单词 | 徐汇区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 徐汇区 —Xuhui district, central ShanghaiSee also:徐—gently • surname Xu 徐 adv—slowly adv 汇—remit • sinks • collection • converge (of rivers)
|
上海杉德金卡信息系统科技有限公司成立于1994年,公司位于上 海 徐汇区 , 注册资金1.092亿人民币,前身是上海大学附属高科技公司。 tipschina.gov.cn | Ltd is located in Xuhui District, Shanghai with a registered capital of RMB 109,200,000, it was previously the sub hi-tech company of Shanghai University. tipschina.gov.cn |
稍后双方宣布扩大合作,包括计划在上 海 徐汇区 投 资 200亿元,约合32亿美元,建娱乐中心。 youngchinabiz.com | The pair later announced an expanded [...] partnership that included plans to build a 20 billion yuan ($3.2 billion) entertainment [...] center in the city’s Xuhui District. youngchinabiz.com |
上海新徐汇(集团)有限公司是一家以工业为主,商业、房地产业、服务业等多种经营并举的企业集团,于2001年12月31日进行改制,总股本5000万元,由上海徐汇国有资产投资经营有限公司 、 徐汇区 地 区 工业联合会会员、集体、自然人、退管会共同出资持股。 withub.com.cn:81 | Shanghai New Xuhui (Group) Company Limited is an enterprise with many kinds of management integration, such as industry, commerce, real estate and service sectors, etc. System reform was undertaken on December 31, 2001 with the total stock capital 50 million RMB, which is jointly held by Shanghai State-owned Capital Investment Co. withub.com.cn:81 |
这些倡议构成了一项全面的战略,可借 以 汇 集 全 系统的知识、经验、优势和 能力,以支持在全球、区域和国家各层面采取的整体应对危机办法。 daccess-ods.un.org | The initiatives constitute a comprehensive strategy to rally the [...] knowledge, experience, strengths and [...] capacities of the entire system in support of a holistic response to the crisis globally, regionally and nationally. daccess-ods.un.org |
汇编还借鉴了各项国际条约、国 际组织的决议和区域法院的司法判例。 daccess-ods.un.org | The compilation also draws upon international treaties, resolutions of international organizations and the jurisprudence of regional courts. daccess-ods.un.org |
此外,成员 国之间的汇率管理区域安 排能够成为共同市场创建进程中的一个重要元素。 daccess-ods.un.org | Moreover, regional arrangements for exchange-rate [...] management among member countries can be an important element in the process of creating a common market. daccess-ods.un.org |
若要享受大型购物商圈的购物体验,您可前 往 徐 家 汇 商 圈 ,1.2平方公里的巨大空间里会聚着各种不同的购物商场,定能满足您的购物欲望。 shangri-la.com | For a large-scale shopping experience, Xujiahui Commercial City should answer your desires with 1.2 sq km of department stores. shangri-la.com |
第一,根据社会变革管理计划创造机 会,将研究和政策部门汇集到地区专 题。 unesdoc.unesco.org | The first has been to create opportunities under the MOST programme to bring the research and the policy [...] communities together around a regionally topical issue. unesdoc.unesco.org |
徐汇航空会所局部下沉于地底的设计形式,掩饰了它庞大的体积,同时也隐秘了其与直升飞机场和主路相邻近的现状。 chinese-architects.com | A partially buried [...] enclosure, the Xuhui Aviation club [...]conceals its volume and camouflages its proximity to the helicopter [...]landing site and adjacent main road. chinese-architects.com |
该网络用法语和阿拉伯语起草了一份文件,主题是 “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防”,借世界艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病 的论坛,并且为该地区年轻 人能够获得适当内容做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The network produced a kit in French and Arabic on “AIDS, [...] youth and prevention [...] in the Arab region”, held a forum on that subject to mark World AIDS Day and contributed to action to ensure that young people in the region have access to relevant [...]content. unesdoc.unesco.org |
虽然注意到大会第三十六届会议请总干事向其第三十七届会 议 汇 报 医 疗保险基金的运 行情况,但是考虑到人们对医疗保险基金的财务稳定性十分关切以及为离职后医疗保险 (ASHI)负债提供资金的问题,本文件借此机 会 汇报 2011 年 12 月 31 日结束的这一年度的 财务状况。 unesdoc.unesco.org | While noting the invitation by the 36th [...] session of the General [...] Conference to report on the MBF performance at its 37th session, considering the concern with the financial stability of the MBF and the funding liability towards the after-service health insurance (ASHI), this document takes the opportunity to report on [...]the financial situation [...]for the year ended on 31 December 2011. unesdoc.unesco.org |
我们一定会向理事会和大会汇报本次 区 域 会议所收到的各项建议,并在各种国 家和区域的项目中落实这些建议。 fao.org | I am certain that the recommendations [...] presented at this Regional Conference will be reported to [...]the Council and the Conference and [...]implemented in the form of diverse projects at national and regional levels. fao.org |
他们不是通过金融机构重新分配现有资金,而是使用 外 汇 借 款对发达国家 和发展中国家收益较高的货币进行投资,再次掀起发展迅速的“套利交易”。 daccess-ods.un.org | Other than reallocation of existing funds by financial institutions, there is once again the burgeoning “carry trade”, using borrowings in foreign currencies to invest in higher-yielding currencies in both the developed and developing countries. daccess-ods.un.org |
徐汇油罐 是一个可玩乐的,娱乐大众的并享有超凡江边景观的欢乐圣地。 chinese-architects.com | Xuhui Tank Tops is a convivial place to have fun, be entertained and take advantage of the extraordinary views over the river. chinese-architects.com |
这次会议汇聚了本区域一 群各不相同的利益攸关者、来自联合国系统和其他 国际组织、非政府组织、学术界和私营部门的专家,讨论各种新颖的办法、政策 和针对性干预行动如何能够帮助妇女、女孩和边缘化群体。 daccess-ods.un.org | The meeting brought together a diverse group of regional stakeholders, experts [...] from the United Nations system and other [...]international organizations, non-governmental organizations, academia and the private sector to discuss how innovative approaches, policies and targeted interventions can help to reach women, girls and the marginalized. daccess-ods.un.org |
(i) 《财务条例》第 7.1 条规定的列为杂项收入的所有其它收入(联合国开发计 划署的支助费除外),扣掉汇率调 整和借款利息开支,并考虑比额分摊制的 币值波动帐户的结存。 unesdoc.unesco.org | (i) all other income classified as miscellaneous income within the definition of Article 7.1 of the Financial Regulations except UNDP support costs, net of exchange adjustments and interest costs on borrowing, and taking into account the balance of the currency fluctuation account of the split-level assessment system unesdoc.unesco.org |
处在地区贸易的交汇地带 能带来显著好处。 crisisgroup.org | There are clear benefits from [...] being located at the nexus of regional trade. crisisgroup.org |
思邦的上海徐汇油罐 改造项目吸取了新加坡克拉玛头及上海新天地的“村落盛会”类型学。 chinese-architects.com | Spark’s proposal for the conservation and [...] refurbishment of the Xuhui Oil Tanks in Shanghai draws on the "feast [...]village” typology of Clarke Quay Singapore and Xintiandi. chinese-architects.com |
委员会特别请秘书处努力增强其对企业发展和区域价值链的研 究工作,其方法是确定中小型企业在这些价值链中的地位 、 汇 编 本 区 域在 提高企业竞争力方面的各种最佳做法、以及为中小型企业的发展提供各种 有效的手段和应用途径。 daccess-ods.un.org | In particular, the Committee requested the secretariat to strengthen its analytical work on enterprise development and regional value chains through the identification of the [...] position of SMEs in those [...] value chains, the compilation of best practices from the region on business competitiveness, [...]and the [...]provision of effective tools and applications for SME development. daccess-ods.un.org |
随着所需服务的减少,从该中心得到的唯一 剩余支持是由两名借调的 P-3 工作人员提供的现场支持。 daccess-ods.un.org | With this reduced level of service requirements, the only remaining support received from the Centre was on-site support provided by its two seconded P-3 staff. daccess-ods.un.org |
强大的专家网络以及汇聚了总部、地 区 办 事处和相关教育研究机构专家的联合 技术特派团为外地办事处的教育工作人员提供了支持。 unesdoc.unesco.org | Education staff in field offices are being supported by a larger network of specialists and through joint technical missions bringing together experts from Headquarters, the Regional Bureaux and relevant education institutes. unesdoc.unesco.org |
教区应在明爱徐诚斌 书院和圣神修院神哲学院已奠定的基础上,致力发展一所天主教大学,以培育具基督博爱及服务精神的人士为宗旨,非但为信友提供完整的信仰培育,为天主教学校训练优良师资,也负起向香港及整个中国的知识份子传扬福音的重任。 catholic.org.hk | The Diocese should develop a Catholic university on the foundation already laid down by Caritas Francis Hsu College and the College [...] of Theology and [...]Philosophy of the Holy Spirit Seminary. With a mission to develop students into persons imbued with the Christian spirit of love and service, the Catholic university will not only provide the faithful with a holistic faith formation and turn out good teachers for Catholic schools, but will also assume the important responsibility of evangelizing the intelligentsia in Hong Kong and the whole of China. catholic.org.hk |
2002 年缔约方第 14 次会议通过题为“监测消耗臭氧层物质贸易和防止消耗臭氧层物 质的非法贸易”的第 XIV/7 [...] 号决定,请求“联合国环境规划署技术、工业和经济司通过执 行委员会向缔约方第 16 次会议汇报关于区域网 络在采取各种方式打击非法贸易方面开展 [...]的活动;请执行委员会考虑作为优先事项,对海关官员培训和许可证颁发制度项目进行评 价,可能的话,向缔约方第十六次会议汇报该情况。 multilateralfund.org | The 14th Meeting of the Parties in 2002 decided through Decision XIV/7, in the context of monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances, to request “the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme [...] through the Executive Committee to report to the Sixteenth Meeting of the Parties on the [...] activities of the regional networks with regard [...]to means of combating [...]illegal trade; to request the Executive Committee to consider making an evaluation of customs officers training and licensing systems projects a priority and, if possible, report to the Sixteenth Meeting of the Parties”. multilateralfund.org |
德国的 Neckar-Alb 地区汇聚了 多项尖端技术,这里即有全面的医疗专业技术,又有着功能强大的针织机针技术。 news.groz-beckert.com | The Neckar-Alb region of Germany is [...] where high-tech meets high-tech, with comprehensive medical technology expertise on [...]the one hand and efficient, powerful knitting machine needles on the other. news.groz-beckert.com |
扩大两性平等实践社区,汇聚世界各地具有两性平等培训经验的业者,(通过讲习班 [...] 和对话机制)促进针对两性平等培训的现行做法和理论进行对话和分析(1) daccess-ods.un.org | (iii) Expand the [...] gender community of practice that brings [...]together practitioners from all over the world with experience [...]in gender training to promote dialogue and analysis of the current approaches and theories on gender training (through workshops and dialogue mechanisms) (1) daccess-ods.un.org |
例如: 如果将两个控制输入端都设置为“本地/远程”,一个输入端信号为高 (1),另一个输入端信号为低 (0),则“手动/自动”和“升/降”功能既无法借助于前置面板上的 F 按键完成,也无法通过远程通讯的输入端或串口实现。 highvolt.de | If you have set both control inputs to "Local/Remote", and the signal is high (1), but low (0) on the other control input, the "Manual/Auto" and "Raise/lower" functions are not possible with either the F keys on the front panel or the inputs for remote messages or serial interface. highvolt.de |
小組委員會察悉,實施《巴塞爾協定三》具有提高銀 行資本基礎的水平、質素和透明度及擴闊資本框架的風險涵蓋 範圍等好處,但包括田北俊議員及單仲偕議員在內的部分委員 對由此造成的影響(尤其對銀行業及各行各業的借貸成本的影 響 )表示關注;亦關注到認可機構會否由於要達到《巴塞爾協 定三》的規定而需要增加資本,以及認可機構會否在借出貸款 方面變得更加審慎,以致中小型企業(下稱"中小企")和市民難 以取得信貸等問題。 legco.gov.hk | While the Subcommittee notes the benefits of implementing Basel III to increase the level, quality and transparency of banks' capital base, as well as the risk coverage of the capital framework, some members including, Hon James TIEN and Hon SIN Chung-kai, are concerned about the impacts, in particular, on the borrowing costs of the banking sector and the general business, whether it will be necessary for AIs to raise capital in order to fulfil the Basel III requirements, and whether AIs will become more prudent in lending which may cause difficulty for the small and medium enterprises ("SMEs") and members of the public in obtaining credit. legco.gov.hk |
思源•爱心火炬基金” 主席成卓与“艺术北京”总裁董梦阳共同号召:希望越来越多的艺术家、企业及爱心人士参与“爱心玫瑰认养行动”,通过大家的努力,这积少成多的种苗、聚沙成塔的力量,最终会在 灾 区汇 聚 成 最绚丽的玫瑰花谷。 artbeijing.net | At the time, Cheng Zhuo, president of Siyuan Torch of Love Fund, and Dong Mengyang, president of Art Beijing, released a joint statement: “We hope more and more artists, enterprises, and concerned persons participate in ‘Sponsor to Cultivate a Rose of Love’. artbeijing.net |
2012第七届展会参展企业与采购商分别来自中国、德国、美国、澳大利亚、巴西、智利、瑞典等30多个国家和 地 区 , 汇 聚 全 球各地专业观众三万多人次,展会得到了展商和观众的一致好评和高度认可,CIME将继续以专业的服务为您打造全球矿业国际合作的高端平台。 bjminexpo.com | There are more than 300 exhibitors [...] participating CIME 2012, from more than 30 [...] countries and regions such as China, [...]Germany, USA, Australia, Brazil, Chile, Sweden [...]etc. Also, more than 20,000 visitors from around the world have visited the show. bjminexpo.com |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has previously noted that some of those posts are subject to a quick turnover and has stressed the importance of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。