单词 | 很久 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 很久 adjective —long ago adjExamples:很久前 adv—long ago adv See also:久 adj—long adj 久 n—(long) time n 久—(long) duration of time
|
我們很久以前已向政府提出這項建議,但我仍希望局長 回答。 legco.gov.hk | We have made this suggestion to the Government a long time ago, however, I still hope the Secretary can reply to this. legco.gov.hk |
为帮助这些地区的国家取得其他会员国最近 和 很久 以 前 收集的数据,对数 据进行了数字化树立并以只读光盘的形式在有关地区发行。 unesdoc.unesco.org | To assist countries of these regions to repatriate data collected by other Member States in the recent to distant past, data were digitized and distributed in the regions on CD-ROM. unesdoc.unesco.org |
直到很久以后环境保护和土地可持续 发展才成为科学研究项目。 cigr.org | Environmental protection and sustainable land development did not become subjects of scientific research until much later. cigr.org |
今天有一位年青學生在公眾席上聽了 很久 , 如果他聽了我們 在辯論中傳達一些錯誤信息,並將這些信息帶給其他學生,那我們的下一代 便不得了矣。 legco.gov.hk | Up there in the public gallery, a young student has been listening to our debate for a very long time. [...] If he gets any wrong message [...]in our debate, and if he then relays this wrong message to his peers, the consequences will really be very far-reaching. legco.gov.hk |
多数东道国协定都 是在意识到环境挑战成为一个问题 很久 之 前 签定的。 daccess-ods.un.org | Most of the host country agreements were agreed long before awareness of environmental challenges became an issue. daccess-ods.un.org |
委员会还就若 [...] 干问题发表了意见,并表示了一些关注,这些问题包括项目小组人员配置出现延 误;征聘专题专家的过程耗时很久; 项 目小组与信息和通信技术厅有必要加强合 [...] 作,为将被企业资源规划系统取代的系统编目并停用这些系统;项目小组、信息 和通信技术厅和外勤支助部有必要加强合作,实施技术活动,建设基础设施;企 [...] 业资源规划系统和人力资源人才管理系统 Inspira 之间待开发的接口的复杂性和 数量。 daccess-ods.un.org | It also made observations and expressed some concerns on a number of issues, including delays in the staffing of the project team; the lengthy process of recruiting [...] subject-matter experts; the need for closer [...] cooperation between the project team and [...]the Office of Information and Communications [...]Technology in cataloguing and decommissioning the systems to be replaced by the enterprise resource planning system; the need for closer cooperation between the project team, the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support in implementing technical activities and establishing infrastructure; and the complexity and number of the interfaces to be developed between the enterprise resource planning system and the human resources talent management system, Inspira. daccess-ods.un.org |
有 人 認 為 涉 及 多 名 訴 訟 人 的 訴 訟 會 單 純 因 為 有 可 能 費 [...] 用 昂 貴 而 且 會 拖 延 很 久 , 因 而 令 訴 訟 人 被 [...]迫 在 早 期 和 解 。 hkreform.gov.hk | It was said that the mere prospect of [...] expensive and protracted litigation involving [...]multiple litigants would force a settlement offer at an early stage. hkreform.gov.hk |
而且,与拟成立的国际中心其他成员的首都也 有 很 便 捷 的交通联系。 unesdoc.unesco.org | This is coupled with excellent travel links to other national capitals, members of the proposed international centre. unesdoc.unesco.org |
委员会欢迎埃塞俄比亚提交合并的初次、第二次和第三次定期报告,尽管报 告拖延很久才提 交,令人遗憾,并指出,对问题单的答复仅在与缔约国代表团对 话前一天才提交委员会。 daccess-ods.un.org | The Committee welcomes the submission of the combined initial, second and third periodic reports of Ethiopia, although regrettably submitted with a significant delay, and notes the replies to the list of issues, made available to the Committee only on the day prior to the dialogue with the State party’s delegation. daccess-ods.un.org |
香港人已經很久沒有自豪的感覺,但大遊行讓他們重拾自信和希望。 hkupop.hku.hk | The demonstration gave Hong Kong people renewed self-confidence and hope. hkupop.hku.hk |
令人遗憾的是,冷战结束已经很久, 基 于核保护伞的军事联盟仍然存在,核 共享仍在继续,仍有国家在其他无核武器国家境内部署核武器。 daccess-ods.un.org | It is regrettable that, a long time after the cold war, military alliances based on the nuclear umbrella still exist, and that nuclear sharing continues and deployment of nuclear weapons in the territory of other non-nuclear-weapon States is still being exercised. daccess-ods.un.org |
这妨碍了分析小组的工作,导致某些分析工作推 迟 很久才 完成。 daccess-ods.un.org | This impeded the efforts of the analysing group and resulted in some analyses being completed much later than they normally should have. daccess-ods.un.org |
前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际法庭;得到 国际支持的塞拉利昂和柬埔寨特别法庭一直在向实际和潜在的犯罪人发出非常 [...] 明确的信息,其犯罪行为会有后果,即使在冲突结 束 很久 以 后。 daccess-ods.un.org | The international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda; the International Criminal Court; and the internationally supported special courts in Sierra Leone and Cambodia have all been [...] instrumental in sending a very clear message to [...] actual and would-be perpetrators [...]that their crimes have consequences, even [...]long after the conflict has ended. daccess-ods.un.org |
报告(第三部分第 95 段)中提到,联合国教科文组织近几年对总部外人员编制情况进行了 审查,以确定每一个总部外办事处的基本人员需求,统一并在必要时修改有关人员的合同地 位,其中尤其是要使那些已按特殊服务协议雇用 了 很久 的 人 转为能享受社会福利的服务合 同。 unesdoc.unesco.org | Reference is made in the report (para. 95 of Part III) to the field staffing review that was undertaken in recent years by UNESCO to determine the essential staffing requirements for each field office, and to harmonize and revise, as necessary, the contractual status of the staff concerned, in particular to ensure that those employed on special service agreements for long periods were converted to service contracts, which carry social benefits. unesdoc.unesco.org |
在Phrygia,相反,整个村庄被君士坦丁基督教之 前 很久 , 虽 然这是事实,其他一些城市仍然在朱利安的一天异教徒 - 在巴勒斯坦加沙地带是一个例子,不过,那时Maiouma,加沙港口,是基督徒。 mb-soft.com | In Phrygia, on the contrary, entire villages were Christian long before Constantine, though it is true that elsewhere some towns were still heathen in Julian's day -- Gaza in Palestine is an example; but then Maiouma, the port of Gaza, was Christian. mb-soft.com |
委员会注意到缔约国的报告逾期时间 很久 , 请 缔约国注 意在提交今后报告时注意规定的最后时限,以便履行《公约》规定的义务。 daccess-ods.un.org | Noting that the State [...] party report was considerably overdue, the Committee [...]requests the State party to be mindful of the [...]deadline set for the submission of future reports in order to meet its obligations under the Convention. daccess-ods.un.org |
最后,我要再次重申,土耳其坚决支持在两国解 决方案的基础上实现公正、持久和全面的中东和平, 并再次重申我们决心协助我们的巴勒斯坦兄弟姐妺 实现他们被拖延很久的建立一个能够生存、和平和繁 荣的巴勒斯坦国的目标。 daccess-ods.un.org | In conclusion, let me reiterate once more Turkey’s strong support for the establishment of a just, lasting and comprehensive peace in the region based on the two-State solution, as well as our determination to assist our Palestinian brothers and sisters in attaining their long-delayed goal of a viable, peaceful and prosperous State of Palestine. daccess-ods.un.org |
唯一的区别是,在执行那些项目时,它们的替代品已 经沿用很久了。 multilateralfund.org | The only difference is that alternatives were well established at the time of implementing those projects. multilateralfund.org |
2010-2011 年,另一项重要工作是把MSRP [...] 管理系统升级到第九版,这是一 项拖了很久的大 工程,也是一项涉及重要技术工作和广泛用户参与的主要活动。 daccess-ods.un.org | In 2010-2011, another [...] key undertaking will be the MSRP system [...]upgrade to Version 9, a large project which is long overdue, [...]and which constitutes a major activity involving substantial technical work as well as extensive user participation. daccess-ods.un.org |
很久以前,在城市今朝,犀牛(保罗·Scheer公司),牛(丹尼斯Haysbert)和“鳄鱼(托尼Leondis)是小的坑战斗机的大龟仙人(兰德尔DUK金)的人,看到自己的才华吸引了和重点,希望他们找到值得争取的东西。 zh-cn.seekcartoon.com | Long ago in [...] the city of Jinzhao, Rhino (Paul Scheer), Ox (Dennis Haysbert) and [...]Croc (Tony Leondis) are small-time pit fighters [...]who attracted the attention of Grand Master Oogway (Randall Duk Kim), who, seeing their talent and focus, wished them to find something worthy to fight for. en.seekcartoon.com |
在暗處連續拍攝靜態影像時很便利。 us.leica-camera.com | It is convenient to take continuous still pictures in dark places. en.leica-camera.com |
通过禁止网具类型和捕捞活动保护特 定区域,很久以来就是渔业管理工具箱的一个部分,并被世界各地的 社区应用于传统管理安排中。 fao.org | Protection of specified areas through bans on types of gear and fishing activities has long been part of the fisheries management toolbox and practised by communities employing traditional management arrangements around the world. fao.org |
犯罪分子和其它高速公路劫匪能够很 便 捷地彼 此互通,而且从一国流窜到另一国易如反掌,这就要 求开展多层面合作,以使所采取的各项举措能够达到 预期目标。 daccess-ods.un.org | The ease with which criminals and other highway bandits communicate and move from one country to another requires the establishment of multifaceted cooperation in order to make it possible for the various initiatives undertaken to achieve the anticipated goals. daccess-ods.un.org |
咖啡因和酒精均會中斷正常的睡眠模式;您可能可以入眠,但無法 睡 很久。 health.herbalife.com.tw | Both caffeine and alcohol can disrupt normal sleep patterns; you might be able to fall asleep, but not for long. health.herbalife.com |
但是,有待作出的决定并不困难, 因为它们合乎逻辑、理由充分,并植根于国际法、联 合国各项决议以及得到国际一致认可的冲突解决办 法,即:基于 1967 年以前边界的两国解决方案,这 是巴勒斯坦领导层很久以前 就同意的一个历史性妥 协方案。 daccess-ods.un.org | However, the decisions to be made are not difficult, for they are logical, justified and rooted in international law, United Nations resolutions and the international consensus solution to the conflict, namely, the two-State solution based on the pre-1967 borders, which is a historic compromise agreed to long ago by the Palestinian leadership. daccess-ods.un.org |
知 识在许多头脑的应用中演化,经常是在他人的成果之上递增。艾萨克·牛顿爵 士 很久 以前 曾谦虚地写道:“如果我能够看得更远,那是因为我站在巨人肩膀上。 iprcommission.org | Sir Isaac Newton modestly wrote a long time ago: “If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants. iprcommission.org |
在讨论过程中,开发计划署代表说,这是一 项 很久 前 的 早期协定,虽然多数协定要 求各国每年拟定核查报告,但该《协定》却规定每两年拟定核查报告。 multilateralfund.org | During the discussion, the representative of UNDP said that the [...] Agreement was a very early one and, [...]although most Agreements required countries [...]to prepare verification reports every year, it referred to verification reports every two years. multilateralfund.org |
El Rimahi 先生在无主管当 [...] 局签发拘留令的情况下遭拘留;他未被迅速带见司法当局;在一 段 很久 的 时 间, 他无法就其拘留的合法性向法官提出质疑,最后当他可以这样做时,他无法得到 [...]有效补救,因为警方、行政当局和狱方两度不执行释放的法院判决。 daccess-ods.un.org | The Working Group considers that in the case at hand, there have been several violations of human rights: Mr. El Rimahi was placed in detention without a warrant issued by a competent authority; he was [...] not promptly brought before a judicial [...] authority; for a considerable time, he was unable [...]to contest before a judge the lawfulness [...]of his detention, and when he was finally able to do so, he did not have an effective means of appeal on account of the failure, on two occasions, by the police, administrative and prison authorities to comply with the judicial decision for his release. daccess-ods.un.org |
水一般清新、乳液一般柔和,这一富含维他命的美黑 露 很 便 易 地为脸部和颈肩着色,效果自然,同时令肌肤保持柔软和健康光泽。 clarinsusa.com | As refreshing as water and as gentle as a milk, this vitamin-packed tanner delivers color effortlessly to face and decollete with natural-looking results, while keeping your skin soft and healthy-looking. clarinsusa.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。