单词 | 得了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 得了—all right!less common: (emphatically, in rhetorical questions) possible that's enough! Examples:不得了adv—extremelyadv 跑得了和尚,跑不了庙—the monk can run away, but the temple won't run with him [idiom.] I'll get you sooner or later you can run this time, but you'll have come back 不得了—disastrous exceedingly desperately serious
|
日本代表提及日本政府与亚太经社会合作支持这 [...] 场运动,并说由于秘书处对该项目进行了有效的和注重实际成果的管理,运 动取得了实实在在的成果。 daccess-ods.un.org | The delegation of Japan referred to its Government’s cooperation with ESCAP in [...] supporting the campaign, which it noted had [...] produced solidand tangible results, particularly [...]through the effective and results-oriented [...]management of the project by the secretariat. daccess-ods.un.org |
尽管取得了巨大进步,越南的法律制度在采取自由市场法则的同时,仍 有一些不一致和矛盾之处。 daccess-ods.un.org | Despite significant progress, the Vietnamese legal system contained some inconsistencies and contradictions, with the adoption of free-market laws. daccess-ods.un.org |
尽管存在这种挑战,该办公室仍然取得了许多 重要成绩,包括:(a) 对向该办公室提出的多数索赔案件作出了答复, 包括向 80 多个国家客户提供简要咨询意见(206 例);(b) 在这一年里向工作人员 法律援助办公室提出了 938 个案件,该办公室了结或解决了其中的 54%;(c) 在 争议法庭的办案成功率很高;(d) 针对外地工作人员开展了外联工作;(e) 与联 合国工作人员工会和协会、广大工作人员、联合国监察员和调解事务办公室、秘 书处和联合国各机构、基金和方案的法律部门、提供无偿法律顾问服务的法律事 务所以及学校和大学等内部和外部伙伴发展了关系。 daccess-ods.un.org | Despite such challenges, there were many important accomplishments, including: (a) responding to the majority of the claims brought to the Office, including the provision of summary advice (206 instances), to clients in more than 80 countries; (b) closure or resolution of 54 per cent of the 938 cases filed with the Office of Staff Legal Assistance during the year; (c) a high success rate before the Dispute Tribunal; (d) undertaking outreach to staff in the field; and (e) the development of relationships with internal and external partners, including United Nations staff unions and associations, staff-at-large, the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, the legal offices of the Secretariat and United Nations agencies, funds and programmes, law offices providing pro bono legal counsel, schools and universities. daccess-ods.un.org |
还值得一提的是,教科文组织在联合国通信组中的作用,因为教科文组织在通 信和信息部门的特殊作用已经得到认可,而且在其胜任力得到认可的情况下,也获 得了在通信发展领域开展具体活动的资金。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s role in the United Nations Communication Group is also noteworthy, as the special role of UNESCO in the Communication and Information sector has been recognized and funds have been given to UNESCO for specific activities in recognition of its competence in the field of communication for development. unesdoc.unesco.org |
过去十年,在固定网络和移动网络方面已经取得了显着的进展。 daccess-ods.un.org | Significantprogress has been made over the past decade in fixed networks and in mobile networks. daccess-ods.un.org |
最不发达国家代 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取 得了一些重 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country delegations expressed gratitude for international support received from development partners and others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
执行委员会还希望巴林在下一阶段 [...] 继续执行其国家方案和为巴林核准的项目相关的活动,这些项目在根据《蒙特利尔议定 书》落实消耗臭氧层物质淘汰时间表方面取 得了显着的成功。 multilateralfund.org | The Executive Committee is also hopeful that, in the next phase, Bahrain will continue with the implementation of its Country Programme and activities related to [...] projects approved for Bahrain with outstanding [...] success in achieving ODS phase-out schedule as per the Montreal [...]Protocol. multilateralfund.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 [...] 业的年轻女学生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获 得了专业经验(拉丁美洲、亚 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing techniques have been part of the capacity-building [...] efforts, and young women students in crafts [...] and design have gainedprofessional experience [...]through internships with professional [...]artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
根据客户满意度的测评结果,秉承对客户信任的回报,结合高端客户的意见和建议,在客户满意度测评完成 [...] 后,公司进行整体分析并提出各方面提升及改进要求,督促并要求各相关部门和单位进行提升及改进活动,落实 到各个一线的客户服务团队及界面中,在公司能力提升的同时赢 得了客户充分的信任。 zte.com.cn | According to the results of the evaluation, and by combining the opinions and suggestions of high-end customers, the company conducted an overall analysis and put forward improvement requirements in various aspects, and urged and required the related departments and units to carry out improvement activities [...] throughout all customer service activities, which improved the capability of the [...] company and won thefull trust of customers. wwwen.zte.com.cn |
俄罗斯联邦 在发展交通运输系统方面取得了若干重大成就,包 括:(a) 赤塔-哈巴罗夫斯克公路竣工,从而使东部和西部边界之间实 [...] 现交通运输无缝连接;(b) 在执行修复韩半岛纵贯铁路项目方面取得 进展;(c) 在 2015 年前把西伯利亚铁路的跨越时间减少至 [...]7 天(7 日 横跨西伯利);以及(d) 以及通过全球轨道导航卫星系统(全球导航 卫星系统)和全球导航卫星系统/全球定位系统利用卫星追踪系统。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation [...] had made a number of major achievements in [...]the development of its transport system, including: (a) [...]completion of the construction of Chita-Khabarovsk road, which provided a seamless transport connection between the eastern and western borders; (b) progress in the implementation of the project for the rehabilitation of the trans-Korean railway; (c) reduction of transit time on the Trans-Siberian Railway to seven days (Transib 7 days) by 2015; and (d) the use of satellite tracking systems with the Global Orbital Navigation Satellite System (GLONASS) and GLONASS with the Global Positioning System (GPS). daccess-ods.un.org |
尽管资源有限且面对政治困境,政府仍在建立现代国家,以及增进 和保护人权,尤其是教育权方面取得了巨大 进展。 daccess-ods.un.org | In spite of limited resources and difficult political conditions, the Government had been able to make major progress in building a modern State, and promoting and protecting human rights, in particular the right to education. daccess-ods.un.org |
埃塞俄比亚还报告说,该国的 “身体机能康复国家战略”、“残疾人就业权利宣言”和“残疾人问题国家行动 计划”都获得了埃塞俄比亚的部长指导机构的认可地位。 daccess-ods.un.org | Ethiopia also reported its National Physical Rehabilitation Strategy, the Proclamation for the Right to Employment for Persons with Disabilities, and the National Plan of Action for Persons with Disabilities allreceived status within the governing body of Ethiopian ministers. daccess-ods.un.org |
拟议预算第 14.44 [...] 段介绍了该办公室的主要职能,其中包括评价环境署 执行工作方案的工作在多大程度上取 得了预定 成果。 daccess-ods.un.org | Paragraph 14.44 of the proposed budget describes the main functions of the Office, which [...] include evaluating the extent to which the implementation by UNEP of its programme [...] of workhas achievedthe planned [...]results. daccess-ods.un.org |
最 后,他表示最近对泰国提高最低工资的政策评估显示在提高生产力、促进工 人的购买力和减少不平等方面已取得了令人鼓舞的结果。 daccess-ods.un.org | To conclude, he observed that a recent assessment of his country’s policy to increase the minimum wage had shown encouraging results in terms of increasing productivity, boosting the purchasing power of workers and reducing inequality. daccess-ods.un.org |
大会呼吁在 2010 年进行的十年中期审查将给各有关方面提供机会,重申他 们对第二个十年所做的承诺,就执行第二个十年采取相关行动并提供全面投入, 同时还应该指出,第二个十年的前几年至少促成取 得了两个明显的广泛成果:(a) 对土着问题的认识有所提高,会员国、联合国和其他政府间组织介入土着问题的 程度亦有所加深,包括在实地一级;(b) 通过了《联合国土着人民权利宣言》。 daccess-ods.un.org | While the mid-Decade review in 2010 called for by the General Assembly will give the opportunity to all concerned to renew their commitment to the Decade, take relevant actions and provide comprehensive inputs on the implementation of the Decade, it should be pointed out that at least two clear broad outcomes have been catalysed during the first years of the Decade: (a) an increased awareness of indigenous issues and increased involvement of Member States, United Nations and other intergovernmental organizations in indigenous issues, including at the field level; and (b) the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. daccess-ods.un.org |
伊加特建立了冲突预警和反应机制和伊 加特反恐能力建设方案;在建立次区域自由贸易区方 面取得了进展 ;以及建立了伊加特气候预测和应用中 心,专门应对极端气候事件,如干旱和洪涝,促进次 区域的可持续发展。 daccess-ods.un.org | It had put in place the Conflict Early Warning and Response Mechanism (CEWARN) and the IGAD Capacity Building Programme against Terrorism (ICPAT); made progress towards the establishment of a subregional free-trade area; and established the IGAD Climate Prediction and Applications Centre, which dealt with extreme climate events such as droughts and floods and promoted sustainable development in the subregion. daccess-ods.un.org |
22/05/2012 伦敦国际葡萄酒博览会开幕 • 21/05/2012 葡萄酒投资基金将获得超过FTSE 100的巨大回报 • 21/05/2012 宝得根酒庄美酒需求增加 • 18/05/2012 失事轮船上的葡萄酒再次征战拍卖会 • 18/05/2012 葡萄酒投资期待“乐观的2012” • 17/05/2012 拍卖会卖出240年的佳酿 • 17/05/2012 凯隆世家在二级葡萄酒市场开始交易 • 16/05/2012 2011年期酒趋势发布为之带来新的力量 • [...] 15/05/2012 中国葡萄酒投资呈下降趋势 • [...] 15/05/2012 除法国之外的葡萄酒投资——面向新世界 • 14/05/2012 威登庄园获得了2011年最佳葡萄酒的称号 • 14/05/2012 罕有的修道院红颜容副牌酒成为拍卖之星 [...]• 11/05/2012 新选举的法国政府推进葡萄酒在中国的销售 [...]• 11/05/2012 美国葡萄酒商并未被2011年期酒所动 • 10/05/2012 庞特卡内会成为2011年期酒之星吗? dittonwinetraders.co.uk | 22/05 London International Wine Fair opens • 21/05 Wine investment fund sees huge returns over FTSE 100 • 21/05 Growing appeal for Chateau Pontet Canet • 18/05 Shipwrecked wine to go up for auction again • 18/05 Wine investment prospects 'positive for 2012' • 17/05 240-year-old wine sells at auction • 17/05 Calon Segur trades on secondary wine investment market • 16/05 Flood of 2011 en primeur releases sparks new life into campaign • 15/05 Wine investment in China sees decline • 15/05 Wine investment beyond [...] France - look to the New World • [...] 14/05 Vieux Chateau Certan earnstitlefor best wine [...]of 2011 • 14/05 Rare La Mission-Haut-Brion [...]the star attraction at auction • 11/05 Newly-elected French government to push wine in China • 11/05 US wine merchants not turned on by 2011 en primeur • 10/05 Could Pontet Canet be a star of the 2011 vintage? dittonwinetraders.co.uk |
同时,在《公约》的方针指引下,在其他方面也取 得了进步 ,主要表现在颁 布了第 29478 号法,规定为残疾人参与投票选举提供便利;颁布了第 29524 号 《聋盲人法》,规定聋盲是一种单一性的残疾;出台了全国国民身份登记处的第 0269-2009 号部门决议,规定为残疾人免费办理和发放身份证件,为此类人口, 特别是没有出生证明的残疾儿童身份证件办理简化了大量手续;颁布了针对军队 和警察部门成员的《保健福利法》。 daccess-ods.un.org | Other achievements under the Convention have included the adoption of Act No. 29478, which deals with the provision of facilities to enable persons with disabilities to vote; Act No. 29524 on Deafblind Persons, which recognizes deafblindness as a single disability; Administrative Decision No. 0269-2009 of the National Identity and Civil Status Registry (RENIEC), which establishes that national identity documents are to be issued free of charge to persons with disabilities and provides for expedited procedures for persons, especially children, who do not have a birth certificate; and legislation on health-care provisions for members of the armed forces and police. daccess-ods.un.org |
小组委员会赞赏外层空间事务厅努力将三份关于 2011 年天基信息平台活动 的报告提请它注意,并满意地注意到方案框架内计划的所有活动都取 得了进展,包括继续通过该方案为世界各地的重大灾害,例如巴基斯坦和菲律宾的水 灾和非洲之角的粮食安全危机的应急响应工作提供支助。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee expressed its appreciation for the efforts of the Office for Outer Space Affairs to bring the three reports on UN-SPIDER activities in 2011 to its attention, and noted with satisfaction the progress made with regard to all planned activities in the programme framework, including the continuing support provided through the programme for emergency response efforts during major disasters worldwide, such as the floods in Pakistan and the Philippines and the food-security crisis in the Horn of Africa. daccess-ods.un.org |
在妇女参与决策机构和接受教育的比例方面取 得了进展 ,但在制止对妇女 的暴力行为领域仍然存在着挑战。 daccess-ods.un.org | There had been progress in the areas of women’s representation in decision-making bodies and in education, but challenges remained in the area of violence against women. daccess-ods.un.org |
尽管如此,认为这些物资在乍得境内发生了转用的 推测与正义运动以前派别的成员的陈述相吻合,这些成员告诉专家组说,正义运 动向他们提供了武器和弹药,包括一箱 1 [...] 000 发 5.56 毫米弹药,正义运动在乍得获得了这些 武器和弹药,然后违反军火禁运,走私到达尔富尔。 daccess-ods.un.org | However, the presumed diversion of the materiel within Chad would correspond to allegations made by members of the former JEM faction, who informed the Panel that JEM had provided them with arms and ammunition, including the box of [...] 1,000 cartridges of 5.56 mm ammunition, [...] that JEMhad acquired in Chad and had then [...]trafficked into Darfur in violation of the arms embargo. daccess-ods.un.org |
又请秘书长鉴于自第一项关于白盔倡议的第 49/139 B 号决议通过以来 白盔获得了丰富的国际工作经验并一直得到大会的承认,而且考虑到同联合国儿 [...] 童基金会、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织、秘书处人道主义事务协调 厅、联合国开发计划署和联合国志愿人员方案等组织机构协调开展的活动获得成 [...]功,提出措施,将白盔倡议进一步融入联合国系统的工作,并在提交大会第六十 七届会议有关加强联合国紧急人道主义援助的协调的年度报告中专节说明。 daccess-ods.un.org | Also invites the Secretary-General, on [...] the basis of the extensive international [...] work experience acquired by theWhite Helmets, [...]as recognized by the General Assembly [...]since the adoption of its resolution 49/139 B, the first resolution on the White Helmets initiative, and in view of the success of coordinated actions carried out with, inter alia, the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers, to suggest measures to enhance the integration of the White Helmets initiative into the work of the United Nations system and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session in a separate section of the annual report on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. daccess-ods.un.org |
若干代表团还忆及,尽管信托基金取 得了非常积极的结果,但几年后该基金行将结 束,需要获得替代性解决方案。 codexalimentarius.org | Some delegations also recalled that, although the Trust Fund had given very positive results, it would come to an end in a few years and there was a need for alternative solutions. codexalimentarius.org |
7.02 在详细考虑在公众谘询期间所收到的意見,以及有关 的法律问题後,现在政府提出的建议方案将可以在保 障市民的选举权及被选举权与有效堵塞议员随意辞职 引发补选,以期在补选中參选和寻求再度当选这个漏 洞之间取得了充份的平衡。 legco.gov.hk | 7.02 Having given detailed consideration to the views received during the public consultation period and the relevant legal issues, the proposal put forward by the Administration would be able to strike the right balance between protecting the rights to vote and the right to stand for election on the one hand, and plugging the loophole to effectively prevent Members from resigning at will in order to trigger by-elections in which they intend to stand and seek re-election on the other. legco.gov.hk |
2002 年蒙特雷会议后取得了重要进展,其中包括私营部门和 政府部门在危机预防和解决方面的工作关系得到改善,促进了债务可持续性问题 的对话;更清楚地认识到要维持债务可持续性,包括新巴塞尔资本协定在内的规 [...] 则必须逆周期而动;在公债中更多地引入了集体诉讼条款;内债和外债的界限更 [...]加模糊,产生了一系列新的问题。 daccess-ods.un.org | Some of thesalient developments since the Monterrey Conference in2002 weretheimproved [...] working relationship between the [...]private and official sectors in the area of crisis prevention and resolution, which had contributed to a better dialogue on debt sustainability; the increasing realization that regulations, including Basel II, had to be counter-cyclical in order to maintain debt sustainability; the increasing introduction of collective action clauses in bond issues; and the increased blurring between domestic and external debt, creating a new set of challenges. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获 得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generation Vitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
我 们的税收顾问熟知当地税收政策并且从我们全世界范围的绿色制造网络(GMN)的合作伙伴那里获得了国际 领域的知识,从而为在波兰的客户提供支持。 paiz.gov.pl | Our Tax professionals support our customers in Poland by incorporating local tax regulation expertise, as well as gaining international [...] insight from our GMN partners worldwide. paiz.gov.pl |
尽管在以色列政府决定放松对加沙的封锁之后取得了一些 进展,但欧盟重申它呼吁按照安全理事会 第1860(2009)号决议的要求,立即、持续并且无条件 地开放过境点,让人道主义援助物品、商业物资和人 员能够进出加沙,同时顾及以色列的合理安全关切。 daccess-ods.un.org | Despite some progress following the decisions of the Israeli Government to ease the Gaza closure, the EU reiterates its call, in line with Security Council resolution 1860 (2009), for an immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza, while addressing Israel’s legitimate security concerns. daccess-ods.un.org |
某代表团指出,报告起草取得了很大进展;过去的几年,报告的质量已经有很大 提高;报告应该集中在基本问题,建议秘书处继续目前报告的起草方式。 codexalimentarius.org | A delegation pointed out that considerable progress had been made in the drafting of reports; that there had been an overall improvement in their quality over the last few years; that reports should focus on the essential and recommended that the Secretariat continue its current practice of report writing. codexalimentarius.org |
关于喀布尔进程和援助的一致性,我们积极地注 意到,阿富汗政府在执行喀布尔进程方面取 得了积极 进展,并制定了 22 项国家优先方案,尤其是公共财 政管理方案,它被认为对于所有其他方案的实施是极 其重要的。 daccess-ods.un.org | With respect to the Kabul process and aid coherence, we take positive note of the progress of its implementation by the Government of Afghanistan and of the development of its 22 national priority programmes, in particular the public financial management programme, which is considered to be crucial to the implementation of all other programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。