单词 | 待遇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 待遇—treatment(often used)less common: status rank 待遇noun—torturenless common: salaryn dealn 待遇verb—payvExamples:特别待遇—special treatment 差别待遇n—differential treatmentn 最惠国待遇—most favored nation 额外待遇n—perksn See also:待v—needv waitv treatv stayv 遇n—opportunityn 遇v—meetv treatv 遇—chance surname Yu 待—about to deal with intending to
|
理事会正在寻求问题的短 期解决办法,但需要找到普遍定期审议资金问题的长期解决办法,避免采取临时 措施,因为这有可能损害所有国家待遇平等的原则。 daccess-ods.un.org | While searching for a solution to the problem in the short term, the Council needed to also find a long-term solution to the question of resources for the universal periodic review process to avoid ad hoc measures, which risked undermining the principle ofequal treatment for all States. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, [...] 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 [...]的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 [...]准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private [...] sector of the EU member states to [...] implement the principle of equal treatment [...]of women and men and to promote gender equality; [...]to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
女性工作人员的能力建设措施应当包括可以进入负责制定与女性囚犯待遇和看管工作相关的政策和战略的重要职责高层职位。 daccess-ods.un.org | Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 [...] 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw [...] upon national regulatory frameworks; the [...] ethics of equal treatment in terms of [...]commercial transactions and food aid and donations [...]should be made clearer; and some of the provisions in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 [...] 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 [...] 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 [...]票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 [...]权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青少年、老年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; right to bail; freedom from forced [...] confession; right to legal aid; prohibition [...] of tortureor degradingtreatment; right [...]to appeal; access to compensation for [...]unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs. daccess-ods.un.org |
对此,会上指出,对权利持有人平等待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 [...] 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 [...]识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that the concern [...] aboutequal treatmentof right holders [...]was not valid, since: (a) the rule under [...]discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
所涉提案包括设置:(a) 第 35 款下的 13 个安全和安保员额,包括在日内瓦的 5 个一般事务(其他职等)员额,以落实一个必要的警犬股并领导危机管理培训,以及在亚 的斯亚贝巴的 8 个一般事务(当地职等)员额,以支持安保控制中心;(b) 第 24 [...] 款下的 4 个 [...] 一般事务(其他职等)员额,为人权理事会和包括强迫失踪问题委员会和防范酷刑和其他残 忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会在内的各条约机构提供行政和文书支助;(c) [...]2 个一般事务(其他职等)员额,以支持国际法院;以及(d) 在联合国停战监督组织的 [...]2 个一 般事务(当地职等)员额,以提供跨国际边界运输服务。 daccess-ods.un.org | These include proposals for the establishment of (a) 13 Safety and Security posts under section 35, comprised of 5 General Service (Other level) posts in Geneva to implement a necessary canine unit and lead crisis management training, and 8 General Service (Local level) posts in Addis Ababa to support the security control centres, (b) 4 General Service (Other level) posts under section 24 to provide administrative and clerical support to the Human Rights Council and the treaty bodies, including the Committee on Enforced Disappearances and [...] the Subcommittee on Prevention of Torture and [...] OtherCruel, Inhuman or Degrading [...]Treatment, (c) 2 General Service (Other level) [...]posts to support the International Court of Justice and (d) 2 General Service (Local level) posts in UNTSO to provide transportation services across international borders. daccess-ods.un.org |
这些保障措施不太被认为是正当的程序保障――这一任务属于其他联合国机 构――而是防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的手段。 daccess-ods.un.org | These safeguards are considered not so much as due process safeguards — this task falls to other United Nations bodies — but as instruments of prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
他重申在酷刑案件中,举证责任并非由被告承担, 他说按照《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人 道或有辱人格待遇或处罚的手册》(《伊斯坦布尔议 定书》,法官有权采取必要步骤,以查明酷刑指控中 的事实。 daccess-ods.un.org | Reiterating that the burden of proof was not placed on the accused in cases of torture, he said that, in accordance with the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol), judges were authorized to take any steps necessary to ascertain the facts in allegations of torture. daccess-ods.un.org |
买方,如果他确定他的身份,有权向卖方索取有关的个人资料,证实关于他的或不受到这种待遇,信息加工用途,个人资料的处理和类别的受助人或受助会员国类别该等资料披露,在适当的转移,个人资料数据认为注定非欧洲共同体,数据通信在个人可访问的形式到有关他的任何现有资料的来源及其信息,要知道,挑战逻辑在自动处理决定的基础上,采取个人及其和生产方面的法律效果探讨。 zh.horloger-paris.com | The Buyer, if he establishes his identity, has the right to question the Sellerto obtain confirmation that personal data concerning him are or are not subjected to this treatment, information on for purposes of processing, the categories of personal data processed and the recipients or categories of recipients to whom the data are disclosed, where appropriate, information on transfers of personal data considered destined for a non-member State European Community, the communication in an accessible form of personal data concerning him and any available information on the origin thereof, of information to know and challenge the logic- the automatic processing where a decision taken on the basis thereof and producing legal effects in respect of the individual. en.horloger-paris.com |
在不违背国际法惯例的情况下,依据《公 约》或本《议定书》受到司法程序审查的任何 人在整个过程中依据国内法和国际法享有得到 公正待遇和审判的保障,而且这种保障在任何 情况下都不能低于国际法所认可的保障。 unesdoc.unesco.org | Without prejudice to, if applicable, the relevant rules of international law, any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with the Convention or this Protocol shall be guaranteed fair treatment and a fair trial in accordance with domestic law and international law at all stages of the proceedings, and in no cases shall be provided guarantees less favourable to such person than those provided by international law. unesdoc.unesco.org |
(a) 立即履行其公约义务,即防止并保护其管辖下所有人员免遭酷刑和其 他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚;对此,委员会忆及,任何特殊情况, 不论为战争状态、战争威胁、国内政局动荡或任何其他社会紧急状态,均不得援 引为施行酷刑的理由 daccess-ods.un.org | (a) Immediately fulfil its obligations under the Convention to prevent and protect all individuals under its jurisdiction from torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment; the Committee recalls, in this regard, that no exceptional circumstances whatsoever, whether a state of war or a threat of war, internal political instability or any other public emergency, may be invoked as a justification of torture daccess-ods.un.org |
一些红衫成员心怀怨 愤,感到遭受不公正的待遇,而且认为和平手段已 然失败,因此他们认为需要自己作出抉择,并且采 用暴力手段来宣泄不满。 crisisgroup.org | Driven by anger, a sense of injustice, and a feeling that peaceful options have failed, some Red Shirts have felt compelled to take matters into their own hands and resort to violence. crisisgroup.org |
本公司的股本金为2,340,000,000港元,分为23,400,000,000股每股面值或票面值0.10港元的股份,每股赋 予本公司获法例许可的权力,以赎回或购回其任何股份及在符合公司法(2004年修订本)及组织章程细则 条文的情况下增加或削减上述资本,以及发行其任何部分之资本(不论是否属原始、已赎回或已增加), 亦不论是否具任何优先待遇、优先权或特别权利,或是否受制於任何权利须予延後或任何条件或限制, 且 除非发行条款另有明确规定,否则每次发行股份(不论是否已声明具有优先或其他待遇)须具有上文 所述 之权力,惟无论本组织章程大纲是否载有任何相反条文,本公司无权发行不记名股份、认股权证、 息票或 证书。 taicheongbakery.com | The share capital of the Company is HK$2,340,000,000 divided into 23,400,000,000 shares of a nominal or par value of HK$0.10 each with power for the Company insofar as is permitted by law, to redeem or purchase any of its shares and to increase or reduce the said capital subject to the provisions of the Companies Law (2004 Revision) and the Articles of Association and to issue any part of its capital, whether original, redeemed or increased with [...] or without any [...] preference, priorityor special privilege or subject to any postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare every issue of shares whether declared to be preference or otherwise shall be subject to the powers hereinbefore contained PROVIDED [...]ALWAYS that, notwithstanding [...]any provision to the contrary contained in this Memorandum of Association, the Company shall have no power to issue bearer shares, warrants, coupons or certificates. taicheongbakery.com |
而 且,集团中的所有公司没有享受任何免税待 遇。 paiz.gov.pl | Companies from the group cannot use any taxexemptions. paiz.gov.pl |
给予最不发达国家的特别和优惠待遇及政策灵活性 需要根据具体国家所处的发展阶段,按照世界贸易组织及区域和双边协定具体推 行(而不是用时间加以限制),以便最不发达国家采取能够反映他们特定需求和机 会的发展战略。 daccess-ods.un.org | Special and differential treatment and policy flexibility for LDCs need to be made operational according to a given country’s stage of development (rather than limiting it by time) within the World Trade Organization and regional and bilateral agreements, so that LDCs can adopt development strategies that reflect their specific needs and opportunities. daccess-ods.un.org |
越是教高年 级,教学方法就越不如低年级要求的那么严!一些代表已经强调指出,现在是重新审查 教师地位的时候了,应当在所有国家实实在在地提高教师的待遇;应当重新审视入门培 训和继续培训的问题;应当重视教师的工作并支持他们。 unesdoc.unesco.org | Several delegates stressed that it was high time to review the status of teachers; it is necessary to improve teachers’ benefits in practical terms in all countries and review initial and in-service training; it is necessary to place higher value on their work and to support them. unesdoc.unesco.org |
安全理事会表示全力支持特使努力促使 立即停止所有暴力和侵犯人权行为,确保人道主 义人员和物资通行,促成由叙利亚人主导的政治 过渡,以建立一个所有公民,无论其从属、族裔 或信仰为何,都享有平等待遇的民主多元政治制 度,包括开始一个叙利亚政府与叙利亚反对派所 有各方之间的全面政治对话。 daccess-ods.un.org | The Security Council expresses its full support for the efforts of the Envoy to bring an immediate end to all violence and human rights violations, secure humanitarian access, and facilitate a Syrian-led political transition to a democratic, plural political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations or ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between the Syrian Government and the whole spectrum of the Syrian opposition. daccess-ods.un.org |
经社会进一步满意地注意到,为妇女和弱势的被边缘化群体采取了包括积极 性优惠待遇在内的措施以使他们得以进入本国的发展进程主流。 daccess-ods.un.org | It further noted with satisfaction that special measures, including positive discrimination policies, had been taken for women and vulnerable and marginalized groups to mainstream them in countries’ development process. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial of rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported. daccess-ods.un.org |
(a) 采取了哪些具体措施,打击对侵犯人权行为有罪不罚的现象,包括由 公务人员以及私人行为者在政府官员的默许或同意下施行的失踪和酷刑以及其他 残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。 daccess-ods.un.org | (a) The specific measures taken to fight impunity for violations of human rights, including disappearances and torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment committed by public officials as well as private actors acting with the acquiescenceor consent of government officials. daccess-ods.un.org |
(C) 本细则的条文适用於仅附於任何類别股份一部分的特别权利的修改或 废除,犹如该類别内待遇不同而所附权利将予修改的各组股份,各自形成一个類 别。 comnet-telecom.hk | (C) The provisions of this Article shall apply to the variation or abrogation of the special rights attached to some only of the shares of any [...] class as if each group of shares of the [...] class differently treated formed a separate [...]class the rights whereof are to be varied. comnet-telecom.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。