单词 | 征程 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 征程noun—journeynless common: expeditionn 征程—voyageExamples:新征程n—new journeyn See also:征n—journeyn expeditionn 征—trip symptom phenomenon invite evidence levy (taxes) draft (troops) characteristic sign (used as proof) go on long campaign
|
中国在南苏丹新的征 程和其试图平衡与两个苏丹的关系已被证明是棘手 的任务,然而,这将继续挑战其外交政策的界限。 crisisgroup.org | China’s new expedition in the South and its attempt to balance relations with the two Sudans have proven tricky tasks, however, that will continue to challenge the boundaries of its foreign policy. crisisgroup.org |
但是,我们必须承认, 尽管作出了这些努力,我们迈向人人充分享有人权的征程依然漫长遥远。 daccess-ods.un.org | However, we must admit that, despite these efforts, the road that lies ahead as we march towards full enjoyment of human rights for all is a very long one. daccess-ods.un.org |
土耳其将继续支持 年轻但生机勃勃的东帝汶国踏上充满希望的征程。 daccess-ods.un.org | Turkey will continue to support the young but vibrant Timorese nation [...] on its promising journey. daccess-ods.un.org |
一些代表表示,虽然非洲的发展需在非洲人民自己的带领下在非洲内部进 行,但也需要国际发展界通过政策建议、技术援助,以及促进共享其他区域的最 佳做法和经验等方式,在这一征程中助非洲一臂之力。 daccess-ods.un.org | Some delegates expressed the view that, while Africa’s development needed to be led from within by Africans themselves, there was also the need for the international development community to accompany Africa on this journey through policy advice and technical assistance, and by promoting the sharing of best practices and experiences from other regions. daccess-ods.un.org |
回到故乡不到两年,他再次踏上征程。 voith.com | Less than two years after his return, he has to set [...] out onhis next journey. voith.com |
伴随着“十二五”征程的开始, 绿色环保和低碳经济成为国民经济发展中的耀眼主题。 astronergy.com | With the starting of “the Twelfth Five-year Plan”, green and environmental protection and low-carbon economy have become a key topic in national economic development. astronergy.com |
我希望,在苏丹南北双方踏上新征程的时候,我 们将有机会向我们大陆的其它国家传播重要的经验 [...] 教训,表明如何在战争之后建立真正持久的和平,并 且打造给所有人带来和平、稳定与繁荣的成功国家。 daccess-ods.un.org | It is my hope that, as Northern and Southern Sudan [...] embark on a new journey, wewill have [...]the chance to convey important lessons to [...]the rest of our continent about establishing genuine and lasting peace after a period of war, and about building successful States that provide peace, stability and prosperity for all. daccess-ods.un.org |
2007年,两位艺术家令人难以置信地开始了他们前往南极洲的征程,此行目的是在那里制作一部名为《南极村》短时装置作品,这是一片由圆顶小屋组成的营地。 shanghaibiennale.org | In 2007 the artists embarked upon an truly incredible expedition to Antarctica to set up their ephemeral installation Antarctic Village, an encampment of dome dwellings, at the same time they raised the Metisse Flag and created the first Antarctica World Passport. shanghaibiennale.org |
我要感谢主席召开本次会议,因 为这次辩论会为我们提供了一个良机,使我们能够再 次传达国际社会声援和支持阿富汗人民走向和平、安 全与民主的征程的信息。 daccess-ods.un.org | I would like to thank the President for convening this meeting because this debate gives us a good opportunity to renew the international community’s message of solidarity and support for the Afghan peopleon their path towards peace, security and democracy. daccess-ods.un.org |
男子71kg级的强强对话中,中国选手张小龙负于瑞典选手Marcus Oberg,遗憾地结束了他的武搏征程。 beijing2010.org | In the Men’s 71kg Semi Final, ZHANG Xiaolong from [...] China ended his SCG journeyby the powerful [...]tosses of all-rounded Sweden’s Marcus Oberg. beijing2010.org |
通过延迟投资,延缓梦想的伟大征程中,家庭的第一辆车,一 退休 安全的,与其他人。 zh-tw.iniciantenabolsa.com | By delaying an investment, delay the [...] dream ofa greatjourney,a home,the first [...]vehicle, a retirement Secure, and others. en.iniciantenabolsa.com |
公司在德国本土建立了多家分支机构,同时继续着国际化的征程:与多国企业组成国际咨询联盟TIG;1980 年,罗兰贝格公司被美国历史最悠久和盛名卓着的咨询协会ACME吸纳为会员,成为进入该协会的第一家欧洲企业。 rolandberger.com.cn | The company expands with multiple branch offices in Germany, while at the same time taking additional steps on international terrain: the international consultant consortium TIG (The International Group Consultancy and Research) is set up with companies in several countries. In 1980, Roland Berger is the first European consultancy to be accepted to the ACME (Association of Consulting Management Engineers) – the oldest and most renowned association of consulting firms in the US. rolandberger.com.cn |
23 年前,Masimo 肩负着一个非常大胆的使命踏上征程,这个使命就是通过在更多新部位应用 无创监测来改善患者治疗效果并降低护理成本。 masimo.cn | Over 23 years ago, Masimo started with a bold mission to improve patient outcomes and reduce the cost of care by taking noninvasive monitoring to new sites and applications. masimo.com |
以 往赛事中那些扣人心弦的故事和精彩绝伦的传奇无疑是不朽 的,但是,创新技术给时下的赛事带来了两大变化 :不但可 以和全球数以百万计的观众分享辉煌的征程,如果发生险情 还可以在第一时间采取行动以确保所有船员的安全。 volvospiritmagazine.com | All the drama and adventure of the early races is still there, but, thanks to innovative technology, there are now two major differences: the drama is shared by a global audience of millions and action can be taken within seconds of an event happening to ensure the safety of all crew members. volvospiritmagazine.com |
所以,本届大会应当为我们都期待的2015 年的活动作出重大贡献,届时, 国际社会将汇集在争取实现《千年发展目标》的征程的“终点”。 daccess-ods.un.org | That event should therefore result in a major contribution to the event we all expect in 2015, when the global community would meet at the arrival post for the accomplishment of the Millennium Development Goals (MDGs). daccess-ods.un.org |
本届电影节还将“踏上征程”,首次前往广州和上海举办,但其规模将小于北京的活动。 norway.org.cn | This year, the film festival will also ‘go on the road’, visiting Guangzhou and Shanghai for thefirst time. norway.cn |
轻便透气防皱舒适的短袖衬衫适用于每天的生活征程。 salomon.com | Light weight, breathable, wrinkle-free and comfortable short sleeve button down shirt for [...] everyday life adventures. salomon.com |
每月新闻: 31/10/2011 拉菲在葡萄酒销售中辜负众望,高品质二级品被抢购 • 28/10/2011 香槟的丰收“具有挑战性但却令人兴奋” • 28/10/2011 香槟的丰收“具有挑战性但却令人兴奋” • 27/10/2011 Dom Joly与CIVB协作推进波尔多葡萄酒 销售 • 26/10/2011 DRC有可能成为“中国新的拉菲” • 26/10/2011 针对下月拍卖,拉菲——罗斯柴尔德垂直品鉴 • 25/10/2011 Liv-ex高端葡萄酒公司展示了增长征象 • 24/10/2011 2011年份波尔多葡萄酒有可能成为“意想不到的年份” • [...] 21/10/2011 经济市场波动“未影响葡萄酒拍卖” • 20/10/2011 白马庄以拍卖会名次为荣 • [...] 19/10/2011 Oddbins葡萄酒公司正在准备它的新征程•18/10/2011 德国葡萄酒制造商期望2011年份葡萄酒带来更大产量 [...]• 17/10/2011 高端葡萄酒市场多样化? dittonwinetraders.co.uk | The month’s news: 31/10 Super seconds snapped up as Lafite disappoints in wine sale • 28/10 Champagne harvest was 'challenging but exciting' • 28/10 Champagne harvest was 'challenging but exciting' • 27/10 Dom Joly and CIVB team up to promote Bordeaux • 26/10 DRC may be 'the new Lafite in China' • 26/10 Lafite-Rothschild verticals up for auction next month • 25/10 Liv-ex Fine Wine 50 shows some signs of growth • 24/10 Bordeaux 2011 could be an 'exceptional vintage' • 21/10 Financial market volatility 'not affecting wine auctions' • 20/10 Cheval Blanc takes pride of place [...] at auction • 19/10 Oddbins wine merchant [...] prepares its re-launch • 18/10 German [...]winemakers expect greater yields for 2011 [...]• 17/10 Is the fine wine market diversifying? dittonwinetraders.co.uk |
世界着名的矿业最高学府,教育部直属全国重点大学,《2009年胡锦涛致贺信、温家宝作批示、刘延东出席共同祝贺中国矿业大学建校100周年》标志矿大从此迈入新的百年征程。 wisdomcybertech.com | The world famous mining highest institution of higher learning, directly under the ministry of education and national key university "2009 years of hu jintao counterpart, wen jiabao, the instruction, to be common of CCCPC liu yandong [...] congratulations on the 100th anniversary of China university of mining of mine sign from [...] entering a new one hundred journey. wisdomcybertech.com |
2002年,TNT和联合国世界粮食计划署达成了合作伙伴关系,踏上了实践自己企业社会责任承诺的征程。这一全球性项目的根本目标是帮助世界贫困地区的人们抗击饥饿。 tnt.com.cn | In 2002, the United Nations World Food Programme (WFP) and TNT entered into a partnership aimed at a single common goal: to help eradicate hunger amongst the poorest people in the world. tnt.com.cn |
吴氏策划2013年的工作有诸多亮点,如世界顶级舞团柏林芭蕾舞团与日内瓦国家大剧院芭蕾舞团将先后造访北京、上海、台北等地;比利时皇家弗拉芒爱乐乐团将在新任席指挥艾度·迪华特的带领下再次访华;中国浙江交响乐团、中国北京京剧院、中国杂技团、上海芭蕾舞团等将陆续踏上海外巡演的征程;第16届中国春节民族音乐会将再次登陆欧洲,在瑞士、德国、捷克三国奉献5场演出;印度交响乐团将首次跨国表演,落地中东地区;北京交响乐团将远赴北美,为吴氏策划打响了进军美洲市场的第一炮。 wupromotion.com | Flipping through the book, you will find many highlights during the course of year 2013: world renowned dance companies, Staatballet Berlin and Grand Théâtre de Genève will bring their classic program to Beijing, Shanghai, Taipei, etc.; Royal Flemish Philharmonic will tour China again under its newly appointed chief conductor Edo de Waart; Zhejiang Symphony Orchestra, Peking Opera Theatre Company of Beijing, China Acrobatic Troupe, Shanghai Ballet etc. will visit abroad and present themselves at the international stage; the 16th Grand Chinese New Year Concert will start its prelude in Switzerland and perform in 3 European countries; Symphony Orchestra of India will make its debut in the Middle East which also mark its 1st performance overseas; besides Austria and Czech, Beijing Symphony Orchestra will tour Mexico and USA, which is regarded as the official entry to the American market by Wu Promotion. wupromotion.com |
在这一背 [...] 景下,还需要解决若干挑战,特别是:现有能力和技能与满足本组织未来需求所需要的能力之间的 差距,这也受本组织目前征聘程序中存在的延误的影响;工作人员的性别和地域平衡;需要更新的 [...]规范性框架,包括《工作人员条例与工作人员细则》和各项政策;工作人员合同需要遵循联合国共 [...]同制度的最佳做法;以及需要提高人力资源程序的效率和有效性。 wipo.int | In this context, many challenges would need to be addressed, in particular: the gap between the current competencies and skills and the competencies required in order to meet the Organization’s [...] future needs, also affected by delays in [...] the current recruitmentprocesses oftheOrganization; [...]the gender and geographical balance [...]of staff; a regulatory framework in need of updating, including the Staff Regulations and Staff Rules and policies; the need for staff contracts to be aligned with the best practices within the UN Common System; and the need to enhance the efficiency and effectiveness of human resources processes. wipo.int |
(a) 确保从清洁发展机制项目活动的设计到执行的全过程征求利害关系方 的意见 daccess-ods.un.org | (a) Ensuring consultations with stakeholders [...] throughout theentire process, from thedesign [...]of clean development mechanism project [...]activities to their implementation daccess-ods.un.org |
(a) 确保从活动设计、执行、监测到评估的全过程征求利害关系方的意 见; (b) 进一步将气候变化问题和能力建设需要纳入国家发展战略、计划和预 算 daccess-ods.un.org | (a) Ensuring consultations with stakeholders [...] throughout theentireprocess of activities, [...]from the design of activities to their implementation and monitoring and evaluation daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 [...] 段中提供了关于在联合国秘书处和 [...] 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the [...] talent management [...] system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems processimprovement), enterprise [...]content management [...]and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
科学委员会最后一次会议于 2011 年 1 月举行,但因为三分之二成员缺席,没能达到 [...] 法定人数,因此未能进行有效审议;虽然事后远程征求了缺席成员的意见,但不能视为治理 [...]规范最佳做法,因为这种做法限制了辩论的内容和范围。 unesdoc.unesco.org | As regards the Scientific Committee, which provides opinions in advance, the absence of two thirds of its members from the last session in January 2011 prevented a quorum from [...] being reached; although the absent members [...] were consulted remotelyafterthe event, [...]this cannot be considered optimal in terms [...]of good governance practices as it limits the content and scope of the debates. unesdoc.unesco.org |
29 该说明表示,“与……协商”和“与……协商后”这些表达方式,在联 合国的实践中是一种过程,通过这一过程,征求或确定参加协商的各方的观点, 这必须与“同意”、“赞同”或“赞成”区别开来。 daccess-ods.un.org | The Inspectors did not find a single document where the terms consultation vs. information are defined in the United Nations except for a note from the World Food Programme and the United Nations Office of Legal Affairs (UNOLA) to the Executive Board of the WFP.29 The note indicated that the expression “in consultation with” and “after consultation with” in the practice of the United Nations is the process by which the views of the parties consulted are sought or ascertained and that it must be distinguished from “agreement”, “concurrence” or “consent”. daccess-ods.un.org |
此外,财务处将继续管理维和资金的投资及资金流动;每月给外地行动汇款;向 国际征聘工作人员支付工资(包括教育补助金);印发给派往执行外地行动的缴付 [...] 美国税的工作人员的偿还收入税款的支票;处理对银行账户签字人名单的修正; 提供关于使用各种银行系统的技术支持和指导。 daccess-ods.un.org | In addition, the Treasury will continue to manage the investments and liquidity of peacekeeping funds; execute monthly remittances to field operations; execute payroll [...] payments (including education grants) to [...] internationally recruitedstaff members; [...]print and distribute cheques for the reimbursement [...]of income tax to United States tax-paying staff members assigned to field operations; process the amendment to the bank account signatory panels; and provide technical support and guidance on the use of various banking systems. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for therecruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 [...] 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 及区域稳定)和重建家园中更大的家庭和社区举措(经济机会、获得干净的饮用 水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan fourfeatures formaccordingly the [...] basis of the UNDAF, namely decline in the quality of and access to many [...]basic services (e.g. education and health) and the demanding mountainous terrain (sustainable management of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic opportunities, access to clean drinking water). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。