved governance and social protection, ensuring quality and inclusive education through curriculum revision and teacher training, especially for marginalized groups; strengthened capacities for data collection and management; strengthened environmental sustainability policy, programmes and implementation; HIV/AIDS prevention; access to effective knowledge systems and mechanisms; enhanced employment and livelihood opportunities through facilitation and support to develop an [...] entrepreneurship culture, improved local [...] business climates for micro-, small- and medium-enterprise [...]sectors, including upgrading [...]of skills training with special attention to women and youth. unesdoc.unesco.org |
此外,将近三分之二的妇女受益于该国政府提供的财政援助计划, 其中包括企业帮助计划,微型信 贷融资计划和营运资金信贷基金。 daccess-ods.un.org | Furthermore, nearly two thirds of women were beneficiaries of financial assistance schemes provided by the Government, including the enterprise facilitation scheme, the microcredit financial scheme and the working capital credit fund. daccess-ods.un.org |
司法機構最終作決定的法院,必須與專業委員會的工作步伐㆒ 致,並須明白到,專業委員會的工作是以同業的評核為依據,㆒些法院認為只 是 微不 足道的行為,從醫療專業㆖失當的行為角度來看,卻可能非常嚴重。 legco.gov.hk | The ultimate courts of the Judiciary must work in unison with the professional council and realize that its work is based on peer assessment and that any act which might appear trivial to the court may well be a severe one from the point of professional misconduct. legco.gov.hk |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链 接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
他说,区域全面经济伙伴关系框架将最终导致形成世界上最大 的区域集团之一,囊括全 球人口的一半以上。 daccess-ods.un.org | He remarked that the Framework for Regional Comprehensive Economic Partnership would eventually lead to the formation of one of the world’s largest regional blocs, which would comprise more than half of the global population. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。