单词 | 往来 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 往来 —contactsless common: dealings • go back and forth 来往 —have dealings with • be in relation with • come and go 往往 adjective —very often adj往往 adverb —invariably advExamples:业务来往 n—business dealing n 往来帐户—current account (in bank) 商务往来 n—business dealing n See also:往 prep—towards prep • to prep 往 adj—previous adj 往—(of a train) bound for 往 v—go (in a direction) v
|
其他一些代表团和非政府组织争辩说,增加信 函 往来 只 会拖延程序, 而且也不符合其他任择议定书的商定案文。 daccess-ods.un.org | Other delegations and non-governmental [...] organizations argued that an additional layer of [...] correspondence would only prolong the [...]proceedings and was inconsistent with agreed [...]language in other optional protocols. daccess-ods.un.org |
正常计划与追加计划之间的财务往来 问 题 ,尤其是预算 外计划的费用收取问题也被列入了审计框架。 unesdoc.unesco.org | The issue of financial exchanges between regular programmes and additional programmes, particularly the issue of cost recovery from extrabudgetary programmes, was included in this framework. unesdoc.unesco.org |
将喷涂间及密集公共区域内的布线装入导线管中, 以免因涂料、溶剂和交通往来造成 损坏。 gww.graco.com | Enclose all cables routed in the spray booth and high traffic areas in conduit to prevent damage from paint, solvent, and traffic. gww.graco.com |
这将要求难民署确定其 [...] 最活跃的银行账户,从银行获得每日 往来 账 目的信息,并相应地更新其内部程 [...]序”。 daccess-ods.un.org | This will require UNHCR to identify its most active bank accounts, [...] obtain daily transactional information [...]from its bankers and update its internal procedures accordingly. daccess-ods.un.org |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业务往来职能 ;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
对于文莱而言,教科文组织的作用十分有限,虽然它与联合国人权委员会文莱 办事处经常有邮件往来。 unesdoc.unesco.org | Also for Bhutan, UNESCO’s role has been quite limited despite frequent email contacts with the UNRC in Bhutan. unesdoc.unesco.org |
5.6 往来帐户持有人汇来的任何瑞士法郎(CHF)款项,将自动记入 其 往来 帐户 的贷方,作为帐户补款。 wipo.int | 5.6 Any payment received in Swiss Francs (CHF) on behalf of a holder of a current account will automatically be credited to his/her current account and considered as replenishment of the account. wipo.int |
危机组织以前就缅甸问题进行的报告详见:危机组织亚 洲简报 N°105,《缅甸大选》,2010 年 5 月 27 日;亚洲 报告 N°177,《中国的缅甸困境》,2009 年 9 月 14 日; 亚洲报告 N°174,《缅甸:大选将至》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161,《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救 援关系正常化的时机已到》,2008 年 10 月 20 日;亚洲 报告 N°144,《缅甸:镇压之后》,2008 年 1 月 31 日; 亚洲报告 N°58,《缅甸:人道主义援助的新威胁》, 2006 年 12 月 8 [...] 日;亚洲报告 N°34,《缅甸:艾滋病政 策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 N°82,, 《缅甸:对边界地区的救援》, 2004 年 9 月 9 [...] 日; 亚洲 报告 N°78, 《缅甸:制裁,交互往来还是第三条出 路? crisisgroup.org | For earlier Crisis Group reporting on Myanmar, see Crisis Group Asia Briefing N°105, The Myanmar Elections, 27 May 2010; Asia Report N°177, China’s Myanmar Dilemma, 14 September 2009; Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Report N°144, Burma/Myanmar: After the Crackdown, 31 January 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian Aid, 8 December 2006; Asia Briefing N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 [...] December 2004; Asia Report N°82, Myanmar: Aid [...] to the Border Areas, 9 September 2004; [...]Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, [...]Engagement or Another Way Forward? crisisgroup.org |
危机组织此前其他一些报告包括,亚洲报告 N°174, 《缅甸:通向大选之路》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161, 《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救援关系正常化的时机已到》, 2008 年 10 月 20 日;亚洲简报 N°58,《缅甸:人道主义救援的 [...] 新威胁》,2006 年 12 月 8 日;亚洲简报 [...] N°34,《缅甸:艾滋 病政策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 N°82,《 缅 甸:对边境地区的救援》,2004 年 9 月 9 日;亚洲报告 N°78, 《缅甸:制裁、交互往来或第 三条出路? crisisgroup.org | Other previous Crisis Group reports include Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian Aid, 8 December 2006; Asia Briefing N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 December 2004; Asia [...] Report N°82, Myanmar: Aid [...] to the Border Areas, 9 September 2004; Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, Engagement or Another Way [...]Forward? crisisgroup.org |
专家组能够用文件证明这两个团体与科 特迪瓦主要官员往来,获得他们的支持并与几内亚当局的联系紧密。 daccess-ods.un.org | The Group can document that these two groups have had access to and support from key Ivorian officials, as well as strong links with authorities within Guinea. daccess-ods.un.org |
如果各国政府维护保护 人权的能力,在与企业的商务往来中 促进尊重各项权利,在国内外形成尊重权利 的企业文化,共同合作防止和解决受冲突影响地区的特别挑战,那么它们就是正 确的道路上迈出重要步伐。 daccess-ods.un.org | If Governments safeguard their capacity to protect human rights, promote respect for rights when they do business with business, foster corporate cultures respectful of rights at home and abroad and work together to prevent and address the specific challenges posed by conflict-affected areas, they will take important steps in the right direction. daccess-ods.un.org |
其中应包括作为月终财务程序的一部分,再次对银 行 往来 账 目 进行取样核 对,以便使管理层确信,往来账目 核对是及时、准确的,而且需要对账的项目均 已得到妥善解决”。 daccess-ods.un.org | This should include, as part of the month-end finance procedures, the reperformance of a sample of bank reconciliations to assure management that reconciliations are timely and accurate and that items requiring reconciliation have been properly resolved. daccess-ods.un.org |
缔约国会议秘书提供了所要求的信息,并 指出仍在审查为组织国别访问而实施的法律安排,秘书处倾向于停止就今后的 访问进行书信往来的做法。 daccess-ods.un.org | The Secretary provided the information requested and noted that the legal arrangements put in place for organizing country visits were still being reviewed and that the secretariat was inclined to discontinue the practice of exchanges of letters for future visits. daccess-ods.un.org |
当贵行的往来行无 法接收实时发送的报文 时,这项工作就变得更复杂了。 swift.com | The job becomes more complicated when your correspondent is unavailable to receive realtime emissions. swift.com |
尽管联网需求有所增加, 但每项往来业务的的全球费用已有所减少,这一趋势有望继续下去。 daccess-ods.un.org | Despite the increased demands in connectivity, the global cost per transaction has been reduced, and this trend is expected to continue. daccess-ods.un.org |
在处理主要利益中心问题时考虑的因素包括:董事会会 议地点在法国,管辖该公司主要合同的法律是法国法律,在法国与客户进行业 务往来,集团的商业政策在法国确定,母公司关于达成金融安排的授权是在法 国作出的,债务人主要银行所在地在法国,以及公司采购政策、人事、应付账 [...] 款和计算机系统的统一管理均在法国。 daccess-ods.un.org | Factors considered in addressing the issue of COMI were that the place of the meeting of the board of directors was in France, the law governing the main contracts of the [...] company was French [...] law, business relations with clients were conducted from France, the commercial policy of the group was determined [...]was in France, [...]the authorization of the parent company to enter into financial arrangements was provided in France, the locations of the debtors primary bank was in France, and the centralized management of the purchasing policy, the staff, accounts payable and computers systems for the company were all located in France. daccess-ods.un.org |
该法令(第 15 节)规定工业和贸易部的任务范围如下:(a) 保存在管理局登 记的相关声明的记录;(b) 任命和召回专家审查委员会的成员,设立该委员会的 目的是测试专门知识并发布委员会的议事规则;(c) 就颁发和撤销专门知识证书 作出决定,保存往来文书 记录;(d) 就颁发担保书和撤销已颁发的担保书作出决 定,保存往来文书 记录;将颁发担保书或担保书过期及其理由通知管理局;(e) 同 意转让权利、义务和责任,保存往来 文 书 记录;(f) 开展视察活动;(g) 征收罚 款。 daccess-ods.un.org | The scope of mandates of the Ministry of Industry and Trade is stipulated under the Act (section 15) as follows: (a) keep records of notifications registered by the Authority; (b) appoint and recall members of the expert examination board established to test the expertise and issue rules of procedure of the board; (c) decide on issuance and revoke certificates of expertise, and keep the corresponding records; (d) decide on [...] issuance and revoke [...] certificates of sponsorship granted and keep the corresponding records; inform the Authority about the issuance or expiration of certificates of sponsorship and the reasons therefore; (e) give consent to assignment of rights, obligations and duties and keep the corresponding records; (f) carry out the inspection [...]activities; and (g) levy fines. daccess-ods.un.org |
7.1 持有人或者(适用时)持有人的权利继承人可以随时提出书面申请,关 闭往 来帐户。 wipo.int | 7.1 The current account may be closed, at any time, upon written request by the holder or, if appropriate, by the successor in title of the holder. wipo.int |
负责任的行为涉及我们与同事及外部利益攸关者之间 的 往来 , 因 此我 们的政策也是按我们在IMI日常工作中 往来 的 主 要利益攸关者而制定 的,这其中包括客户、同事、股东、业务合作伙伴及社区。 zjtechnologies.de | Responsible conduct is about our interactions with colleagues and external stakeholders, and so we have organised our policies by the principal stakeholders that we work with everyday at IMI: customers, colleagues, shareholders, business partners and communities. zjtechnologies.de |
基地内影响设计的因素包括:上城和江岸之 间 往来 的 人 流、忠县县城新旧城区的关系、新技术给传统文化带来的压力,以及该区域有趣的潮汐现象。 chinese-architects.com | Existing conditions that affected the design include the flow of the residents between the upper city and the lower riverbank; the relationship among the old and new areas of the Zhong Xian region; the tension that new technology brings onto traditional culture; the dramatic tidal phenomenon of this unique location. chinese-architects.com |
在西岸其他地方,600 多处路障继续使那里的巴 勒斯坦居民无法进行正常的社会和经 济 往来。 daccess-ods.un.org | Elsewhere in the West Bank, the more than 600 [...] obstacles to movement continue to make normal [...] social and economic interactions impossible for the Palestinian residents there. daccess-ods.un.org |
如果不返回以上所述的书面文件,或者是虽然返回了该书面文件,但是我们判定其内容 [...] 有违反协议的情况,或者是存在可能违反协议的事实的话,我们将不再继续与贵公司的业务 往来,对 于这点,务请诸位予以充分的理解。 alps.com | If the above document cannot be returned, or although it is returned, if any fact breaching, or having a possibility of breaching the description of what you have promised with us is found, [...] this could lead to a case that we can no longer [...] continue business transactions with you, [...]to which please kindly understand. alps.com |
秘书处除了服务 于大会和理事会之外,还将作为执行机构承办的全球环境基金资助的项目的联络人,包括执行机 构与理事会间的工作往来,全 球环境基金联合工作规划编制的协调,根据联合工作规划开展的规 划项目的监督,预算编制和监督,以及确保与其他有关机构的联络。 thegef.org | The Secretariat, in addition to servicing the Assembly and the Council, will provide a focal point for coordinating the GEF-financed activities of the Implementing Agencies, including interaction of the Implementing Agencies with the Council, coordination of the preparation of the GEF joint work program, oversight of the implementation of program activities pursuant to the joint work program, preparation and monitoring of budgets, and ensuring liaison with other bodies as appropriate. thegef.org |
而在实现愿景的过程中,如果仅依靠本公司自身的活动是远远不够的。因此 我们还联合与本公司有着密切业务 往来 关 系 的供应商和物流合作伙伴,推进通过 与供应链合作来降低环境负荷的活动。 panasonic.cn | As we will not be able to make our vision a reality only through our own initiatives, we will collaborate with suppliers and logistics partners who have close links with our business activities to reduce our environmental impacts throughout our supply chain. panasonic.cn |
第 15 段规定,除非 现行的某一项豁免适用,否则按以往各项决议冻结的第 15 段提及的实体(利比亚 中央银行、利比亚海外银行、利比亚投资管理局、利比亚非洲投资局)的资产继 [...] 续冻结,但是现在允许不受阻碍地进行新的交易 和 往来 业 务 ,犹如这一实体没有 被冻结。 daccess-ods.un.org | Paragraph 15 requires assets of the entities named in paragraph 15 (Central Bank of Libya, Libyan Foreign Bank, Libyan Investment Authority, Libyan African Investment Portfolio) already frozen by virtue of the previous resolutions, to remain frozen unless one of [...] the extant exemptions applies, but also [...] now allows new dealings and transactions [...]to proceed unhindered, as if the entity had not been frozen. daccess-ods.un.org |
根据于 2009 年启动的执行秘书关于增强组织有效性的举措,秘 书处采取了若干旨在向无纸型办公过渡的措施,其中包括使用电子 邮件来代替纸页备忘录和其他内部 往来 信 函 、在线发布秘书处范围 的指南、使用电子公告板来传播信息、减少出版物数量,从而向在 线出版物转变、以及使用互联网会议和(或)通过其他形式举行会 议。 daccess-ods.un.org | These include the use of email to replace paper memorandums and other internal correspondence, online posting of secretariat-wide guidelines, the use of electronic bulletin boards to disseminate information, cutting the number of publications, with a move towards online publications, and the use of web-based meetings and/or holding meetings by other means. daccess-ods.un.org |
这种新草蜻蛉——研究人员将它命名为饰草蛉属翡翠(Semachrysa jade),这一命名并不是来源于它通身的碧绿色,而是来源于首席研究者的女儿的名字——可能代表了许多这类新发现的领军 者 往往来 自 于与大自然亲密接触的摄影师和泡在办公室中的科学家的相互协作。 chinese.eurekalert.org | The new species—dubbed Semachrysa jade, not for its green color but for the lead researcher’s daughter—may represent the vanguard of many such finds made possible by collaborations between nature photographers and office-bound scientists. chinese.eurekalert.org |
将联合国发展援助框架行动计划16 作为新的指导方案中的一个选项推出, 将取代各基金和方案机构的国家方案行动计划文件,以简化方案拟订程序、降低 往来业务费用并促进提高业务一致性。 daccess-ods.un.org | The introduction of the United Nations Development Assistance Framework action plan,16 as an option in the new guidance package, will replace the country programme action plan documents of the funds and programmes to simplify the programming processes, reduce transactions costs and promote greater operational coherence. daccess-ods.un.org |
但也有例外,如主食(牛奶、面包、水果和蔬菜) 。 往来 澳 大利亚的国际航班和航海旅行免征商品及服务税,非澳大利亚居民在澳大利亚境外购买国内航空旅行时也同样免税。 studyinaustralia.gov.au | International air and sea travel to/from Australia is GST-free, as is domestic air travel when purchased outside Australia by non-residents. studyinaustralia.gov.au |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间 前 往 恩 德 培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内 罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员前往纽约 参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the [...] annual internal audit [...] conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all [...]investigators with [...]a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。