单词 | 当量剂量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 当量剂量 —equivalent dose剂量当量 —dose equivalentSee also:当量—equivalent • yield 剂量 n—dosages pl 剂量—prescribed dose of medicine
|
2007年,一种抗糖尿病的中药被发现含有 相 当 于 常 用 剂量 六 倍的优降糖(世界卫生组织批准用于全球范围内抵抗II型糖尿病的基本药物)。 beijing.ufh.com.cn | In 2007, an anti-diabetic traditional [...] Chinese medicine was found to contain [...] six times the normal dose of glibenclamide, a [...]WHO-listed essential medicine used the [...]world over to fight type II diabetes. beijing.ufh.com.cn |
请记住您正服食的药名、药丸类别和 剂量 因 为 当 药 量更改时您可能感到 困惑。 polyclinic.singhealth.com.sg | Take note of the name and strength of the preparation that you are currently taking to [...] avoid confusion as dosages may change according [...]to your needs. polyclinic.singhealth.com.sg |
这些代表团指出,因为这些最大残留 限 量 对 法 典成员国有影响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,而不作为生长促进/辅 助 剂 ; 应 当 考 虑 到消费者的健康保护和 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member countries; that particular attention should be given to data from developing [...] countries and to the specific concerns of [...] countries with different eating habits; that veterinary medicines should be used only when necessary to cure and prevent diseases and not as growth promoters/production aid; and that consideration should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
由于在 2005 年的 85%削减目标之前没有任何适用于 CTC 的冻结期,而且原来 确定的反应剂使用数量有限,其他反 应 剂 应 用 当 中 的 大多数 CTC 用户只是在最近才 获悉 2005 年和 2010 年削减目标。 multilateralfund.org | Since there was no freeze period applying to CTC prior to the 85% reduction target in 2005, and the number of initially identified PA uses was limited, most users of CTC in other PA applications have only recently become aware about the requirements of the 2005 and 2010 reduction targets. multilateralfund.org |
用软刷和不导电,适当的溶剂清洗 空气帽,锁紧环 和喷嘴。 graco.com | Clean air cap, retaining ring, and nozzle with soft brush [...] and non-conductive, compatible solvent. graco.com |
药品福利包括在患者的治疗时间内为患者配置 的 剂量 合 适 的药品、医疗产 品及其他措施,这些物品应能满足患者的 正 当 需 求 ,并且对患者及对社会产生尽 可能少的医疗成本。 daccess-ods.un.org | Pharmaceutical benefits include medicines and [...] health products and [...] the full range of measures designed to ensure that patients receive them in a manner in keeping with their clinical needs, in the exact doses corresponding to their individual requirements, for the appropriate period and [...]at the least cost to them and the community. daccess-ods.un.org |
对比于电子束,X-射线消毒灭菌一个重要的特点是直接处理货盘上的产 品并且保持优秀的剂量均匀度。 iba-sterilization.com | One of the key differences of X-ray [...] sterilization versus E-beam sterilization is the ability to sterilize products directly on [...] pallets with excellent dose uniformity. iba-sterilization.com |
尽管氟氯烃淘汰管理计划并未评估气候影响,但是乌拉圭规划开展的活动,尤 其是维修和组装行业淘汰 HCFC-22 ,以及其超乎一般的努力改进维修做法和削减制 冷剂 排放,显示该国有可能达到 2011-2014 年业务计划中所估计的少排入大气中 10,528 二氧 化碳当量吨。 multilateralfund.org | Although a calculation of the impact on the climate was not indicated in the HPMP, the activities planned by Uruguay, in particular, the phase-out of HCFC-22 in the servicing and assembly [...] sectors and its [...] above average efforts to improve servicing practices and reduce refrigerant emissions indicate that it is likely that the country will achieve the [...]10,528 CO multilateralfund.org |
7.9 必须明确规定使用所涉的禁用物质或禁用方法 的 剂量 、 频 率、给药途径和期限。 unesdoc.unesco.org | 7.9 The dose, frequency, route and duration of administration of the otherwise Prohibited Substance or Prohibited Method in question must be specified. unesdoc.unesco.org |
不过,我国总统也非常直率地 告诫我们不要因迄今取得的成就而自满,并指出这些 赞扬应当作为催化剂,促进我国政府加紧努力,改善 人民的生活质量。 daccess-ods.un.org | However, the President was very forthright in cautioning against complacency based on our achievements so far and in [...] asserting that those [...] accolades should serve as a catalyst for the Government to intensify its efforts to improve the quality of life of [...]its people. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际 公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学 质 量 ” 的 指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, [...] 5.8 “Cooperation between UNESCO and [...]OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
这就要求以各种相关语言印制杀虫剂标 记,为农业劳动者提供有关使用杀虫 剂 的 适 当 培 训 和信息。 daccess-ods.un.org | This includes requiring that pesticide labels are printed in all [...] relevant languages, and agricultural workers [...] are provided with adequate training and information [...]regarding the use of pesticides. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应 得 当 进 一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with [...] a view to achieving a [...] better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity [...]with the expected outcomes [...]of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
这可对常 规渔业开发和应用合适的和可接受的措施,为改变渔民行为创造 适 当 的 催 化 剂。 fao.org | This could lead to the development and application of suitable and [...] acceptable measures to conventional fisheries and [...] create an appropriate catalyst for change [...]in the behaviour of fishers. fao.org |
由于水产品极易变质,90%的贸易量( 活 重 当量 ) 为 加工产品。 fao.org | Owing to the high perishability of fish and fishery products, 90 [...] percent of trade in fish and [...] fishery products in quantity terms (live weight equivalent) consists of processed [...]products. fao.org |
第十三条 [...] 反兴奋剂组织和体育组织之间的合作 缔约国应当鼓励其管辖范围内的反兴 奋 剂 组 织 、公 共 当 局 和 体育组织与其他缔约国的相应机构 和组织开展合作,以便在国际范围内实现本公约的宗旨。 unesdoc.unesco.org | States Parties shall encourage [...] cooperation between anti-doping [...] organizations, public authorities and sports organizations [...]within their jurisdiction and [...]those within the jurisdiction of other States Parties in order to achieve, at the international level, the purpose of this Convention. unesdoc.unesco.org |
委员会建议联合国大会:(a) [...] 鼓励会员国、联合国系统内的组织以及其他相关组 织,就不同辐射源的剂量、影 响及风险提供进一步相关数据,这可极大地帮助科 [...] 学委员会未来编写向联合国大会提交的报告;(b) 鼓励原子能机构、世卫组织和 其他相关组织与委员会秘书处开展协作,建立并协调对公众、工作人员尤其是患 [...]者辐照数据的定期收集和交换安排。 daccess-ods.un.org | The Committee suggests that the General Assembly might (a) encourage Member States, the organizations of the United Nations system and other relevant [...] organizations concerned to provide further [...] relevant data about doses, effects and risks [...]from various sources of radiation, which [...]would greatly help in the preparation of future reports of the Committee to the General Assembly; and (b) encourage IAEA, WHO and other relevant organizations to collaborate with the Committee secretariat to establish and coordinate the arrangements for periodic collection and exchange of data on radiation exposures of the general public, workers and, in particular, medical patients. daccess-ods.un.org |
14.53 在 2012-2013 两年期,为了更好地满足成员国的需要,特别是在病人的医疗照射、能源生产产 [...] 生的辐射水平和影响、自然辐射源的照射以及 低 剂量 辐 射 照射的影响等方面,为了应对科学发 [...] 展及全球通信的快速节奏和日益增加的复杂性,将继续在 2008-2009 年期间启动的若干战略转 [...] 变,即:(a) 精简委员会的科学评价进程;(b) 加强数据收集、分析和传播的机制;(c) 改善 与其他利益攸关方基于成果的规划和协调;(d) 在决策者和公众中提高对委员会及其基本研究 成果的认识,以帮助弥合科学与政策之间的空白,确定在管理辐照的健康和环境影响领域内的 任何必要变革。 daccess-ods.un.org | 14.53 In the biennium 2012-2013, in order to respond better to the needs of Member States (in particular with respect to the medical exposure of patients, radiation levels and effects of energy production, [...] exposure to natural sources of radiation and the [...] effects of low-dose-rate radiation [...]exposure) and to the rapid pace and increasing [...]complexity of scientific developments and global communications, several strategic shifts initiated in 2008-2009 will continue, namely: (a) streamlining the Committee’s scientific evaluation processes; (b) enhancing mechanisms for data collection, analysis and dissemination; (c) improving results-based planning and coordination with other stakeholders; and (d) raising awareness of the Committee and its essential findings among decision makers and the public to help bridge the science-policy gap and identify any changes needed in the management of the impacts of radiation exposure on health and the environment. daccess-ods.un.org |
2006年,儿童基金会采购服务为治疗埃塞俄比亚的疟疾,提供了7 30 万 剂量 的 AC T,其中390万剂已通过公共医疗保健系统分配。 unicef.org | In 2006, UNICEF procurement services [...] provided 7.3 million doses of ACT for malaria [...]treatment in Ethiopia, of which 3.9 million [...]have already been distributed through the public health system. unicef.org |
2007 年,北美运 输能源消耗超过了每人 2 000 千吨油当量,而 一些发展中国家,例如非洲一些发 展中国家的能耗平均不到每人每年 100 千吨油当量。 daccess-ods.un.org | In North America energy consumption for transport exceeded 2,000 kilotons of oil equivalent (ktoe) per person in 2007, whereas consumption in some developing countries, such as some in Africa, averaged fewer than 100 ktoe per person annually. daccess-ods.un.org |
第二十条 职业行为准则 [...] 缔约国应当鼓励有关职业协会和机构,根据《条例》的规定,制定和实施关于反对在体育运动 中使用兴奋剂的适当的行 为准则、良好操守和道德准则。 unesdoc.unesco.org | States Parties shall encourage relevant competent professional [...] associations and institutions to [...] develop and implement appropriate codes of conduct, [...]good practice and ethics related to [...]anti-doping in sport that are consistent with the Code. unesdoc.unesco.org |
将成立四个专家组重点负责以下问题:数 据汇编和质量保证;放射性核素释放和散布 ; 剂量 和风险评估;以及工人剂量和健 康影响。 daccess-ods.un.org | Four expert groups would be established to focus on: data compilation and [...] quality assurance; radionuclide [...] releases and dispersion; dose and risk assessment; and worker doses and health [...]effects. daccess-ods.un.org |
注意到西爱沙尼亚和北爱沙尼亚的寒武纪凡蒂母含水层的地下水中存 在着强化有效剂量。 daccess-ods.un.org | A heightened effective dose was noted in the ground water of Western and Northern Estonia’s Cambrian-Vendium aquifer. daccess-ods.un.org |
此外,印度还启动了一个雄心勃勃的“执行、实现、交易”机制,旨在鼓励 国内 700 个最耗费能源的单位提高能源效率,并在这一过程中帮助减少印度的温 室气体排放量,在 2014/15 年以前每年减排 2 500 万吨二氧化碳当量。 daccess-ods.un.org | In addition, India has already launched an ambitious “Perform, Achieve and Trade” mechanism, which is intended to encourage 700 of the country’s most energy-intensive units to become more energyefficient and in the process help reduce India’s greenhouse gas emissions by 25 million tons of carbon dioxide equivalent per year by 2014/15. daccess-ods.un.org |
巴基斯坦制造的计量吸入器中的活性成分为柳丁氨醇(由上述三个企业制造)、柳丁 氨醇/ 丙酸(由 Macter 和 Zafa 制造)、丙酸(两种不同剂量)、 沙美特罗/替卡松(三种 不同剂量)以 及异丙托品、沙美特罗和曲安奈德 (仅由 Macter 制造)。 multilateralfund.org | The active ingredients in MDIs manufactured in Pakistan are salbutamol (manufactured by the three enterprises), salbutamol/beclomethasone (manufactured by Macter and Zafa), and beclometahsone (two different doses), salmetrol/fluticasone (three different doses), ipratropium, salmeterol and triamcinolone acetonite (manufactured only by Macter). multilateralfund.org |
食典委同意要求法典各商品委员会在审议新条文或对这些商品标准中食品添加 剂规定的修订时,根据食品添加剂通用标准序言第 3.2 节的规定,向食品添加剂和污 染物法典委员会提出技术上需要该食品添 加 剂 的 正 当 理 由。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to request Codex commodity committees, when they consider new entities or revision of food additives provisions in these commodity standards, to provide to the CCFAC justification of technological need for the food additives, based upon section 3.2 of the Preamble of the GSFA. codexalimentarius.org |
该协议必须包括从现在到 2012 年及其 后的一揽子缓解活动,规定从长远上将大气层中温室 气体的浓度稳定在远低于百万分之 350 的二氧化碳当 量水平;以工业化前的水平为基准,将全球平均地表 温度的升幅控制在远低于 1.5 摄氏度的范围内;并规 定全球温室气体排放量于 2015 年达到峰值,其后逐 年下降。 daccess-ods.un.org | Such an agreement must include a package of mitigation activities now, up to and beyond 2012 that provides for the long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below 350 parts per million carbon dioxide-equivalent levels; limits global average surface temperature increases to well below 1.5 degrees centigrade above pre-industrial levels; and provides for global greenhouse gas emissions to peak by 2015 and decline thereafter. daccess-ods.un.org |
然而,秘书处注意到,甲基溴的淘汰主要是通过政策措施、提高认识 [...] 活动,以及通过几乎可以穿透的薄膜适用 小 剂量 的 甲 基溴,而不是通过采用甲基溴替代技 [...]术而实现的。 multilateralfund.org | The Secretariat noted, however, that the phase-out of MB has been achieved mainly through policy [...] measures, awareness activities, and the [...] application of reduced dosage of MB under virtually [...]permeable films rather than through [...]the introduction of MB alternative technologies. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。