单词 | 御敌 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 御敌 —contender opposing champion in sporting contestless common: fig. championship challenger • armed enemy of the nation • enemy of the Emperor See also:御—imperial • manage • (classical) drive (a chariot) 敌 n—enemy n 敌—resist • withstand 御 v—govern v
|
阿富汗人已准备好负起确保我们人民的安全和 自卫防御敌人的职责。 daccess-ods.un.org | Afghans are ready to take responsibility for securing our people and [...] defending ourselves against our enemies. daccess-ods.un.org |
斑马具有强大的kcisk他们用来抵御天 敌 t e m se lves。 zh.northrup.org | Zebras have powerful kcisk that they use to defend temselves against predators. northrup.org |
在麦克亨利堡,对历史有兴趣的游客可以见证、了解巴尔的摩之战的背景,在 1812年的那场战斗中,麦克亨利堡堡垒成功地 防 御 住 敌 人 的场景激励了弗朗西斯·斯科特·基写下了日后成为美国国歌的《星条旗永不落》。 capitalregionusa.org | The successful defense of the fort inspired Francis Scott Key to write The Star Spangled Banner, which later became the country’s national anthem. capitalregionusa.org |
他们分担了所有艰难困苦,坚信自己战斗的正义性,共同抵 御和战胜了敌人。 daccess-ods.un.org | They shared all hardships and adversities equally, firmly believing in the justness of their fight, and together [...] they survived and defeated the enemy. daccess-ods.un.org |
在全球化的时代, 迁徙和文化交汇越来越多,表达自由是 抵御多 样 化的敌人的最好防御手段。 daccess-ods.un.org | In the era of globalization, ever-increasing migration and intersection of cultures, freedom of [...] expression was the best defence against the enemies of diversity. daccess-ods.un.org |
加沙行动伊始,面粉厂邻近地区就被 敌 军 用作 防 御 区 , 因为该地区距 Shati 难民营内的哈马斯据点很近。 daccess-ods.un.org | From the outset of the Gaza Operation, the immediate area [...] in which the flour mill was [...] located was used by enemy armed forces as a defensive zone, due to [...]its proximity to Hamas’s [...]stronghold in the Shati refugee camp. daccess-ods.un.org |
最不发达国家未能克服经济脆弱性,未能对经济进行结构转型或建设复原力 以抵御内外部冲击和危机。 daccess-ods.un.org | Least developed countries have been unable to overcome their economic [...] vulnerability and structurally transform their economies or [...] build resilience against internal and external [...]shocks and crisis. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监 测 敌 对 行 动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌 对 活 动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, [...] inter alia, monitoring [...] the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and [...]assisting the Government [...]of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑将重点放在以下四个 [...] 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 [...] 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候 变化影响的应变能力;(d) [...] 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member States may wish to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) [...] strengthening the resilience of fragile ecosystems [...] to the impacts of climate change; [...]and (d) supporting partnership initiatives [...]for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 [...] 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) [...] 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 [...]括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the [...] Modalities for its Implementation and [...] the Cessation of Hostilities Agreement, and [...](b) result from violations of international [...]humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
在卷入国际或非国际性武装冲突,包括占领的情况下,有关各国应采取一切必要的措 施,使自己的行为符合保护文化遗产的要求,尤其是符合习惯国际法以及有关 在 敌 对 时 期保 护这类遗产的各项国际协定和教科文组织建议书的原则和宗旨。 unesdoc.unesco.org | When involved in an armed conflict, be it of an international or non-international character, including the case of occupation, States should take all appropriate measures to conduct their activities in such a manner as to protect cultural heritage, in conformity with customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities. unesdoc.unesco.org |
尽管该宣言没有专门论述敌对时期文化遗 产保护问题,但关于在武装冲突,包括占领的 情况下保护文化遗产的第 V 部分规定各国有义 务使其战时的活动“符合习惯国际法以及有关 在敌对时 期保护这类遗产的各项国际协定和教 科文组织建议书的原则和义务”。 unesdoc.unesco.org | While the Declaration is not specifically focused on the protection of cultural heritage during hostilities, Part V on the Protection of cultural heritage in the event of armed conflict, including the case of occupation provides for the obligation [...] of States to conduct their wartime [...]activities in conformity with “customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities”. unesdoc.unesco.org |
该科负责为现有外地行动提 供日常支助;为开办特派团编写工程特派团资源计划和预算;编写有关环境、住 [...] 宿、供电、供水、资产管理和防火的工程导则与政策,协助在研究和向特派团持 [...] 续供水方面提供技术支助;订立关于发电机、电力设备、预制结构、水净化和废 水系统、防御工事 器材和建筑服务的全球系统合同;监测工程系统合同的使用情 [...]况;编写该科的预算和执行情况报告。 daccess-ods.un.org | It is responsible for providing day-to-day support to existing field operations; preparing engineering mission resource plans and budgets for start-up missions; preparing engineering guidelines and policies related to environment, accommodation, power, water, asset management and fire prevention and assisting in providing technical support in researching and providing a continuous supply of water to the missions; establishing global system contracts for generators, electrical equipment, prefabricated structures, [...] water purification and waste water [...] systems, field defence stores and construction [...]services; and monitoring the utilization [...]of the engineering system contracts; and preparing the budget and performance reports of the Section. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。