单词 | 很微 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 很微 noun —slim n微微 noun —curvilinear nSee also:微—micro- • miniature • surname Wei • one millionth part of • ancient Chinese state near present day Chongqing • abtruse
|
或許,在經濟學上,他們是隱藏的失業者,其實他們 只賺得很微薄金 錢,只有千多二千元,如果他們不夠狠、說些謊話,但根本 連車馬費也賺不到。 legco.gov.hk | If they are not aggressive enough or do not tell lies, it will be practically impossible for them to earn enough even to meet their transport expenses. legco.gov.hk |
当代形式的 种族主义是很微妙的,难以被察觉。 daccess-ods.un.org | Contemporary forms [...] of racism were subtle and difficult to detect. daccess-ods.un.org |
因此,今次是一項策略性的檢 討,而不是很微觀地 看要有多少個宿位。 legco.gov.hk | Therefore, this is a strategic review, instead of [...] one which takes a micro perspective to look [...]into the number of residential places. legco.gov.hk |
在生产过程中,看似很微小的调整也能导致产量和收益的显著增加。 foss.cn | In process control, seemingly minor adjustments can lead to significantly increased yield and revenue. foss.us |
所面臨的挑戰,但是,是很微妙的,因為它是很好的莫布森成為一個品牌,同時保持其份額的情感。 zh.horloger-paris.com | The challenge, however, is subtle because it is [...] good for Mauboussin become a brand for all, while maintaining its share of emotion. en.horloger-paris.com |
科索沃北部的局势在政治上依然很微 妙 ;尤其是在本报告所述期间结束时, 发生了两个使局势更加紧张的事件。 daccess-ods.un.org | The situation in northern Kosovo remained politically delicate; the end of the reporting period, in particular, was marked by two episodes that increased tensions. daccess-ods.un.org |
许多组织对驻地协调员制度的贡献主要是通过工作人员的 参与提供实物支助,财政捐助一般都 很微 小。 daccess-ods.un.org | Many organizations see their contributions to the [...] resident coordinator system mainly as in kind through staff participation, [...] with generally very modest financial contributions. daccess-ods.un.org |
国际社会向国内方面和机构移交职责, 是一项很微妙但极为重要的工作,应当逐步、及时地 [...] 加以开展。 daccess-ods.un.org | The transfer of responsibility from the [...] international community to domestic actors and [...] institutions is a very delicate and extremely [...]important task that should be carried [...]out in a gradual and timely manner. daccess-ods.un.org |
但有些人覺得,舊金山成功經驗難以在其他地區複製,「歐盟單車騎士聯盟」提到,「若要讓大批民眾改騎單車,高品質基礎建設非常必要」,Feria [...] Urbanism則有不同看法,表示「我深信基礎建設在其中僅扮 演 很微 小 的 角色」。 thisbigcity.net | The EU Cyclists Federation added: ‘To get the masses cycling though, high quality infrastructure is essential’, though Feria [...] Urbanism saw it differently, stating ‘I strongly believe [...] infrastructure plays only a very minor role in [...]raising levels. thisbigcity.net |
因此,信息很清晰 —— CFIUS只影响所有进入美国的外国直接投资 中 很微 小 的 一部分并且中国公司甚至是那些案例中更小的一部分。 embassyusa.cn | So the message is clear -- CFIUS affects only a minute fraction of all foreign direct investment into the United States and Chinese companies are even a smaller fraction of all those cases. eng.embassyusa.cn |
尽管报告是以现有的数据为基础的,但有时报告 却依赖没有充分反映发展中国家面临的各种挑战的 预测和假设,比如,气候变化可能引发争夺稀少土地 和水资源的冲突的说法与秘书长另一份报告的说法 不一致;那份报告引用一项研究结论,说水和土地资 源的匮乏对是否引起武装冲突仅仅起到 了 很微 弱的作用,而政治不稳定和其他因素则显得更为重要。 daccess-ods.un.org | Although the report was based on available data, at times it relied on projections and hypotheses that did not adequately reflect the challenges facing developing countries: for example, the claim that climate change could lead to conflict over scarce land and water resources contradicted another report by the SecretaryGeneral, which quoted a research finding that water and land scarcity were only weak predictors of armed conflict while political instability and other factors appeared to be more important. daccess-ods.un.org |
即使膜壳在承压下的膨胀很微小,但若膨胀受到束缚仍然有可能会导致膜壳及系统其它部件的损坏。 codeline.com | Although the expansion [...] under pressure is slight, undue restriction [...]can result in damage to the vessel and to other system components. codeline.com |
意大利:提请人们注意估算赔偿金额以及估算文物本身的问 题 很微 妙。 unesdoc.unesco.org | Italy: draws the attention to the delicacy of the estimate of the compensation and the estimate of the object itself. unesdoc.unesco.org |
此外,当产品即便预期要发生很微小 的变化时客户都会立即获得通知。 digikey.cn | In addition, customers are notified immediately when even minor product changes are anticipated. digikey.ca |
这家铁矿石公司在同当 地社区的关系很微妙。 2011 年当地发生了动乱,由于出现黑社会,以及两名利比 里亚人在抢劫一辆公司汽车后开车冲撞死亡,动乱加剧,致使公司暂停运作,每 天损失 150 000 美元。 daccess-ods.un.org | The iron ore company operates in a context of delicate community relations, which in 2011 saw local unrest, exacerbated by the appearance of a secret society masquerade, and the death of two Liberians who looted a company vehicle and subsequently crashed it, leading to the suspension of company operations at a cost of $150,000 per day. daccess-ods.un.org |
可靠的数据能够帮助我们选择如何使用资源,但如果每一步都从一 个 很微 观 的角度来研究产品的话, 虽然能够避免某些错误,但也会造成新的错误。 uigarden.net | Hard data helps us make choices about [...] where to spend resources, but placing a [...] product under the microscope every step of [...]the way can also introduce as many opportunities for error as it avoids. uigarden.net |
它包含几个因素:草根运动反抗旧式独裁政 [...] 府,而后者会使用作为往昔残余的镇压办法;可能发 生属于族裔或宗教性质的原始争斗,这不只违背容 忍、共存和团结等当代价值观,而且潜在地可能迅速 波及整个区域;从积极方面说,阿拉伯国家联盟觉醒, [...] 它早早地评估了风险的重要性,并在其运动中找到了 应对挑战的能力,尽管这种应对很微 弱。 daccess-ods.un.org | It includes several ingredients: grassroots movements rebelling against authoritarian Governments in the old mold, while the latter use methods of repression that are vestiges of the past; the threat of ancestral rivalries of an ethnic or religious nature that not only run counter to contemporary values such as tolerance, coexistence and solidarity, but also have the potential to rapidly spread throughout the region; and, on the positive side, the awakening of the League of Arab States, which assessed early on [...] the importance of what was at stake and found in its movement the capacity to [...] respond — albeit weakly — to [...]the challenge. daccess-ods.un.org |
成功与失败之间往往只相差很微小的 细节。 cn.dmg-dental.com | the difference between success and failure. dmg-dental.com |
就像Kamau等人提到的一样:“尽管《名古屋议定书》重申了各缔约国对遗传资源的主权权 [...] 利,但在同一遗传资源或传统知识由多国共享的情况下,其关于跨界合作的条款构成了对绝 对国家主权的侵蚀(尽管很微弱)。 lead-journal.org | As noted by Kamau et al, ‘Although the Protocol reaffirms sovereign rights of parties over their genetic resources, its provisions on transboundary cooperation, in case the same genetic resources or [...] traditional knowledge straddle national boundaries, constitute [...] a kind of, though weak, derogation [...]of absolute state sovereignty. lead-journal.org |
甚至很轻微的违反法律也 被严加处理,以便坚决维护一种法律与秩序的文化。 daccess-ods.un.org | Even minor forms of transgression were harshly dealt with in order to affirm a culture of law and order. daccess-ods.un.org |
Treasury 6, 編號1202 跟本壺是同一個圖案,而且很像,可是雖然那件帶嘉慶年款,模子 有 很微 妙 的 差異,所以並不足以證明,本壺不可能是乾隆年間燒製的。 e-yaji.com | We know from the reign-marked Treasury 6, no. 1202, that this design was made in the Jiaqing period, but although the design is the same, this piece and that come from different moulds. e-yaji.com |
她争辩说,国家的角色 很 微妙,任何旨 在 打击宗教歧视的立法或政策 必须是 全面包 容 的、措词 谨慎的 ,并且平衡 地实施才能实现其目标。 daccess-ods.un.org | She argued that States had a delicate role to play and that any legislation or policies designed to combat religious discrimination had to be all-inclusive, carefully crafted and implemented in a balanced manner to achieve their objectives. daccess-ods.un.org |
特别报告员要指出,他仍然相信,这两个准则不属于《实践指南》第三部分(也许对若干“具 有中间效果”的极为假设性的反对有 很微 不 足道的例外情况)。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur wishes to recall that he remains convinced that these two guidelines do not belong in [...] the Part 3 of the Guide to Practice [...] (with, perhaps, the very marginal exception of certain [...]extremely hypothetical objections [...]“with intermediate effect”). daccess-ods.un.org |
令人极大关注的 是,脆弱就业情况增加,在业穷人人数上升,在正规经济中失去工作的人日益转 到非正规经济谋生,收入微薄,很少 得 到或根本没有保护。 daccess-ods.un.org | Of great concern have been the rise in vulnerable employment and the number of working poor, as people who lost their jobs in the formal economy have increasingly moved to the informal economy where jobs are poorly paid and offer little or no protection. daccess-ods.un.org |
此外,将近三分之二的妇女受益于该国政府提供的财政援助计划, 其中包括企业帮助计划,微型信 贷融资计划和营运资金信贷基金。 daccess-ods.un.org | Furthermore, nearly two thirds of women were beneficiaries of financial assistance schemes provided by the Government, including the enterprise facilitation scheme, the microcredit financial scheme and the working capital credit fund. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access to education for all children, especially those from marginalized communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
司法機構最終作決定的法院,必須與專業委員會的工作步伐㆒ 致,並須明白到,專業委員會的工作是以同業的評核為依據,㆒些法院認為只 是 微不 足道的行為,從醫療專業㆖失當的行為角度來看,卻可能非常嚴重。 legco.gov.hk | The ultimate courts of the Judiciary must work in unison with the professional council and realize that its work is based on peer assessment and that any act which might appear trivial to the court may well be a severe one from the point of professional misconduct. legco.gov.hk |
咨询委员会认为,预算某些款次的所需资源列报不明确(例如,日内瓦办 事处的所需资源),而且很难将所需的非员额资源与基金工作方案项下所 述的活动联系起来。 daccess-ods.un.org | In the opinion of the Advisory Committee, in some sections of the budget the resources required are not clearly presented (e.g., the requirements for the Geneva office), and it is not easy to link the need for resources for non-post requirements with the activities described under the Fund’s programme of work. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链 接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。