请输入您要查询的英文单词:

 

单词 得宠
释义

得宠 ()

be a favorite

See also:

n

pet n
love n
favorAE n

spoil
pamper

External sources (not reviewed)

为了再得到宠幸, 枢机主教罗汉(Rohan)准备送给王后一条她曾经拒收的昂贵的项链。
zh.chateauversailles.fr
To restore himself to the queen’s favour, Cardinal de Rohan decided to offer her a sumptuous necklace which she refused.
en.chateauversailles.fr
得在生日那宠一下 自己……昨天,我在卢塞恩的Embassy拿到了我期待已久的MIH的手表,这可是位于拉夏德芳的国际钟表博物馆的官方手表。
iontime.ch
You’ve got to spoil yourself for your birthday… [...]
Yesterday, I was at Embassy in Lucerne to get my long awaited MIH watch,
[...]
official timepiece of the International Museum of Watchmaking in La Chaux-de-Fonds.
iontime.ch
美联航得了英国宠物旅 行法案 (PETS) 的批准,免除对进入曼彻斯特和伦敦的猫、狗和雪貂进行通常为期 [...]
6 个月的检疫。
united.com
United is approved under the
[...] United Kingdom's Pet Travel Scheme (PETS), which eliminates [...]
the usual six-month quarantine
[...]
for cats, dogs and ferrets traveling to Manchester and London.
united.com
因此,他得玄宗的宠信, 一直在朝中做了十九年的官。
chinesestoryonline.com
He was known for his flattery of the Emperor and skill in the political scene, which enabled him to remain powerful throughout his lengthy duration as the prime minister.
chinesestoryonline.com
一 个 人 如 果 能 够 摆 脱 一 切 执 著 和 厌 憎, 遵 守 对 自
[...] 由 的 规 范 限 制, 控 制 感 官, 就 能 够得 主 的 彻 底宠。
download.yatharthgeeta.com
But that man achieves spiritual tranquillity who has mastered his mind, and who
[...]
remains unaffected by sense-objects although he may be
[...] roaming amidst them, because his senses are [...]
properly restrained.
download.yatharthgeeta.com
宠物是值得欢迎的。
instantworldbooking.com
Your pet is welcome.
instantworldbooking.com
而RPO的目的就是培养宠物主人的责任心,培养一个有利于宠物生长的环境, 使 得 不 养 宠 物 的 人不会受到干扰,宠物主人能最大限度地享受宠物所带来的快乐,这样无疑将极大地推动社会环境的好转。
mars.com
The RPO is aiming to raise
[...] owners’ sense of responsibility, to give a more comfortable environment for the pets, to let the people who don’t have pets stay undisturbed [...]
and to make the owners
[...]
best enjoy themselves with the joys pets bring them.
mars.com
捕捞渔业还在鱼粉和鱼油产量方面有重要的作用,这类产品被用于水产 养殖的饲料和猪、家禽、反刍动物 宠 物 饲 料。
fao.org
Capture fisheries play an important role also in terms of the production of fishmeal
[...]
and fish oil, which are used as feed in aquaculture and in the diets of pigs, poultry,
[...] ruminants and companion animals.
fao.org
在看到她的朋友在公园休息,在与他们 宠 物 的 可爱,彩虹的破折号(Fluttershy)的帮助下,试图找到自己的动物是她 宠 物 , 使用一系列的比赛。
zh-cn.seekcartoon.com
After seeing the rest of her friends out in the park on a
[...] playdate with their pets, Rainbow Dash (with the help of Fluttershy) tries to find herself an animal to be her pet using a series of contests.
mt.seekcartoon.com
克里夫•戴维斯借此次晚会的契机向大家介绍他的最 宠 儿 , 获 得 奥 斯 卡奖的詹尼弗•哈德森(Jennifer Hudson)(芭芭拉•沃尔特斯(Barbara Walters)评价她为2007年度“10大魅力人物”之一)。
vacheron-constantin.com
Clive introduced his newest protégé, Academy Award Winner Jennifer Hudson - one of Barbara Walters “10 Most Fascinating People of 2007” -who then gave a special performance.
vacheron-constantin.com
除鱼粉产业外,渔业副产品也用于许
[...] 多其他目的,包括制作化妆品和制药、其他工业用途、以及直接用于水产养殖和 家畜饲料、用宠物饲料或喂养毛皮动物、作储备饲料、肥料和掩埋。
fao.org
In addition to the fishmeal industry, fisheries by-products are also utilized for a wide range of other purposes, including the production of cosmetics and pharmaceuticals, other industrial processes, as direct
[...]
feeding for aquaculture and livestock,
[...] incorporation into pet feed or feed for [...]
animals kept for fur production, ensiling, fertilizer and landfill.
fao.org
然而,在经济和金融危机的背景下,为应对失业增多,特别是青年失业增多的挑战,技术职业教育和 培训以及终生能力建设似乎重新宠。
unesdoc.unesco.org
However, in the context of economic and financial crisis and in order to meet the challenge of rising unemployment, particularly among young people, there was renewed interest in both technical and vocation education and training and the development of lifelong learning.
unesdoc.unesco.org
独自在丛林中,泰山被追求的萨波的豹权利的一个多岩石的地方,被称为黑暗的山区,居住着两个人沉重的, 宠 坏 的大猩猩兄弟,反对派与加护亚依(讲由Brad Garrett和罗恩·帕尔曼),和他们的控制,过保护妈妈滚打(埃斯特尔·哈里斯表示)。
zh-cn.seekcartoon.com
Alone in the jungle, Tarzan gets pursued by Sabor the leopard right to a rocky place known as the Dark Mountain, inhabited by two hulking, spoiled gorilla brothers, Uto and Kago (voiced by Brad Garrett and Ron Perlman), and their controlling, over-protective Mama Gunda (voiced by Estelle Harris).
seekcartoon.com
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用得 超 過 有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人 得 將 遺 失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。
legco.gov.hk
Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation.
legco.gov.hk
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事得因其 擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之得到合 理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡得不 到 承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、得教育 、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national
[...]
policy and legal
[...] framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, [...]
public services, employment,
[...]
as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/1 2:47:41