单词 | 得益 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 得益 —derive benefitExamples:相得益彰—bring out the best in each other [idiom.] • complement one another well 既得利益—vested interest 得益于... v—profit v
|
此外,专家们强调了小岛屿发展中国家面临的 [...] 特殊挑战以及需要确保森林覆盖率高且毁林率较低的国家从降低毁林和森林退 化产生的排放制度中得益。 daccess-ods.un.org | Furthermore, experts highlighted the particular challenges facing small island developing States and the need to ensure that countries [...] with high forest cover with low rates [...] of deforestation benefited from schemes to [...]reduce emissions from deforestation and forest degradation. daccess-ods.un.org |
此項分配是對預期可從根據經營分類所 識別的商譽產生的業務合併中得益的 現 金產生單位或現金產生單位組別而作出。 asiasat.com | The allocation is made to those cash-generating units [...] or groups of cash-generating units that [...] are expected to benefit from the business [...]combination in which the goodwill arose [...]identified according to operating segment. asiasat.com |
這種發展大勢將有 利於衛星行業 ,不單直接得益於直 接到戶(DTH)市場 ,亦因將節目內容傳送至該等新平台而間接受惠 。 asiasat.com | This trend of general expansion bodes well for the satellite industry both directly in the DTH market and indirectly in the distribution of content to these new platforms. asiasat.com |
国家工作队得益于教 科文组织的宣传以及该国的接纳能力,越来越多地采 用了社会文化办法来拟订各个领域的计划。 unesdoc.unesco.org | It is with UNESCO’s advocacy and the receptivity of the country that the UNCT is moving more and more towards adopting sociocultural approaches to various areas of programming. unesdoc.unesco.org |
调 研工作旨在补充法律咨询科的工作,后者 可 得益 于 多 方法律意见以及侧重于国内 法和程序的调研。 daccess-ods.un.org | It will serve to supplement the work of the Legal Advisory [...] Section, which can benefit from multiple [...]legal opinions as well as from research focused [...]on domestic law and procedure. daccess-ods.un.org |
教科文 [...] 组织所有应对艾滋病毒/艾滋病状况的努力 均 得益 于 对 文化敏感的部门间合作,特别是 在教育和传播与信息部门之间的合作,重点在于有效的预防教育(教育工具包)和媒 [...]体信息(媒体培训和多媒体培训员)。 unesdoc.unesco.org | All UNESCO efforts to respond to the [...] HIV/AIDS situation benefited from culturally [...]sensitive intersectoral cooperation, notably [...]between education and CI, and were focused on effective prevention education (educational toolkits) and media information (training of media and multimedia trainers). unesdoc.unesco.org |
另外需要仔细考虑从此类付费 [...] 所获收入的分配问题,以便使地方社区和土著人 民 得益。 daccess-ods.un.org | It is also necessary to give careful consideration [...] to the distribution of revenue derived from such payments so that local communities and [...] indigenous peoples can benefit. daccess-ods.un.org |
為使 條文一致,條例草案第5(5)條建議修改該條例現行第16E(3)條, [...] 訂明如納稅人在購買該等權利時已獲得扣稅,則該名納稅人其後 售出該等權利所得售賣得益的須 課稅金額,將以先前已獲得的 [...]扣稅款額作為上限。 legco.gov.hk | For alignment purpose, clause 5(5) of the Bill proposes to modify the current section 16E(3) of the Ordinance so that if a tax deduction has been allowed to a [...] taxpayer in the purchase of such rights, the [...] sales proceeds obtained in his subsequent [...]disposal of such rights to be brought [...]to tax are capped at the amount of the deduction as previously allowed. legco.gov.hk |
总之,在国家法院进行 的所有诉讼程序中,提交人得益于公 开审理的抗式诉讼程序,由他们自己选定的 [...] 律师代理,毫无阻碍地向法院陈述了本身的论点,提出了权利要求并表示了异 议,提供了证据,驳斥了对方的论点,并广泛地享有对获得公正和有效审理的所 有保障。 daccess-ods.un.org | In any case, the authors, in all the procedures that took place before the national [...] courts, had the benefit of adversarial [...]proceedings conducted in [...]public, were represented by a lawyer of their choosing, put before the courts without obstruction all their arguments, claims and objections, presented evidence, refuted the arguments of the opposing party and generally enjoyed all guarantees of a fair and effective trial. daccess-ods.un.org |
評審時須考慮的事項包括一些可反 [...] 映評審準則的問題:申請人與準僱主曾否有任何合約事務、法 [...] 律事務或公務上的往來;申請人曾否參與任何政策制訂或決策 工作,以致準僱主已經或可能因此而 得益 ; 申 請人在任職政府 期間曾否接觸某些敏感資料,以致其本人或其準僱主可能在不 [...] 公平的情況下,較準僱主的競爭對手享有優勢;申請人曾否參 [...]與任何與準僱主擬聘請其擔任的工作在職責上有所關連的工 作/計劃或規管/執法職務;以及申請人擬接受的聘任,會否 引致公眾產生任何負面觀感或令政府尷尬。 legco.gov.hk | The assessment covers questions which reflect the assessment criteria on whether the applicant had any contractual, legal or official dealings with the prospective employer; whether he was involved in the formulation [...] of any policy or decisions, the [...] effect of which benefited or could benefit the prospective [...]employer; whether he or his prospective [...]employer might gain an unfair advantage over the prospective employer's competitors because of his access to sensitive information while in government service; whether he was involved in any assignments/projects or regulatory/ enforcement duties which are connected in any way with his duties and responsibilities under the prospective work with the prospective employer; and whether the proposed appointment would give rise to any negative public perception or cause embarrassment to the Government. legco.gov.hk |
172 在支付管理費用、借款利息及其他董事會認為屬收入性質的費用後,就本公 司投資應收取的股息、利息及紅利及任何其他 利 益 及 得益 收 入,以及本公司 任何佣金、託管權、代理、轉讓及其他費用及經常性收入均構成本公司可供 分派的利潤。 cre8ir.com | 172 The dividends, interest and bonuses and any other benefits and advantages in the nature of income receivable in respect of the Company's investments, and any commissions, trusteeship, agency, [...] transfer and other fees [...] and current receipts of the Company shall, subject to the payment thereout of the expenses of management, interest upon borrowed [...]money and other expenses [...]which in the opinion of the Board are of a revenue nature, constitute the profits of the Company available for distribution. cre8ir.com |
得益于和 乍得关系正常化以 及国家和解的努力,国家东部和西部的状况得到了 [...] 明显的改善。 daccess-ods.un.org | With the normalization of its [...] relations with Chad and efforts for [...]national reconciliation, the situation had improved markedly [...]in the east and west of the country. daccess-ods.un.org |
國內市場方面,本集團在3G移動 網絡建設中取得的業績有助於自身地位的提升,集團在終端及相關運營商網絡產品 [...] 銷售中取得了較好的成績;國際市場方面 , 得益 於 經 濟率先復甦或資源出口型新興 市場的設備投資,本集團各地區市場繼續保持較好的增長速度。 zte.com.cn | Internationally, we were sustaining sound growth in various regional [...] markets with the benefit of strong investments [...]in equipment in emerging markets which [...]were enjoying early economic recovery or focused on the export of resources. wwwen.zte.com.cn |
联合国与欧洲联盟在行动上的合作所得经验显示,尽管这两个组织在后勤方 面找到合作的方法,并得益于彼 此的支助,但必须使合作更有成效,更有条理, [...] 更可预测。 daccess-ods.un.org | The experience gained from United Nations and European Union cooperation in operations showed that even though the [...] organizations found ways to work together [...] on logistics and benefited from each other’s [...]support, there was a need to make cooperation [...]more effective, structured and predictable. daccess-ods.un.org |
履行机构指出,旨在使最不发达国家缔约方能够编制和执行国家适应计划 的进程,应当得益于与 最不发达国家专家组的接触,包括通过研究该专家组在最 [...] 不发达国家缔约方中长期适应行动方面的工作的产出。 daccess-ods.un.org | The SBI noted that the process to enable LDC Parties to [...] formulate and implement national [...] adaptation plans should benefit from engagement [...]with the LEG, including through consideration [...]of the output of its work on medium- and long-term adaptation in LDC Parties. daccess-ods.un.org |
9.1.10 獲款機構或須於項目完成後,填妥並 交回評估問卷,以匯報其就項目成果 所進行的宣傳工作及受惠人士對項目 的評價,並就有關創意產業界別或整 體創意產業的得益和業界採用項目成 果的情況提供量化評估。 design.csi.gov.hk | 9.1.10 The project applicant may be required to complete and return a post-project evaluation questionnaire for its project to report on the efforts in publicizing the project and the comments of the project by the beneficiaries, and to [...] provide quantitative [...] measurement on the benefits to the creative sectors concerned or the creative industries as a whole, and adoption of the project achievements [...]by the industry. design.csi.gov.hk |
委员会提及《亚洲及太平洋灾害报告》这一区域报告与《全球评 估报告》之间的联系,建议这两份报告分别定于 2002 年和 2003 年发 [...] 表的下一期报告使用共同的数据来源和类似方法,并协调其编撰大 纲,以便使两份报告相得益彰, 发挥最大影响。 daccess-ods.un.org | Citing substantive linkages between the regional Asia-Pacific Disaster Report and the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction, the Committee recommended that the next issues of the two reports, which were scheduled respectively for 2012 and 2013, use common data sources and [...] comparable methodologies and that their outlines be coordinated in [...] order to create synergies and maximize [...]their impact. daccess-ods.un.org |
委员会希望知道,缔约国作为《联合国防治荒漠化公约》的缔约方,是 否 得益于 分区域和全球环境基金两级的《公约》执行行动方案。 daccess-ods.un.org | The Committee wishes to know if the State party, as a party to [...] the United Nations Convention to Combat [...] Desertification, benefits from the subregional [...]and Global Environment Facility programmes [...]of action for the implementation of the Convention. daccess-ods.un.org |
通过将相关条款 移入国内法律,并得益于基 本法赋予的优先地位,吉布提批准的国际人权条约的 执行增强了国内确保不歧视和平等的法律框架。 daccess-ods.un.org | The application of international human rights treaties ratified by Djibouti through the incorporation of relevant provisions into national legislation and the prominence given to them in the Constitution strengthens the national legal framework guaranteeing non-discrimination and equality. daccess-ods.un.org |
主要得益于对免税 区以及港口设施投资增长的推动。 daccess-ods.un.org | It has been stimulated in particular by increased investment in the free zone and the port facilities. daccess-ods.un.org |
1.2.3.1 業務宣傳意指由牙醫本人或由他人代表或容許他人 [...] 對該牙醫的專業服務、其牙科業務或其團體作出宣 傳,包括以任何方式在本港或其他地方為該牙醫或其 牙科業務進行宣傳(包括在需小心謹慎的情況下未有 [...] 採取足夠措施阻止該等宣傳活動),而此舉客觀來說構 成對其專業服務的推廣,不論他是否實際上因有關宣 傳而得益。 dchk.org.hk | 1.2.3.1 Practice promotion means publicity for promoting the professional services of a dentist, his dental practice or his group, which includes any means by which a dentist or his dental practice is publicized, in Hong Kong or elsewhere, by himself or anybody acting on his behalf or with his forbearance (including the failure to take adequate steps to prevent such publicity in circumstances which would call for caution), which objectively [...] speaking constitutes promotion of his professional services, irrespective of [...] whether he actually benefits from such publicity. dchk.org.hk |
我们强调,促进持续、包容各方和公平的经济增长对加快实现千年发展目标 [...] 的进展以及促进可持续发展十分必要,但这还不够:增长应该使每个人,特别是 穷人,都有经济机遇并从中得益,并 创造工作机会和收入机会,同时辅之以有效 [...]的社会政策。 daccess-ods.un.org | We stress that promoting sustained, inclusive and equitable economic growth is necessary for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals, as well as for promoting sustainable development, but it is not sufficient: growth should enable [...] everyone, in particular the poor, to [...] participate in and benefit from economic [...]opportunities and should lead to job creation [...]and income opportunities and be complemented by effective social policies. daccess-ods.un.org |
同时,应该指出的是,除了专门讨论土著人民问题的报告和普遍 定期审议以外,人权理事会所讨论的许多其他问题也同土著人民有关,可 以 得益 于他 们提出的意见,关于会议内容的非正式会议,对于推动有关土著人民权利的 [...] 对话往往非常重要。 daccess-ods.un.org | At the same time, it should be noted that, aside from reports devoted to indigenous peoples and the universal periodic review, many other issues addressed by [...] the Human Rights Council [...] are also of interest to indigenous peoples and could benefit from their input; [...]informal meetings [...]in the contents of the sessions are often of great importance in advancing dialogue on the rights of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
根据该 方法,曾经得益于导 师服务的成功企业家将每人指导一些有潜力的未来企业家, [...] 作为对此前获得的导师服务的“回报”,通过以具有成本效益的方式利用隐含的 知识和未充分利用的技能和时间,产生乘数效应。 daccess-ods.un.org | Under this approach, successful entrepreneurs – [...] having themselves profited from mentorship [...]services in the past – would “pay” for [...]these services by committing themselves to each in turn mentoring several further prospective beneficiaries, producing a multiplier effect by harnessing tacit knowledge and underutilised skills and time in a cost-efficient manner. daccess-ods.un.org |
我国代表团赞同秘书长在他关于联合国海地稳 [...] 定特派团的报告(S/2011/540)中作出的结论:海地的 安全局势正在逐步改善,这主要得益 于 维 和人员和执 法人员的工作。 daccess-ods.un.org | My delegation shares the conclusion of the Secretary-General contained in his report on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (S/2011/540) [...] that the security situation in Haiti is [...] gradually improving, due in large part to [...]the work of peacekeepers and law enforcement personnel. daccess-ods.un.org |
(l) 发展订有必要条例和具备适当质量的幼儿保育和教育网络,并确保父母 [...] 尤其是有工作的父母、法定监护人和其他照顾者得到适当支助,以便其孩子能充 分得益于此类方案,尤其是对最贫穷、最弱势和最边缘化的儿童而言 daccess-ods.un.org | (l) To develop care and educational networks for early childhood with necessary regulations and appropriate quality, and to ensure that parents, in particular working parents, legal guardians and other caregivers are provided with [...] appropriate support in order for their [...] children to fully benefit from such programmes, [...]especially the poorest, most vulnerable and marginalized children daccess-ods.un.org |
建议项目应建立在与其他各区域和次区域实体建立强有力的伙 伴关系和合作安排的基础上,从而做到 相 得益 彰 ,实现优势互补,扩 大资金来源,包括私营部门资金来源,并鼓励项目利益攸关方提供实 物捐助。 daccess-ods.un.org | It was recommended that projects be based on a strong partnership and collaboration arrangement with other regional and subregional entities to create synergies and complementarities and a broader source of funding, including through the private sector and promoting inkind contributions from project stakeholders. daccess-ods.un.org |
尽管 2006 年夏季黎巴嫩发生了战争,经济基本未受影响,这主 要 得益 于 工 作队保持灵活 性、出口产品的高技术性质和地理位置、以及坚定致力于赶上出口市场的全球最 后期限。 daccess-ods.un.org | Despite the war in Lebanon during the summer of 2006, the economy remained largely unaffected, mainly as a result of the flexibility of the work force, the hi-tech nature of exports along with the geographical location, and a strong commitment to meet global deadlines in export markets. daccess-ods.un.org |
爱尔兰研发与创新领域蓬勃发展,这 得益 于 政 府机构、工业、学术界和监管部门之间非比寻常的合作,并以利商的政府政策为后盾。 idaireland.cn | Ireland’s dynamic RD&I sector is driven by an exceptional level of collaboration between industry, academia, government agencies and regulatory authorities, backed by a pro-business Government policy. idaireland.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。