单词 | 得很 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 得很 —very (much, good etc)Examples:(时间)过得很慢 v—drag v
|
通过评估,它认识到,尽管已经取 得很 大 进 展,但是正如一些建议所 指出,还需要作出新的努力。 daccess-ods.un.org | Through this process, it recognized that, despite the [...] substantial progress achieved, additional [...]and continuous effort was required, as reflected [...]in the number of recommendations accepted. daccess-ods.un.org |
如果空气进入系统,排空气的时间和液面充满泡沫 的特征将变得很重要。 sauer-danfoss.com | If air has entered a system the air release time and foam characteristic becomes important. sauer-danfoss.com |
在印度尤為正確,我們在 當地奪得很多新 合約及吸引眾多新客戶垂青。 asiasat.com | This is particularly true in India, where we have secured many new contracts and attracted many new customers. asiasat.com |
虽然委员会认为无需重审该原则本身,因为其目的已 讲 得很 明 确 ,但它还是责成 根据最初的研究对比利时、德国、新加坡和瑞士及及目前的参照国美国的工资水平进一步开 展工作,以确定整个报酬方案总额最高的国家公务员制度。 unesdoc.unesco.org | While it found no reason to re-examine the principle itself, given its clearly stated aims, it commissioned on the basis of its initial studies further work on pay levels in Belgium, Germany, Singapore and Switzerland, as well as the United States (the current comparator), in order to establish the National Civil Service with the highest overall compensation package. unesdoc.unesco.org |
需要持续的调解努力不言自明,因为它们能够避免由于对协定的解释不足使 得很容易 解决的冲突升级为更严重的冲突的情况,那种对手忘记了冲突真正起源 [...] 为何的情况。 daccess-ods.un.org | The benefits of continued [...] mediation efforts become evident when they prevent [...]easily resolved conflicts from escalating through [...]a misinterpretation of agreements which leads the protagonists to forget the real source of their conflict. daccess-ods.un.org |
2009/10 司法年度是繁忙的一年,有四个案件在同时审理,2010/11 司法年 度也会安排得很满,尤其是因为在 2009 年 8 月 [...] 1 日到 2010 年 7 月 31 日期间, 有四个新的诉讼案件提交法院审理,法院还接到第三国参加一待决案件诉讼的两 [...]项请求和一项提供咨询意见的请求。 daccess-ods.un.org | The 2009/10 judicial year was a busy one, four cases having been under [...] deliberation at the same time, and the judicial year [...] 2010/11 will also be very full, owing [...]especially to the referral to the Court [...]of four new contentious cases, two applications to intervene by third States in a pending case and one request for an advisory opinion between 1 August 2009 and 31 July 2010. daccess-ods.un.org |
張博士表示,李教授在使用“合併”一詞時 用得 很籠統 ,而李教授其實也談及院校協作和合作等。 legco.gov.hk | Dr Cheung said the term “merger” was used loosely and Professor Li actually also talked about institutional collaboration and co-operation. legco.gov.hk |
联合国人口基金(人口基金)和古特马赫 研究所在 2009 年联合发表的一份报告中显示,同时投入资金以满足发展中国家 对计划生育以及孕产妇和新生儿保健的需求,能 获 得很 高 的 成本效益,每年能防 止 70%的孕产妇死亡和 44%的新生儿死亡。 daccess-ods.un.org | In a joint report published in 2009, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Guttmacher Institute have shown that simultaneous investments to address the need for family planning and maternal and newborn health in developing countries is cost-effective and can prevent 70 per cent of maternal deaths and 44 per cent of newborn deaths each year. daccess-ods.un.org |
特别值得注意的是,批 准的 [...] 31 C/5 表明大部分活动都能取得很好的结果,这 就为实现预期的目标提供了保证,并使它们能够实施 [...]战略保持一致。 unesdoc.unesco.org | Particularly noteworthy was the ability [...] to refine the majority of the results in document 31 C/5 Approved, so as to ensure [...]realistic expectations and to align them to the strategies for implementation. unesdoc.unesco.org |
文 化的变迁使得很多国 家的人有了接受高等教育的机会;体制的变 革使得欧洲各国的标准更趋统一和一致;政治和经济上的变化使 得各国更重视训练有素的劳动力所带来的经济利益从而使得国家 之间对生源的竞争日益激烈。 fgereport.org | Cultural changes have resulted in increased access to higher education in many countries, systemic changes in Europe have resulted in more unified and consistent standards, and political and economic changes have placed a focus on the economic benefits of a highly trained workforce, leading to greater competition between countries for available students. fgereport.org |
目前需要研究没有进行监管改革的国家的情况, 学习监管做得很好的 国家如中国、印度、加拿大和澳大利亚的经验教训。 daccess-ods.un.org | There is need to study countries which did not make regulatory changes as well as learn lessons from countries which have done well, e.g., China, India, Canada and Australia. daccess-ods.un.org |
末底改和里格比受够了他们的不尊重,从本森给他们支付在夹层袋,两个粗鲁的孩子们取笑他们,并将他们与他们的滑板,所以末底改试图击败两个粗鲁的孩子们的高分,在一个街机游戏(残破的BONEZ)在玛格丽特的咖啡厅,但 输 得很 惨。 zh-cn.seekcartoon.com | Mordecai and Rigby are fed up with the disrespect they receive, from Benson giving them their payment in sandwich bags to two rude kids making fun of them and knocking them over with their skateboards, so [...] Mordecai tries to beat the [...] two rude kids’ high scores at an arcade game (Broken Bonez) in Margaret’s coffee shop, but loses badly. en.seekcartoon.com |
该集团注意到,法庭通过确保逮捕和审判一些最 臭名昭著的种族灭绝罪嫌疑人、争取更多国家的合作 以及打击有罪不罚文化,在法庭任务规定方面 取 得很 大成绩;该集团期待着不久将完成军事审判,这将成 为又一重大成绩。 daccess-ods.un.org | Noting that the Tribunal had realized significant achievements in connection with its mandate by ensuring the arrest and trial of some of the most notorious genocide suspects, by gaining the cooperation of an increasing number of countries and by combating the culture of impunity, the Group looked forward to the forthcoming conclusion of the military trial, which would constitute a further major achievement. daccess-ods.un.org |
虽然后来珍妮体重长了一斤多,但是瘦削的脸上的一双眼睛还是 显 得很 大 , 她需要继续食用营养糊。 unicef.org | Even though the little girl had gained over half a kilo since, her eyes were still huge in her too-thin face and she needed to continue being fed with the nut paste. unicef.org |
英语已经成为学术界和国际贸易中使用的主要语言,这使 得很多科学、工程和商业专业的学生都期望接受英语授 课。 fgereport.org | The emergence of English as the primary language for academic discourse as well as international trade, resulting in a desire to receive instruction in English among many science, engineering, and business students. fgereport.org |
此外,如果政府返回原先規劃,把西九龍文娛藝術區發展成為一個設有文化設施的綠化公園,相信會 獲 得很 多 市 民的支持。 hkupop.hku.hk | Moreover, if WKCD could revert to its original development plan of a green park with cultural facilities, most people would support it. hkupop.hku.hk |
在希腊语中,“platanos”就是大的意思,悬铃木在适宜的环境下的确可以 长 得很 大。 clarinsusa.com | In Greek, «platanos » means big, a characteristic that the Plane tree develops easily in favorable conditions. clarinsusa.com |
确认尽管对疟疾控制的全球和国家投资增加,在减少许多国家的疟疾负担方 面取得很大成 果,而且一些国家正在朝消除疟疾的方向迈进,但许多国家的疟疾 [...] 负担仍然很高,令人无法接受,为了实现国际商定的发展目标,包括与卫生有关 的千年发展目标,必须迅速加强预防和控制疟疾的努力,这些努力严重依赖药物 [...] 和杀虫剂,但由于人类对抗疟药剂产生抗药性以及蚊子对杀虫剂产生抗药性,药 物和杀虫剂的效用不断受到威胁 daccess-ods.un.org | Recognizing that, despite the fact that increased [...] global and national investments in [...] malaria control have yielded significant results in [...]decreasing the burden of malaria in [...]many countries, and that some countries are moving towards elimination of malaria, many countries continue to have unacceptably high burdens of malaria and in order to reach internationally agreed development goals, including the health-related Millennium Development Goals, must rapidly increase malaria prevention and control efforts, which rely heavily on medicines and insecticides whose utility is continuously threatened by the development of resistance in humans to antimalarial agents, as well as resistance of mosquitoes to insecticides daccess-ods.un.org |
她不再喝水而且咳得很厉害,”韩女士一边说一边擦着脸上的泪水。 unicef.org | She stopped [...] drinking and coughed heavily,” said Ms. Han, [...]wiping tears from her cheek. unicef.org |
非 洲开发银行关于厄立特里亚 2009-2011 年临时国家战略文件指出,厄立特里亚公共 [...] 财政管理的透明度依然有限,使评估公共财政管理质量的任务 变 得很 困 难。 daccess-ods.un.org | In its interim country strategy paper for Eritrea 2009-2011, The African Development Bank Group observes that transparency of public finance [...] management remains limited in Eritrea rendering the task of assessing the quality of public [...] finance management difficult. daccess-ods.un.org |
如果迟迟不解决 危机,局势就可能会陷入混乱状态, 使 得很 难 找到 适当的解决办法。 daccess-ods.un.org | If crises were allowed to remain unresolved, there was a risk that the situation would descend into anarchy that would make it difficult to find appropriate solutions. daccess-ods.un.org |
目前,上述工会在保护工人利益方面做 得很好,且同 社会事务、退伍 军 人和青 年 改 造部开 展良好合 作,通过和平手 段 共同解决 问题, 依 据《柬埔寨王国 劳动法》捍卫和促进工人权利。 daccess-ods.un.org | In present, the trade unions above are well-functional in protecting interests of workers together with good collaboration with representatives of the Ministry of Social Affairs, Veterans and Youth Rehabilitation, in solving problems with employers via peaceful means for defending and improving rights of workers in conjunction with the Labour Law of the Kingdom of Cambodia. daccess-ods.un.org |
也有人注意 到,最近有几次,国家同意访问的通知有时收 到 得很 晚 , 这对进行访问造成很大 的障碍。 daccess-ods.un.org | It was also observed that, in recent instances, acceptance by the State of a visit had sometimes been received very late, which created significant obstacles to the conduct of the mission. daccess-ods.un.org |
我們應該繼續信賴本港的專業團體和高等教育院校的判斷和 [...] 專門知識,它們在過去多年㆒直負責保障本港教育專業水準和學歷的質素和聲譽,並 取得很好的成績。 legco.gov.hk | We should continue to leave it to the judgement and knowledge of our professional bodies and academic institutions, which have done a good [...] job over the past years, to look after the [...] quality and reputation of our professional [...]standards and academic qualifications. legco.gov.hk |
在集體 照片中,即使人物在後面或隊伍的末尾,相機仍可以將該人物拍 攝 得很 清 晰。 en.leica-camera.com | Even if the person is located towards the back or on the end of a line in a group photo, the camera can still take an in-focus picture of that person. us.leica-camera.com |
在对监察员职能有更清楚的了解之前,即使 是最富有同情心的法院和批评者都会 觉 得很 难 给 予安全理事会和制裁委员会创 建的这个制度以适当褒奖。 daccess-ods.un.org | Until they have a clearer idea of the way in which the Ombudsperson functions, even [...] the most sympathetic courts and [...] critics will find it difficult to give due credit to the system [...]that the Security Council [...]and the Committee have created. daccess-ods.un.org |
我们认 [...] 为,在确定完成该任务的行动机制和指导方针方面, 尤其是在维和行动方面,已取得很大 进 展,其例证是 用于制定保护平民综合战略的战略框架以及就在昨 [...] 天由维持和平行动特别委员会通过的各项建议。 daccess-ods.un.org | We believe that considerable progress has been made in determining the operational mechanisms and guidelines to accomplish that task, in [...] particular in the context of peacekeeping [...] operations, as can be seen in the strategic [...]framework for drafting comprehensive protection [...]of civilian strategies and the recommendations adopted only yesterday by the Special Committee on Peacekeeping Operations. daccess-ods.un.org |
原子能机构证实,它从多种来源获 得很 长 一段时 间内的可靠情报,这些情报在技术细节、时间表、有 关的人员和实体等方面是一致的。 daccess-ods.un.org | The Agency has confirmed that it has credible information from multiple sources covering a long period of time, information that is consistent in terms of the technical detail, timetables, individuals and entities concerned. daccess-ods.un.org |
如 果 NLD 取得压倒性胜利的代价是少数民族只 获得 很少席 位——最近的补选和 1990 年的选举都表明 这个可能性很大,那么政府和少数民族之间的协议 可能会瓦解。 crisisgroup.org | If an NLD landslide comes at the expense of minority ethnic representation – as the results of the recent by-elections and the 1990 elections suggest it well might – those deals might start to unravel. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。