请输入您要查询的英文单词:

 

单词 彝训
释义

See also:

train
instruction
pattern

External sources (not reviewed)

四个风向分别为东风,即劦,南风,即微,西风, 彝 ( 普 通话第二声),以及北风,即隩(普通话第一声)。
wdl.org
The four winds are the east wind, called Xie; the south wind, called Wei; the west wind, called Yi (second tone in Mandarin); and the north wind, called Yi (first tone in Mandarin).
wdl.org
這 些組織包括香港基督教服務處老人評議會、救世軍護老者協會、聖雅各福群
[...] 會退休人士協會、旺角街坊會陳慶社會服務中心、救世軍老人互助社、香港 長者協會、東華三院方彝長者 鄰舍中心、博愛醫院及香港社會服務聯會。
legco.gov.hk
These organizations are the Elderly Council of the Hong Kong Christian Service, the Salvation Army Carer Association, the St. James' Settlement Retired Persons Volunteer Association, the Mong Kok Kai Fong Association Limited Chan Hing Social Service Centre, the Salvation Army Elderly Mutual Help Society, the Hong Kong Association of
[...]
Senior Citizens, the Tung Wah Group of
[...] Hospitals Fong Shiu Yee Elderly Neighbourhood [...]
Centre, the Pok Oi Hospital and the
[...]
Hong Kong Council of Social Service.
legco.gov.hk
冈比亚还报告称,它继
[...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一 训 练 有 素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。
daccess-ods.un.org
Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk
[...]
education in communities in the affected areas
[...] and has a well trained and fully equipped [...]
humanitarian demining team which is always
[...]
ready to respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
貴東村落眾多,凱里市附近山中云霧繚繞,河谷迴旋,是包括苗、布衣、侗 彝 、 水 、回和仡佬族在內的眾多少數民族的聚居區。
halfthesky.org
The misty hills and river valleys around Kaili are where many minority groups reside, including the Miao,
[...] Bouyei, Dong, Yi, Shui, Hui and Gelo.
halfthesky.org
在ISO/IEC 10646-1:2000編碼標準 (Unicode 3.0版本)當中,基本多文種平面的編碼空間被分成若干的字符區:基本拼音字符區 (0000-1FFF)、符號區 (2000-28FF)、中日韓語音及符號區 (2E80-33FF)、中日韓漢字字符區 (3400-9FA5)、彝族字符區 (A000-A4C6)、韓字符拼音區 (AC00-D7A3)、代理區 (D800-DFFF)、私人專用區 (E000-F8FF)、以及兼容字符區 (F900-FA2D) 。
glyph.iso10646hk.net
In the ISO/IEC 10646-1:2000 (Unicode 3.0), BMP code space is divided into several character blocks: General Script Area (0000-1FFF), Symbols Area (2000-28FF), CJK Phonetics and Symbols Area (2E80-33FF), CJK Ideographs Area (3400-9FA5), Yi Syllables Area (A000-A4C6), Hangul Syllables Area (AC00-D7A3), Surrogates Area (D800-DFFF), Private Use Area (E000-F8FF), and Compatibility and Specials Area (F900-FA2D).
glyph.iso10646hk.net
船隻愈 造愈大的趨勢預計在研究所涉的規劃期內將會持續,並達到“彝 士”型油輪標準(12 000 個 TEU)(見表四) 。
legco.gov.hk
This trend of increasing vessel size is expected to continue up to “Suezmax” vessels (12,000TEU), over the planning period (see Table 4).
legco.gov.hk
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的
[...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的 训 方 案 ;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 [...]
信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget
[...]
document, and include the provision of
[...] a wide array of training programmes designed [...]
to build and sustain the Organization’s
[...]
leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
具 体的落实行动包括组织召开具体训 届 会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 [...]
公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the
[...] organization of specific training sessions with a [...]
view to stimulating decision- and policy-makers
[...]
to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
在国家政治生活中,全国人民代表大会、中国人民政治协商会议等重要会 议,都提供蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜 彝 、 壮 等民族语言文字的文件或 语言翻译。
daccess-ods.un.org
In the political life of the State, documents and proceedings of such major bodies as the National People’s Congress, and the Chinese People’s Political Consultative Conference are routinely provided in the written or spoken languages of the Mongol, Tibetan, Uighur, Kazakh, Korean, Yi, and Zhuang nationalities, and the written languages of the Mongol, Tibetan, Uighur, and Zhuang nationalities appear on the standard renminbi currency.
daccess-ods.un.org
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以
[...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师 训 ; 提 高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education;
[...]
improvement of teaching including capacity-building
[...] and teacher training; improvement [...]
in the status of teachers; development of
[...]
benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a)
[...] 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、 各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...]
能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c)
[...]
设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism
[...]
targeted at food products included: (a)
[...] capacity-building (training courses, projects) [...]
concerning food safety, animal and plant
[...]
health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
鼎泰丰”创建于1972年,就像很多餐饮领导品牌一样,起初只是一家不起眼的小铺,卖大众食品小笼蒸包,掌柜杨 彝 同 时 也身兼伙计招呼客人。
parkviewgreen.com
Founded in 1972, Din Tai Fung was an insignificant restaurant at the beginning like so many leading brands in catering industry, dealing with popular diet: steamed dumplings and Mr. Bingyi Yang, the boss, yet also was the waiter to serve the guests.
parkviewgreen.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 23:15:08