单词 | 待人接物 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 待人接物—the way one treats peopleSee also:待人—treat people (politely, harshly etc) 接待n—receptionn hospitalityn 接待pl—receptionspl 接待—receive (a visitor) admit (allow sb.to enter)
|
我们透过日常生活实例和真人真事培养学生的良好品德,课程内容包括个人成长与待人接物、品格和世界伦理道德观等培训。 ycis-bj.com | Using everyday situations and real stories, we combine topics of personal and social development, character building, morality and ethics with global perspectives in our character education. ycis-bj.com |
简而言之,基于价值观 与技能的教育对于改变我们待人接物的方式至关重 要。 daccess-ods.un.org | In short, a values and skills-based education is vital to transforming the ways we relate to each other. daccess-ods.un.org |
文化适应性:护理系统尊重家庭的语言、文化信仰、价值、待人接物作风、态度和行为。 familyvoicesofca.org | The system of care honors and respects the languages, culturally related [...] beliefs, values, interpersonalstyles, attitudes, [...]and behaviors of families. familyvoicesofca.org |
该国代表团强调叙利亚与人权机构合作,并指出去年叙利亚接待了食物权问题特别报告员和人人有权享有可达到的最高水准身心健康问题特别报告员的访 问,同时一旦局势恢复正常它将欢迎更多的类似访问。 daccess-ods.un.org | The delegation stressed that Syria was cooperating withthe human rights mechanisms, noting that last year, Syriahad received visits from the Special Rapporteur on the right to foodand the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and it would welcome more such visits once the situation returned to normal. daccess-ods.un.org |
(5) 管理任何楼宇(不论属於本公司与否)或於任何期间以本公司认为适当之 租金及条件租赁该楼宇或其中之任何部分:收取租金及收入及向租户、 占用人及其他人供应照明、热力、空调、茶点、服务员、通信员、接待室、阅读室、盥洗室、洗衣设施、电子设备、车库、娱乐设施及本公司 不时认为适合之其他利益,或如上文所述透过聘用任何人士、商号、或 [...][...] 公司以按本公司认为适当之条款进行或从事或提供该等管理、租赁及利益 。 mmg.com | (5) To manage any buildings, whether belonging to the Company or not, or let the same or any part thereof for any period and at such rent and on such conditions as the Company shall think fit; to collect the rent and income and to supply to tenants and occupiers and [...] others light, heat, [...] air-conditioning, refreshments, attendants, messengers, waitingrooms, reading rooms, lavatories, laundry facilities, [...]electric conveniences, [...]garages, recreation facilities and other advantages which from time to time the Company shall consider desirable, or to provide for such management, letting and advantages as aforesaid by employing any person, firm or company to carry out or to supply the same on such terms as the Company may think fit. mmg.com |
所提供的咨询意见一般而 [...] 言是在涉及以下内容的大范畴内:与就业有关的关注 事项、礼物和招待、个人投资和资产以及外部活动和 离职后限制。 daccess-ods.un.org | The advice provided generally fell within the broad [...] categories of employment-related [...] concerns, gifts and hospitality, personal investments [...]and assets, and outside activities [...]and post-employment restrictions. daccess-ods.un.org |
(g) 与暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员和贩运人口特别是妇女 和儿童问题特别报告员合作并协助其履行法定任务和职责,为此按要求提供一切 资料,接待特别报告员来访及回复其函文。 daccess-ods.un.org | (g) To cooperate with and assist the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children, in performing their mandated tasks and duties by supplying all information requested and respondingto theSpecial Rapporteurs’ [...] visits and communications. daccess-ods.un.org |
为了履行这些义务,缔约国必须考虑以下因素,包括在必要时,对移徙者等 特定人口群体采取特别措施:(a) [...] 提供正常运作的公共卫生设施、物品和服务以 [...] 及相关计划,(b) 设施、物品和服务的便利程度,包括实物和财务两个方面;(c) 设施、物品和服务为人接受的程度,例如它们必须顾及两性平等问题,符合文化 习惯,并尊重隐私;(d) [...]所有保健设施、商品和服务从科学和医学角度来看都质 [...]量良好(经济、社会和文化权利委员会第 14 条一般性意见第 12 段)。 daccess-ods.un.org | In order to comply with these obligations, States parties must consider the following elements, with the inclusion of special measures for particular population groups, such as migrants, when needed: (a) the availability of functioning public health facilities, goods and services, as well as programmes; (b) their [...] accessibility, [...] including bothits physical and financial aspects; (c) theiracceptability,e.g., health [...]facilities, goods and [...]services must be gender-sensitive, culturally appropriate and respectful of confidentiality; and (d) all health facilities, goods and services must be of good quality in scientific and medical terms (Committee on Economic, Social and Cultural Rights, general comment No. 14, para. 12). daccess-ods.un.org |
行预咨委会从同一报告第 70 段中注意到, 除了目前在后勤基地执行的任务(维持战略部署物资储备、提供后勤、信息和通 讯及培训支助服务、接待租用单位)外,全球服务中心将进一步发展,以支持专 门知识服务中心向外地特派团提供行政、预算编制和财务管理领域的服务,还向 外地中央审查机构提供秘书处服务并在全球一级提供货物和服务的预先界定配 [...] 套服务。 daccess-ods.un.org | The Committee notes from paragraph 70 of the same report that, in addition to the current tasks performed at UNLB [...] (maintenance of the strategic [...] deployment stocks reserve, provisionof logistics, information and communications and training support services, and hosting oftenantunits), [...]the global service [...]centre would be further developed to support centres of expertise for service delivery to field missions in the administrative, budgeting and financial management areas, and also provide field central review body secretariat services and deliver predefined service packages for goods and services at the global level. daccess-ods.un.org |
香港基督教服务处Cheer融汇-少数族裔服务中心,由中心主任岑洁仪小姐及多元文化校园训练计划计划主任冼仲贤先生以及少数族裔的工作人员接待,透过有趣的游戏、简报以及参观让学生认识香港少数族裔服务推行状况以及技巧等。 edmschool.net | Centre for Harmony and Enhancement of Ethnic Minority Residents (CHEER) – After a warm welcome by Centre-in-charge of CHEER Ms. SHUM Kit Yee, Katherine, Project Leader of Multicultural Education at Schools (MES) Mr. SIN Chung Yin, Timothy, and a number of ethnic staff, all students were introduced the kinds of services and the skills related to the ethnic minorities in Hong Kong, through interesting games and brief presentations. edmschool.net |
应 继续从现有人员中安排一名职业监督员,随着现有接待人员的离职而逐步取代他们。 unesdoc.unesco.org | A professional supervisor from the present team would have to be kept on, and [...] the present receptionists replaced as [...]and when they left. unesdoc.unesco.org |
在2011年3月9 日组织的会外活动“农民的人权保护有待增强”期间,食物权问题特别报告员奥利维尔·德舒特指出,出于以下四条主要原因,需要通过 一项关于农民和其他农村地区劳动者权利的新的国际人权文书:国际法需要这样 一项文书;它有助于战胜饥饿;它是确保自给农业不被工业化农业取代的最佳途 径之一;它将增加农村地区获得生产手段的机会。 daccess-ods.un.org | At the side-event on “The need ofincreased protection of human rights of peasants” organized on 9 March 2011, the Special Rapporteur on the right to food, OlivierDe Schutter, identified four main reasons for adopting a new international human rights instrument on the rights of peasants and other people working in rural areas: it is needed in international law; it will improve the fight against hunger; it is one of the best ways to ensure that subsistence agriculture will not be replaced by industrial agriculture; and it will increase access to the means of production in rural areas. daccess-ods.un.org |
到需求进行评估,与国内流离失所者和接纳国内流离失所者融入或重新融入 的社区进行协商,对于确保考虑国内流离失所者的具体需求和权利和努力加强现 有流离失所人接待战略是重要的。 daccess-ods.un.org | Needs assessments and consultations with IDPs as well as with communities that have to integrate or reintegrate the displaced are essential to ensure that the specific needs and rights of IDPs [...] are taken into account and that the efforts undertaken [...] reinforce existing coping strategies of the displaced population. daccess-ods.un.org |
为补充秘书长报告所载信息,行预咨委会要求举例就若干内容提供额外信息: [...] (a) 因业绩原因不予例常加薪、不延长合同或终止合同的工作人员人数;(b) 2011 年已采取纪律措施的不当行为案件数目和已采取追偿行动的案件数目;(c) 依据 举报人政策工作人员受到保护的案件数目;(d) 工作人员因违反《联合国供应商 行为守则》有关礼物或招待的“零容忍”政策受到处罚/申斥的案件数目;(e) 依 照工作人员细则 10.1 采取追偿行动的案件数目。 daccess-ods.un.org | To supplement the information contained in the report of the SecretaryGeneral, the Advisory Committee requested, by way of example, additional information on a number of elements, including: (a) the number of staff who had been subject to the withholding of salary increments or non-extension or termination of their contracts for performance reasons; (b) the number of cases of misconduct in which disciplinary measures had been taken, as well as the number of cases in which recovery actions were undertaken in 2011; (c) the number of cases in which staff had been protected under the whistleblower policy; (d) the number of cases in which [...] staff had been [...] subject to sanctions and/or reprimand for violating the “zerotolerance” policy ongifts or hospitalityimposed under the United Nations Supplier Code of Conduct; and (e) the number of cases [...]in which recovery [...]actions were undertaken pursuant to staff rule 10.1. daccess-ods.un.org |
为确保您不违反此标准,公司政策规定,除了法律要求的费用(如许可或许可证费用),任何与 公司业务活动相关的款项、招待、礼物或其他有价物都不得以直接或间接的形式提供给外国官 员,除非此行为事前得到全球法律组织的批准且符合美国法律和其他适用法律。 colgate.com | To ensure that you do not violate this standard, it is the Company’s policy that, except for legally mandated fees (for example, required [...] permit or license fees), no [...] payments, entertainment, gifts orother items of value will be made to foreign officials,directly or indirectly, unless approved [...]in advance by [...]the Global Legal Organization as lawful under U.S. and other applicable laws. colgate.com |
因此,教科文组织出版部门应当借并入公众宣传局之机,根据以下原则进行组 织结构的调整:进一步向各部门提供帮助,使所采用的手段与所追求的目标完全吻合, 在计划的这些文件、报告、期刊或辅助材料的设计、编印和发行方面由外部来承担的最 佳方式;增强与外部出版商或制片人接触、谈判和转让版权的能力,以便争取到尽可能 优惠的联合出版或联合制作的条件,使出版处已经尝试过的这种联合出版或联合制作的 方法成为面向不是计划活动所直接针对的广大公众的一切出版物的首选操作方式;通过 因特网和分包的方式集中管理现有出版物。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Publishing Office will, as a consequence of its integration into BPI, have to be reorganized in keeping with the following principles: development of assistance to the sectors for the purpose of ensuring a perfect match between the objectives pursued and the means chosen to attain them and identification of the best outside services for the design, production and distribution of these programme-relateddocuments,reports, periodicals or other products; capacity-building with a view to contacts, negotiations and licensing arrangements with outside publishers and producers in order to obtain the best possible conditions for co-publishing or co-production ventures – this approach, which UPO has already used in the past, becoming the preferred method for everything aimed at a wide audience not directly targeted by programme activities; concentration of management of the existing catalogue by use of the Internet and subcontracting. unesdoc.unesco.org |
它们可能包括但不限于有关监测和检验水质的法律和制度、环保的卫生 [...] 设施系统、在贫民区等复杂环境掏清厕所的创新方法、低成本的卫生设施解决办 法使人和动物卫生地不与排泄物接触、净化、过滤或其他使水可以饮用的低成本 解决办法、卫生的家庭储水方法。 daccess-ods.un.org | They could include, but are not limited to, laws and systems in place for monitoring and testing water quality, systems of ecological sanitation, innovative methods for emptying latrines in complicated environments such as slums, low cost sanitation [...] solutions which [...] hygienically separate excreta from humanandanimal contact, purification, filtration [...]or other low cost [...]solutions for rendering water potable, or hygienic household storage methods. daccess-ods.un.org |
接待成员国应审查此一情况是否暂时性困难,同时考虑到居留时间长短、个人情况以及所给予援助款额,以确定受益人是否构成本国社会援助制度不合 理的负担,并于必要时进行受益人隔离。 daccess-ods.un.org | The host Member State should examine whether it is a case of temporary difficulties and take into account the duration of residence, the personalcircumstances and the amount of aid granted in order to consider whether the beneficiary has become an unreasonable burden on its social assistance system and to proceed to his expulsion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。