单词 | 很机密 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 很机密 adjective —very confidential adjSee also:机密 n—confidentiality n • secret n • discretion n
|
在进行私密谈话的时 候,取出你的电池(不要只是关掉 手机)或者去离你手机很远的地方。 tibetaction.net | Take out your battery (don’t just turn the phone off) or go far away from your phone while having private conversations. tibetaction.net |
在波兰的西部和北部铁路网络 很密集,而东部发展的相对落后些。 paiz.gov.pl | The rail network is very dense in western and northern [...] Poland, while the eastern part of the country is less well developed. paiz.gov.pl |
它欢迎莱索托采取措施加强合作,目前与国 际机 构的合作已经很密切。 daccess-ods.un.org | It welcomed the measures taken by Lesotho to strengthen its cooperation, which [...] had already been close with international bodies. daccess-ods.un.org |
随着临时宪法的出台,已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。 unesdoc.unesco.org | With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been [...] constituted which presents new [...] opportunities for working more closely with the government, [...]particularly at the local levels. unesdoc.unesco.org |
不尊重单一审计原则可能导 [...] 致若干不良影响:个别资金的审查同一般的账户审计和控制制度很难分开;关于具 体活动的资料同关于其他活动的机密 资 料 亦 很 难 分 开;单一领域的审查可能导致对 整个会计制度的错误看法;特别审计在使用资源方面效率差,特别是在性质几乎相 [...]同的活动方面(A/48/587, 第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Failure to respect the single audit principle could lead to a number of undesirable effects: the difficulty of separating examinations of individual funds from the audit of accounts and control systems in general; the difficulty of [...] segregating information on [...] individual activities from confidential information on other [...]activities; the misleading perception [...]of the accounting system as a whole which may result from the examination of a single area; and the inefficiency of special audits in relation to the use of resources, especially where activities of a largely similar nature are concerned (A/48/587, para. 3). daccess-ods.un.org |
第一次查访警察局时拒绝同意小组委员会与被拘留者 秘 密交 谈很容易 被解释为企图隐瞒虐待的证据。 daccess-ods.un.org | The refusal on the first visit to the police [...] station to grant confidential communication between [...]the SPT and persons in custody [...]could easily be construed as an attempt to conceal evidence of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
Oubi 族人也与利比里亚大吉德州的 Krahn 人关系密切,他们中很多人 在利比里亚内战期间支持过武装团体利民运。 daccess-ods.un.org | The Oubi are also closely linked to the Krahn population [...] in Grand Gedeh County, Liberia, and many supported the armed MODEL [...]group during the Liberian civil war. daccess-ods.un.org |
其它几个会员 国对注重多国需求的努力表示赞赏,但对最近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 了质疑,因为他们认为,其中很多战 略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 地区和分地区的协调机制。 unesdoc.unesco.org | Several other Member States, while appreciating efforts to focus on cluster needs, questioned the results of strategic formulations undertaken in the recent [...] past, many of which did [...] not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms. unesdoc.unesco.org |
使用高性能的耐腐蚀防尘材料,即使对 氯系冷却液也会有很高密封性。 kosmek.co.jp | The use of a highly chemical resistant material makes it highly durable even when chlorine-based coolant is used. kosmek.co.jp |
很多会 员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作 的 机 遇 : 多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 [...] IV 中的其它文化遗产活动的联 [...]系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the [...] following areas: multilingualism; [...]ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
仲裁庭有权责令退回或销毁根据合同提供的货物或任何财产(不论是有 形还是无形的)或任何机密资料,有权命令终止合同,或命令酌情对根据合 同提供的货物、服务或任何其他财产(不论是有形还是无形的)或任 何 机密资 料 采取任何其他保护措施,这一切均应依照贸易法委员会《仲裁规则》第 26 条(“临时保护措施”)和第 32 条(“裁决的形式和效力”)赋予仲裁庭的权 力而进行。 daccess-ods.un.org | The arbitral tribunal shall be empowered to order the return or destruction of goods or any property, [...] whether tangible or [...] intangible, or of any confidential information provided under the Contract, order the termination of the Contract, or order that any other protective measures be taken with respect to the goods, services or any other property, whether tangible or intangible, or of any confidential information provided [...]under the Contract, [...]as appropriate, all in accordance with the authority of the arbitral tribunal pursuant to Article 26 (‘Interim Measures of Protection’) and Article 32 (‘Form and Effect of the Award’) of the UNCITRAL Arbitration Rules. daccess-ods.un.org |
在教科文组织中,内部监督办公室(IOS)是协助联合检查组工作的协调中心,正如文 件 [...] 169EX/28(第 12 段)所指出的,双方的协作一直很密 切。 unesdoc.unesco.org | The Internal Oversight Service (IOS) is the focal point [...] within UNESCO for collaboration with the JIU and as document 169 EX/28 (para. 12) shows this [...] collaboration has been close. unesdoc.unesco.org |
在 缺乏社会安全网和财政空间非常有限而无法创造就业和保障社会支出的情况 下,这场危机很可能 会阻碍中长期的发展前景,并进一步危及千年发展目标的 实现。 daccess-ods.un.org | In the absence of social safety nets and very limited fiscal space to promote job [...] creation and protect social [...] spending, there is a high probability that the crisis will hamper development [...]prospects in the [...]medium to long term and further jeopardize the attainment of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
鉴于中央情报局引渡方案的普遍保密 , 很 难 查 明没有被中央情报局拘留所 关押就被其送往其他国家关押的囚犯的确切人数。 daccess-ods.un.org | Given the prevailing secrecy regarding the CIA rendition [...] programme, exact figures regarding the numbers of prisoners transferred [...]to the custody of other Governments by the CIA without spending any time in CIA facilities are difficult to ascertain. daccess-ods.un.org |
虽然墓园中的墓地分布密度已经很高 ,墓与墓之间的间隔只有10英寸,但人们依然可以在这里购买和预留一块墓地。 shanghaibiennale.org | Despite the site’s intense density, with just over 10 [...] inches between graves, it is still possible to purchase and reserve plots. shanghaibiennale.org |
这些修正的目的是多方面的:(a) 简化一些 规则,并确保它们更好地转化黎巴嫩问题特别法庭规约有关规定的文字和精神; (b) 确保经修正的规则与其他有关规则的一致性;(c) 尽可能鼓励各国和各组织 与黎巴嫩问题特别法庭的合作,以及对敏感信息源的使用;(d) 满足进行中的调 查的业务需要;及(e) 在调查阶段保护信息机密,以 有效进行调查并保护人员。 daccess-ods.un.org | The objectives of the amendments were manifold: (a) to streamline certain rules and ensure that they better translated the letter and spirit of the relevant provisions of the statute; (b) to ensure that the amended rules were consistent with other relevant rules; (c) to encourage, to the extent possible, cooperation with the Tribunal on the part of States and organizations, as well as the use of sources of sensitive information; (d) to meet the operational needs of the ongoing investigation; and (e) to protect the confidentiality of information during the investigative stage in order to ensure the effective conduct of the investigation and the protection of all relevant persons. daccess-ods.un.org |
由于边远农村地区的人口密度 低,很少有足够的公共交通服务。 daccess-ods.un.org | Owing to [...] low population densities in remote rural areas, adequate public transport services are rarely available. daccess-ods.un.org |
根据新 的《宪 法 》,公民有权享 有 思 想 [...] 自由和言论自由,并有权得到信息, 只 要 这 种 信息不 是 国 家 机 密 或 其他机密 情报(《 宪法》第 28 条 )。 daccess-ods.un.org | In accordance with the new Constitution citizens have to right to freedom of thought and freedom of expression, as well as to [...] receive information, if this information is [...] not a State secret or otherwise secret information [...](art 28 of Constitution). daccess-ods.un.org |
审判和上诉活动很密集, 其中也包括检察官哈 桑·贾洛和书记官长阿达马·迪昂及其各自办公室的 尤其繁重工作量。 daccess-ods.un.org | The high intensity of activity at both trial and appeals level also involved a particularly high workload for Prosecutor Hassan Jallow and Registrar Adama Dieng and their respective offices. daccess-ods.un.org |
除非下文另有规定,或另有书面约定,否则您同意:您通过本网站向任何人传输的任何通信或您在本网站上张贴的任何受版权保护的作品,包括但不限于问题、评论、建议、构想、计划、记录、绘图、配置、规格、采购订单、报价或询价、性能数据、帐户信息或其他材料、数据或信息(统称为“信息”)均属 非 机密 信 息,当您将此类信息通过电子邮件或其他方式传输至 [...] QUADRANT 时,您授予 QUADRANT 不可撤销的、非独占的、免版税的、可转授权的全球性许可(包括但不限于版权许可),允许在任何媒体上按照我方的隐私政策使用这些信息。 quadrantplastics.com | Except as otherwise provided below or as otherwise agreed upon in writing, you agree that any communications you transmit to anyone through the Site or copyrighted works you post on the Site, including, without limitation, questions, comments, suggestions, ideas, plans, notes, drawings, configurations, specifications, purchase orders, quotes or requests for quotes, performance data, account information, or other material, data [...] or information (collectively, [...] "Information"), are non-confidential and upon transmission [...]of such information to QUADRANT [...]via email or other means you grant to QUADRANT an irrevocable, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, world wide license (including but not limited to a copyright license) to use such Information in any media for any purpose in accordance with our Privacy Policy. quadrantplastics.com |
一成员表示,任何办法都应该考虑到现有处 理 机密 文 件 的程序,例如“多边基金政 策、程序、准则和标准”所载程序,并就秘书处和执行委员会如何处理这一事项提出了进 [...] 一步的建议。 multilateralfund.org | One member said that any approach should [...] take account of existing [...] procedures for dealing with confidential documents, for example [...]as contained in the Policies, [...]Procedures, Guidelines and Criteria of the Multilateral Fund, and offered further suggestions as to how the Secretariat and the Executive Committee might deal with the matter. multilateralfund.org |
一些代表 团指出,此时交换意见时机很好, 因为最近举行的联合国世界首脑会议的成果也对未来的前进方向 做出了抉择,特别是国际社会再次承诺消除贫穷,保护环境,在联合国系统的一切活动中侧重于能 力建设。 unesdoc.unesco.org | Some delegations noted that such an exchange was taking place at an appropriate moment, considering that options for future directions would also be determined by the outcomes of the recent United Nations World Summit, in particular the renewed commitment of the international community to eradicate poverty and to protect the environment and to focus strongly on capacitybuilding in all activities of the United Nations system. unesdoc.unesco.org |
这些聚居区内的社会互动很密集, 并且和传统团体不一样,传统团体创造出的官方文化现在是主流,也代表着当代利马的形象。 shanghaibiennale.org | The social interaction in these settlements is intense and different to the one that occurs in the traditional groups that produce the official culture that dominates what we define today as modern Lima. shanghaibiennale.org |
比正常訊息短很多的對稱密碼匙 ,會和 收件者的公開密碼匙同步加密 到訊息中, 而整個由已加密訊息、RSA 及已加密 的對稱密碼匙數據包,會直接送到收件人手上。 hongkongpost.gov.hk | The symmetric key, which is usually much shorter than the message, is then encrypted with [...] the recipient’s public key, and [...]the entire package—encrypted message and RSA-encrypted symmetric key—is sent to the recipient. hongkongpost.gov.hk |
审计委员会在上一次报告(A/63/5/Add.3,第 121 段)中指出,缺乏经核准 [...] 的信息技术安全政策,并建议近东救济工程处拟定信息系统安全政策,以执行和 规范敏感和机密数据及信息的使用。 daccess-ods.un.org | In its previous report (A/63/5/Add.3, para. 121), the Board noted the lack of an approved information technology security policy and recommended that UNRWA develop [...] an information system security policy to enforce and regulate access [...] to sensitive and confidential data and information. daccess-ods.un.org |
根据秘书长 2007 年 2 月 12 [...] 日题为“信息敏感性、保密和处理”的公告 [...] (ST/SGB/2007/6),监察组已随同本报告向安全理事会索马里和厄立特里亚问题 委员会提交了几份机密附件 ,其中的信息如披露,可能有损联合国的正常运作或 [...] 其员工或第三方的福祉和安全,或违反本组织的法律义务。 daccess-ods.un.org | In accordance with Secretary-General’s bulletin entitled “Information sensitivity, classification and handling” (ST/SGB/2007/6) of 12 February 2007, the Monitoring Group has submitted to the Security Council Committee on Somalia [...] and Eritrea, together with the [...] present report, several confidential annexes containing [...]information whose disclosure may [...]be detrimental to the proper functioning of the United Nations or the welfare and safety of its staff or third parties or violate the Organization’s legal obligations. daccess-ods.un.org |
各方当事人同意采取一切可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严 守 机密 , 除 非由于下列需 要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或 [...] [...] 任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的命令要求予以披露。 squiresanders.com | Confidentiality – The parties agree to use all possible measures to keep the existence of any dispute hereunder and any and all information [...] concerning any arbitration proceedings and [...] any award strictly confidential except (a) to the [...]extent necessary to enable a party [...]to properly exercise or enforce its rights under this agreement or under any award rendered by the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of any stock exchange or regulatory authority or pursuant to any order of court or any other competent authority or tribunal. squiresanders.com |
在您给 Specification Lead [...] 提供任何反馈时,您作以下保证:(i)同意以非专利和 非 机密 的 基础提供这些反馈,(ii)颁发给 Specification [...] Lead 无限期的、非独占的、世界范围内的、付讫的、不可收回的许可证,Specification [...] Lead 有权向多级别的从属许可证方颁发从属许可证,可以出于与本规范及其未来版本、实现和测试套件有关的任何目的将您的反馈编入、公开和无限制地使用。 huihoo.org | To the extent that you provide the Specification Lead with any Feedback, you hereby: (i) agree that [...] such Feedback is provided on a [...] non-proprietary and non-confidential basis, and (ii) [...]grant the Specification Lead a perpetual, [...]non-exclusive, worldwide, fully paid-up, irrevocable license, with the right to sublicense through multiple levels of sublicensees, to incorporate, disclose, and use without limitation the Feedback for any purpose related to the Specification and future versions, implementations, and test suites thereof. huihoo.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。