| 单词 | 很难 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 很难 adjective —difficult adj (often used)less common: very difficult • very hard adj 很难 adverb —hardly advSee also:难—difficult (to...) • distress • not good • scold 难 n—difficulty n • problem n • disaster n
|
咨询委员会认为,预算某些款次的所需资源列报不明确(例如,日内瓦办 事处的所需资源),而且很难将所需的非员额资源与基金工作方案项下所 述的活动联系起来。 daccess-ods.un.org | In the opinion of the Advisory Committee, in some sections of the budget the resources required are not clearly presented (e.g., the requirements for the Geneva office), and it is not easy to link the need for resources for non-post requirements with the activities described under the Fund’s programme of work. daccess-ods.un.org |
赞比亚:国家工作队讨论是否等国家规划文件出台后才编制新的联发援框架,以确保 [...] 联发援框架与第六个国家发展计划(SNDP)保持一致,但考虑到尽管努力使联合国文件符 合国家计划,但两者周期很难保持 一致,而且赞比亚的情势不可能在短期内有所变化,因此 决定开始编制工作。 unesdoc.unesco.org | Zambia: After discussing whether to wait for the national planning document to be ready in order to ensure the UNDAF’s alignment to the Sixth National Development Plan (SNDP), the UNCT decided to go ahead with the preparation of the new UNDAF, [...] considering that despite [...] efforts to align United Nations documents to national plans, the cycles are hardly the same [...]and that the situation [...]in Zambia is unlikely to change in the short term. unesdoc.unesco.org |
然而,文化信念和习俗以及从业者的利益 使得法律很难充分落实。 daccess-ods.un.org | However, cultural beliefs and practices and the interests of practitioners made its full implementation challenging. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所 以 很难 制 订 由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差, 很难 形 成 信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s [...] sensitivity on human [...] rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources [...]and joint United [...]Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
而且就它们正规出口的黄金而言,依 然 很难 确 定原产地,因为卖给它们的 黄金通常没有矿业当局应在矿山或附近地方发放的运输许可。 daccess-ods.un.org | As for the gold they do officially [...] export, it remains difficult to determine the [...]origin because it is generally sold to [...]them without transport authorizations that should be delivered by mining authorities at or near the mine sites. daccess-ods.un.org |
我们赞成将债务人的“营业所”(这一向是一 个 很难 定 义的概念,如《阿根 廷国际私法法》草案(第 [...] 2016-D-04 号)第 6 条所示)定义为债务人使用人工以 及货物或服务从事非短暂性经济活动的任何经营地,目的是指明有关程序是否 为非主要程序。 daccess-ods.un.org | We welcome the definition of the “establishment” of [...] a debtor (always a difficult concept to define, [...]as shown, for example, by article 6 [...]of the draft Code of Private International Law of Argentina, No. 2016-D-04) as any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services, the aim being to indicate whether the proceeding at issue is a non-main proceeding. daccess-ods.un.org |
在随后的讨论中,执行委员会获悉,由于德国议会核准德国的捐款作为其中期财政 规划的一部分,将很难改变 变现时间表,可能需要进行非正式讨论以便更好了解德国在政 [...] 府开展的工作。 multilateralfund.org | In the discussion that followed, the Executive Committee was informed that, as the German Parliament had approved its [...] contributions as part of its mid-term fiscal [...] planning, it would be difficult to change the encashment [...]schedule, and that informal discussions [...]might be needed to better understand the processes that Germany was undertaking in that regard. multilateralfund.org |
如果很难听清 电话另一端说话人的声音,可以试着调高手机或放大器的音量。 jabra.cn | If you have difficulty in hearing the person [...] on the other end of the line then try turning up the volume on the phone or amplifier. jabra.com |
很难理解 仅因接受或导致依赖的行为如何就会产生“次要责任”,因为第 [...] 2 款所述“次要责任”在国际法中尤其是一个不寻常的概念,需要明确阐述这一责 任与原始责任的关系。 daccess-ods.un.org | It is hard to understand [...] how “subsidiary responsibility” emerges from mere acceptance or conduct inducing reliance since [...]“subsidiary responsibility”, as referred to in paragraph 2, in particular, is an unusual concept in international law that requires a clear indication of its relation to the original responsibility. daccess-ods.un.org |
基金会代表至今尚未参加经济及社会理事会及其附属机构的会议,原因在 于:基金会专注于国内问题、伊朗人 很难 获 得访问美利坚合众国的签证,以及缺 乏资金(基金会是一个基本依靠公众捐助的慈善机构)。 daccess-ods.un.org | Participation of representatives of the Foundation in meetings of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies has not so far taken place because the [...] Foundation concentrates on domestic [...] issues, because it is difficult for Iranians to [...]obtain visas to visit the United States [...]of America and because of scarcity of funds (the Foundation is a charity relying mostly on public donations). daccess-ods.un.org |
它似乎应该给出更多的组件库,但是由于它缺少文档,所 以 很难 掌 握完整的体系结构。 javakaiyuan.com | It seems to be given more component library , but because of its lack of [...] documentation, it is difficult to grasp the complete [...]architecture. javakaiyuan.com |
由于很难取得建筑许可证以扩大和改善现有的学校和建新校,以容纳 [...] C 区的学生人数,不适当的建筑结构,包括帐篷、窝棚和粗糙的水泥结构都被用作 学校;而在东耶路撒冷,由于欠缺 1 000 个教室以上,每年都有大量巴勒斯坦儿 童被剥夺了在耶路撒冷市和以色列教育部开设的市立学校入学的机会。 daccess-ods.un.org | Inadequate [...] structures, including tents, shacks and [...]crude cement structures, are being used as schools owing to the difficulties [...]in obtaining building permits needed to expand and upgrade existing schools and build new ones to accommodate the student population in area C, while in East Jerusalem, each year large numbers of Palestinian children are denied admission in the municipal schools run by the Jerusalem municipality and the Israeli Ministry of Education owing to a shortage of over 1,000 classrooms. daccess-ods.un.org |
由于未能克服这些弱 [...] 点,引起了对“中等收入陷阱”的关切,因为有些国家已经成为全球价值链中的 劳动密集环节,却发现很难进一 步开发支持国内大型公司发展所需的、有助于升 [...]级和提高生产力的技术基础设施。 daccess-ods.un.org | Failure to address such weaknesses has given rise to concerns of a “middleincome trap”, since several countries have moved into the [...] labour-intensive slices of the global value chains [...] but have found it difficult to further develop [...]the technological infrastructure needed [...]to support the growth of larger domestic firms which could sustain upgrading and productivity growth. daccess-ods.un.org |
虽然国际合作和援助出现在《公约》所有正式会议和非 正式会议的议程上,但是讨论往往分散进行 , 很难 以 全 面的方式探讨核心问题。 daccess-ods.un.org | While international cooperation and assistance has been on the agenda of all formal and informal meetings of the Convention, it has [...] often been discussed in a fragmented [...] manner and it has been difficult to explore core issues [...]in a comprehensive manner. daccess-ods.un.org |
就 SRI 所分析的一年(1997 [...] 年)来说,毛产量和净 产量的数字是一样的,这很难说明问题,因为其他年份的差额据称都是净产量数字;因 [...]此,根据第 7 条提交的的数字应当与 SRI 报告和世界银行提出的项目文件中的数据相称, 但多数年份的数据并不相称(见附件一表)。 multilateralfund.org | For the year analyzed by SRI (1997), the [...] figures for gross and net production are [...] the same which is difficult to explain, as are [...]the differences for the other years [...]which are reportedly all net production figures; therefore the figures submitted under Art. 7 should match the data in the SRI report and the project document presented by the World Bank which for most years is not the case (see table in Annex I). multilateralfund.org |
很难预测 委员 会需要审查的报告数量,但很可能报告数会增加, 因为各会员国不仅受到激励向委员会提交报告,还 [...] 要提交报告用于普遍定期审议。 daccess-ods.un.org | It was difficult to predict how many [...] reports the Committee would have to examine but the number would no doubt increase [...]because States parties were encouraged to submit reports not only to the Committee but also in the context of the universal periodic review. daccess-ods.un.org |
中国坚称航海自由仅适用于“和平目的”,并称 “很 难将美国军舰和飞机在离中国如此近距离范围内执行任 [...] 务视为和平行为” 。 crisisgroup.org | China maintains that freedom of [...] navigation only applies to “peaceful [...] purposes”, and has “difficulty in seeing the missions [...]conducted by U.S. military ships and [...]planes so close to China as peaceful”. crisisgroup.org |
然而,如果由于单位的工作量而不允许参 与,或是项目活动的主题并不是十分紧急,亦或是认为目前与他们的工作不是完全相关的话, 那从项目的位置很难“影 响”(达到)这一点。 wrdmap.org | However, from a project position it is difficult to ‘effect’ (accomplish) this if workloads of the organisations preclude such involvement or if the subject matter to the project activities are not immediately, or currently, seen as totally relevant to their operations. wrdmap.org |
由于一些经济因素和政治紧张局势, 很难对未来的发展作出预测。 paiz.gov.pl | Due to several economic constraints and political tensions, making predictions about [...] future developments is very difficult. paiz.gov.pl |
秘书长关于人力资源管理改革的报告(A/63/282) [...] 没有说明拟议的各项措施的所涉经费问题,而大 会很 难在不 了解新措施所涉经费的情况下对提出的新措 [...]施发表意见。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on human resources management reform (A/63/282) did not set out the financial [...] implications of the measures envisaged, without [...] which it would be difficult for the Assembly [...]to form its views on the new measures proposed. daccess-ods.un.org |
而且由于其他人很难进行 与此基因“相关的发明”,研究者可能会拥有庞大 的垄断权。 iprcommission.org | Moreover, because it is difficult for others to ‘invent [...] around’ a gene, the researcher may be able to exercise a powerful monopoly. iprcommission.org |
有意见认为,各国在外层空间的定义和划界事项上意见不一 , 很难 形 成 一 个让所有各方都满意的立场,因此有必要保留这一项目并进行分析,以期达成 [...] 协商一致,使各国将来有法律文书,在空气空间的主权问题上提供确定性,同 时保障依据这些文书自由利用外层空间。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the diversity of views of States on the matter of [...] the definition and delimitation of [...] outer space made it difficult to develop a position [...]that would be satisfactory to all [...]and that it was therefore necessary to retain the item and analyse it, with a view to reaching a consensus so that in the future States might have legal instruments that would provide certainty with regard to sovereignty in airspace while guaranteeing the freedom to access outer space based on those instruments. daccess-ods.un.org |
我们 调查的所有证据表明该制度很难起什么作用,除非疾病的研发工作在发达国家很有市场 [...] (例如:糖尿病或心脏病)。 iprcommission.org | All the evidence we have examined [...] suggests that it hardly plays any role [...]at all, except for those diseases where there is [...]a large market in the developed world (for example, diabetes or heart disease). iprcommission.org |
没有它,服务团队很难支持所有终端,而且我们不得不频繁 出差到现场工作,这样既浪费时间又耗费成本”。 igel.com | Without it, the [...] services team would have trouble supporting [...]all of our terminals and we’d have to make more trips into the [...]field, which is costly and time-consuming. igel.com |
当本地习俗或其他情况导致您很难拒 绝 出于个人使用目的而提供的门票或 如果不接受就造成冒犯时,无论门票价格是多少,您必须向公司道德办公室报 [...] 告接受门票的情况。 lubrizol.com | If local customs or other [...] circumstances make it very difficult or offensive for [...]you to reject a ticket offered for personal [...]use, you must report the acceptance to the corporate ethics office regardless of the value of the ticket. lubrizol.com |
除了职员费用外,食典委、其执委会和粮农组织/世卫组 [...] 织各协调委员会的各届会议的组织以及已通过的标准及相关文本的出版在支出中占了较 [...] 大比例,这说明食品法典基本上是一项以会议和出版为主的活动 , 很难在 2004 年已经采 纳的节约措施基础上进一步削减费用,因此制定预算时要特别注意可预见性和连续性。 codexalimentarius.org | Besides the staff costs, the organization of the sessions of the Commission, its Executive Committee and FAO/WHO Coordinating Committees and the publication of adopted standards and related texts occupied larger proportions of expenditure which showed that Codex was basically a meeting [...] and publication operation where further [...] savings would be difficult to make, beyond [...]those measures already implemented in 2004 [...]and predictability and continuity in the budget planning was critical. codexalimentarius.org |
最重要的事情是要知道,即使我们拥有的水总量无时不刻都在循环,但是我 [...] 们用于日常生活的水,例如饮用、做饭和洗刷的水却在不断减少,而 且 很难 重新 获得。 thirst4water.org | The important thing to remember is that although the amount of water we have in the world will never actually decrease, but the amount of water we can use [...] for important things such as drinking, cooking and washing is steadily [...] decreasing, and it’s very hard to get back again. thirst4water.org |
这是有积极作用的,因为以 [...] 下几个原因:第一,沟通的规模和速度在某种 程度上创造了责任——现在实施暴行 , 很难做 到 不为人知地逃脱责任了;第二,我们不用旅 [...] 行即可进行沟通,减少了对环境的影响;第 三,它可能会驱散我们对其他文化的无知和误 解——这对于我们生存来说很重要。 peaceoneday.org | This is positive for a number of reasons: firstly the scale and speed of [...] communication, to a degree, creates [...] accountability – it is harder now to get away with atrocities [...]unnoticed; secondly, it enables [...]us to communicate without having to travel, reducing our impact on the environment; thirdly, it has the potential to dispel the ignorance and misunderstanding that we might have about other cultures – this is key to our survival’. peaceoneday.org |
然而,尽管毒品和犯罪问题办公室有能力评估毒品和犯罪所造成的威 胁,并且已经深化了处理其中涉及的复杂而相互联系的难题的能力,但由于任 务授权和资金短缺之间巨大的不协调 , 很难 执 行 多年期方案。 daccess-ods.un.org | However, while UNODC has the capacity to assess the threat posed by drugs and crime and has deepened its capacity to tackle the complex and interlinked [...] challenges involved, a [...] significant mismatch between mandates and low funding has made it difficult to implement multi-year [...]programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。