请输入您要查询的英文单词:

 

单词 形容
释义

形容noun

lookn
appearancen

Examples:

形容词n

adjectivespl

形容词pl

conjunctionspl

形容辞

adjective

External sources (not reviewed)

总之,如果谈及风险,就不能不冒着将形容实或个人风险的风险。
daccess-ods.un.org
In sum, while there may be a risk, it is unsafe to define that risk as real or personal.
daccess-ods.un.org
他发现,那些痛苦的场景无法用言 形容众多家庭的谈话让他心痛不已。
unicef.org
He finds it hard to describe the gut-wrenching scenes and heart-breaking conversations he had with families.
unicef.org
就每个国家和地区提供下列内容:波兰语中国家/领土的短名称(主格、所有
[...]
格、方位格);波兰语中国家/领土的官方全称;波兰语中官方语言的名称;官方
[...] 语言中国家/领土的短名称;官方语言中国家/领土的官方全称;波兰语中从国家/ 领土名称派生出形容(主格、单数、男性);波兰语中国家/领土居民的名称(男 [...]
性和女性单数及男性复数);波兰语中使用的国家/领土首都的名称;官方语言中
[...]
国家/领土首都的名称。
daccess-ods.un.org
For each country and territory the following are given: the short name of the country/ territory (nominative, genitive, locative) in Polish; the official full name of the country/territory in Polish; the name of the official language (languages) in Polish; the short name of the country/territory in the official language (or in official languages); the official full name of the country/territory
[...]
in the official language (or in official
[...] languages); the adjectivefrom the name [...]
of the country/territory in Polish (nominative,
[...]
singular, male gender); the name of inhabitants of the country/territory in Polish (male and female gender singular, and male gender plural); the name of the country’s/territory’s capital used in the Polish language; the name of the country’s/territory’s capital in the official language (or in official languages).
daccess-ods.un.org
还是关于英文本,尽管不涉及以前文本使用的术语,因为以前文本不曾出 现这一术语,但我们认为第二
[...] B.3 节的标题使用了一个不恰当形容也许 删除“实质性”一词,该语句可取得同样令人满意的效果。
daccess-ods.un.org
Still on the subject of the English version, though not in relation to a term used in the previous texts, since
[...]
it does not appear in them, we feel that an
[...] unfortunate adjectiveis used in the [...]
heading of section II B.3: perhaps the phrase
[...]
would be equally satisfactory with the deletion of the word “substantive”.
daccess-ods.un.org
然而,我们似乎是我们自己所处地理位置 的受害者,因为在那里,这两种因素与犯罪结合起来, 构成新的剥削时代,而在这个时代,我们的青年由于 天真和狂热,成为无处不在——而且很可悲地说—— 为富不仁的本地区“商人”——没有更好的词可形 容人——的首要剥削对象。
daccess-ods.un.org
However, we seem to be the victims of our own geographical locations, where these two elements, combined with crime, constitute a new era of exploitation in which our young people, because of their innocence and fervour, are the prime targets of exploitation by universal and — sad to say — unscrupulous regional “businessmen”, for want of a better word.
daccess-ods.un.org
基本上,这个概念可用数字来简形容产士离开后,Wellcome便会接管。
clarinsusa.com
The idea is simple enough to be summed up in a few words: Exit midwife, enter Wellcome.
clarinsusa.com
特别顾问办公室会同法律专家和非政府组织共同努力确定国际法、特别是人权 法的规定如何才能更加切实有效地用于引导防止灭绝种族的工作,有 形容努力是争取使“保护责任”能够具体履行方面的进步,其中包括一项关于这种责 任应该与特别顾问办公室携手共同加以落实的决定。
daccess-ods.un.org
The efforts of the office of the Special Adviser, in partnership with legal experts and non-governmental organizations, to identify ways in which provisions of international law, and human rights law in particular, can be more effectively used as a guide in the prevention of genocide, are then described, as is progress in operationalizing the “responsibility to protect”, including a decision that implementation of that responsibility should be conducted jointly with the office of the Special Adviser.
daccess-ods.un.org
欧盟倾向于对以形容31 款 f 条款进行详细而明确的修改。
iprcommission.org
The EU favours the specific amendment to Article 31(f) described above.
iprcommission.org
安全理事会着重指出,这次卫星发射,以 及使用弹道导弹技术进行的任何发射,即便形 容星发射或空间发射工具,都严重违反了安 全理事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决 议。
daccess-ods.un.org
The Security Council underscores that this satellite launch, as well as any launch that uses ballistic missile technology, even if characterized as a satellite launch or space launch vehicle, is a serious violation of Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009).
daccess-ods.un.org
象徵着忠诚和诚挚,栀子花是一种迷人的白色花朵,巴黎柯莱特时尚 形容「带有绿色意味的白色,就像栀子花的果肉」。
hk.eternal.hk
Symbol of faithfulness and sincerity, the gardenia is a captivating white flower.
hk.eternal.hk
(7) 在“需要”之前加上形容 基本”,这是为了更清楚地表明,这里所 说的需要是在发生灾害之后与生存相关的需要或类似的基本需要。
daccess-ods.un.org
(7) The qualifier “essential” before the term “needs” was included in order to indicate more clearly that the needs being referred to are those related to survival or similarly essential needs in the aftermath of a disaster.
daccess-ods.un.org
委托人和承办商显然曾进行一轮初步谈判,但其後全英国的承办商都抵制这项计划,并把谈判桌的另一 形容来自地狱的主顾」。
housingauthority.gov.hk
Apparently, following initial discussions, the entire British contracting industry boycotted the project, describing those on the other side of the table as "The client from hell".
housingauthority.gov.hk
我欢迎大家继续明确承诺将保护平民问 题作为安理会工作的核心,以及多数发言者,如果不 是所有的话,承认需要做更多工作,确保我们的讨论 在最重要的地方——实地——产生更大影响,从而克 服不止一位发言者形容们在这个和其它会议 厅说的话与实地现实情况的脱节现象。
daccess-ods.un.org
I welcome the continued clear commitment to the protection of civilians agenda as being at the heart of the Council’s work and the recognition by most, if not all, speakers of the need to do more to ensure that our words have more impact where they matter most — on the ground — to overcome what more than one speaker described as a disconnect what we may say in this and other chambers and the reality on the ground.
daccess-ods.un.org
形容萄酒,尤其是雷司令,绿色意味着年轻,并不一定代表酸味或者青草味。
emw-wines.com
More loosely used it refers to some whitewines, especially Riesling, possessing thegreenish color [...]
tint indicating youth; does
[...]
not necessarily mean the sour and/or grassy taste of unripe fruit content as well.
en.emw-wines.com
为了顺应这一变化,一般性政策辩论上的发言时间将从 8 分 钟减少到 6 分钟;这么做的另一个好处是,可以使一般性政策辩论在大会的第一个周末结 束,使附属机构和其他活动的工作计划稍为宽松,同时限制第一周的并行活动次数(2007 年会议上,代表和秘书处都将形容过分拥挤”)。
unesdoc.unesco.org
In order to accommodate this change, speaking time at the General Policy Debate should be reduced from eight to six minutes; this would also have the added benefit of allowing the GPD to close at the end of the first week of the General Conference, allowing a better, less-constraining planning of work for subsidiary bodies and other events, and at the same time limiting the number of parallel events during the first week (which delegates and the Secretariat alike described as “overcrowded” at the 2007 session).
unesdoc.unesco.org
然而,从国际范围来看,尚未就老年妇女的问题达成一致的目标与承 诺;而那些确实涉及老年妇女问题的目标与承诺,在执行方面即使不说是毫无建 树,充其量也只能用反复无常形容
daccess-ods.un.org
However, the internationally agreed goals and commitments are largely silent regarding older women and the implementation of those that do address older women has been inconsistentat best.
daccess-ods.un.org
在 此期间,中国与西方列强签订了今天 形容 权辱国 的若干条约。
crisisgroup.org
During this period, China signed what are now described as several humiliating treaties with Western powers.
crisisgroup.org
非政府组形容是人所拥有的,也是在空气和水之后最神圣的东西,强 调赞赏发展政策的重要性,同时把发展纳入最高一级的政策。
unesdoc.unesco.org
The NGOs described culture as being what human beings held most sacred after air and water, and they highlighted the importance of ownership of development policies and the integration of development into the highest levels of politics.
unesdoc.unesco.org
如果我说的内容听起来像是形容是与您亲近的某个人,那么我建议您立即向您的家庭医生或心理专家咨询这个问题。
shanghai.ufh.com.cn
If any of what I have said sounds like I am describing you or someone close to you, I encourage you to talk to your family doctor or mental health specialist immediately.
beijing.ufh.com.cn
城市规划师卢西奥·科斯塔(Lucio Costa)和建筑师奥斯卡·尼迈尔(Oscar Niemeyer)认为城市中的一切元素都应该与城市的整体设计相吻合,巴西利亚城的城市布局常常 形容 飞翔的鸟”,因为城市的行政管理区域和居民住宅区域布局对称,同时城中的每个建筑物也都是对称的,特别是政府办公楼,体现了极强的创新精神和丰富的想象力。
glifr.com
Urban planner Lucio Costa and architect Oscar Niemeyer intended that every element – from the layout of the residential and administrative districts (often compared to the shape of a bird in flight) to the symmetry of the buildings themselves – should be in harmony with the city’s overall design.
glifr.com
另外,总样本中有43%表示会用「愤怒 形容财政预算案活动中示威者的表现,54%则表示不会。
hkupop.hku.hk
In addition, in the overall sample, 43% would use"angry"to describe their feeling towards the performance of demonstrators in the anti-Budget demonstration while 54% would not.
hkupop.hku.hk
但这些策略并不只是打造品牌而言,有些城市亦塑造专有名词,藉由特定印象衍生出其 形容副词、名词、动词等,除了做为都市规划或建筑设计技术名称,亦是种都市语言,用以定义场所,并赋予更深层、更基础的含义,让你我居住的城市不光是冠名空间,更具备其他意义。
thisbigcity.net
Certain cities have transcended their status as a proper noun, a
[...]
name that signifies a place, in order
[...] to become other formsofspeech: adjectives, adverbs, [...]
nouns, verbs. This isn’t just the
[...]
name of some urban planning and architectural design technique or some kind of urban markup language: it’s the way we, as humans, valorise a place and give it deeper, more fundamental connotation.
thisbigcity.net
对有关管理南海所涉及到的中国各政府部门间缺乏 协调的局面,中国海事政策圈用“九龙闹海”形 容
crisisgroup.org
China’s maritime policy circles use the term “Nine dragons stirring up the sea” to describe the lack of coordination among the various government agencies involved in the South China Sea.
crisisgroup.org
人阵的许多活动形容立 特里亚社区的活动,而不是政治活动,而人阵主导的一批厄立特里亚社区中心为 了从东道国政府获得财政援助可能会隐瞒其政治性质。
daccess-ods.un.org
Many PFDJ activities are described as Eritrean community functions, not as political activities, and PFDJ-dominated Eritrean community centres may conceal their political nature in order to obtain financial assistance from their host Governments.
daccess-ods.un.org
形容事物「非常柏林」,即意指善用对比元素相互作用,而非置於对立两面;柏林最着名的电音俱乐部隐身为前发电厂建筑内,显得相当适合,若以柏林 形容置於任何公民营空间上,都代表跨越高级文化与俗民文化。
thisbigcity.net
That Berlin’s most well-established house
[...] and techno club is in a non-descript building that once housed a power plant is perfectly fitting: applying Berlin as anadjective to any space, public or private, suggests the bridging of gaps between high culture and the quotidian.
thisbigcity.net
汇 票 条 例 》 第 2 6 ( 1 ) 条 的 後 半 部 分 表 示 , 如 果 只 是 将 签 署形 容理 人形 容分 是 代 表 , 仍 不 能 令 他 免 除 个 人 的 法 律 责 任 , 而 该 项 修 订 透 过 其 用 词 确 认 该 後 半 部 分 应 予 厘 正 , 以 排 除 它 与 附 加 的 条 文 有 冲 突 的 说 法 。
hkreform.gov.hk
Accordingly, we have concluded that we should recommend that legislative clarification should be limited to the insertion in the Bills of Exchange Ordinance of the additional provision outlined in para. 7.20. By its terms, this amendment recognizes that the latter part of Section 26(1) (which suggests that the mere description of the signatory as agent or as filling a representative character would leave him exposed to personal liability), 20 should be qualified so as to remove any suggestion of conflict with the additional provision.
hkreform.gov.hk
有人建议,在发明过程不是一目了然的情况下(例如在对生物材料申请专利权的一些案例 中),要求申请人展示出他们的发明过程也许会有所助益32 。这种 TRIPS 似乎允许的要求 不同于目前形容将发明付诸实践的要求33 。
iprcommission.org
It has been suggested that there may be some benefit to be gained by the introduction of a requirement for applicants to demonstrate how they have achieved an invention in cases where the route to the invention might not be immediately obvious (for instances in some cases claiming biological material).32 Such a requirement, which appears to be allowable under TRIPS, differs from the current requirement to describe how to put the invention into practice.33 Whilst a more proactive role in investigating issues of entitlement may place an additional burden on already overworked patent offices, we do nevertheless believe that this suggestion is worthy of further study.
iprcommission.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 2:57:54