单词 | 当年 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 当年 —thenless common: during that time • in those days • in those years 当年 adverb —years ago advExamples:正当年—be in the prime of life
|
这种称作“现收现付”的方法,只提供足够资金来支 付 当年 的费 用,而不考虑未来累积费用或储备金。 daccess-ods.un.org | This approach, referred to as “pay-as-you-go”, provides sufficient [...] funds to cover current year costs without [...]consideration of accumulated future costs or a reserve. daccess-ods.un.org |
大会全体会议考虑到该项建议,将审议 人权理事会关于当年活动的报告。 daccess-ods.un.org | Taking that recommendation into account, the Assembly, in plenary meeting, would consider the report of the Council on its activities for the year. daccess-ods.un.org |
然而,年度透明度报告率不断下降, 现已低于内罗毕首脑会议当年取得 的水平。 daccess-ods.un.org | However, the annual transparency reporting rate has fallen below the level attained during the year of the Nairobi Summit. daccess-ods.un.org |
(g) 增加现有拨款,在当年年度方 案预算之下满足优先需要。 daccess-ods.un.org | (g) increase existing allocations to meet priority [...] needs under the current year Annual Budget. daccess-ods.un.org |
他说,当年迈的 父亲无法工作后,家人便让他辍学去地道里工作。 unicef.org | He says his family asked him to leave school for the tunnels when his father became too old to work. unicef.org |
执行委员会审查了关于要求厄瓜多尔延长体制建设项目的报告,并且关切地注意到 厄瓜多尔向臭氧秘书处所报告的数据表明其 2005 年甲基溴的消费量水平已经超过了当年 《蒙 特利尔议定书》所规定的最大允许消费总量。 multilateralfund.org | The Executive Committee has reviewed the report presented with the institutional strengthening project renewal request for Ecuador, and notes with concern that Ecuador reported data to the Ozone Secretariat indicating that its level of methyl bromide consumption in 2005 exceeded its maximum allowable consumption under the Montreal Protocol for that year. multilateralfund.org |
当年建立 教科文组织的总体目标今天依然现实有效,尽管贯彻《组织法》的使命以及为 此确定行动重点的大背景已经而且继续在变化发展,出现了新的机遇,面临着新的挑战。 unesdoc.unesco.org | The overarching goals for which UNESCO was established remain valid and relevant today, even [...] though the context within which [...]the Constitutional mission is being carried out, and consequently the priorities for action, continue to evolve and in the process open up new opportunities and pose new challenges. unesdoc.unesco.org |
同样的项目实施进度会产生不同的开支率,这取决于 当年拨款是否能得到周密的管理与调节,以反映每个项目的实际进度。 unesdoc.unesco.org | The same level of project implementation can result in different expenditure rates depending on whether or not the level of allotment was minutely managed and adjusted during the course of the year to reflect the actual progress of each project. unesdoc.unesco.org |
(2) 每年将按照当年《财政和拨款法》一般价格和工资指数的增长幅度调整 这笔补贴款。 daccess-ods.un.org | (2) The subsidy shall be adjusted annually in accordance with the increase in the general price and wage index of the Finance and Appropriation Act for the year concerned. daccess-ods.un.org |
法院还认为,依据《跨国破产示范法》第 16(3)条,债务人 的“主要利益中心”是大不列颠及北爱尔兰联合王国,依据《美国法典》第 11 篇第 1502(4)节[《跨国破产示范法》第 2(b)条],外国程序构成外国主要程序,其 根据是债务人及其妻子只是美国临时居民,须在对承认进行听证 的 当年年 底 返回 英国。 daccess-ods.un.org | The court further found that the debtor’s “centre of main interests” (“COMI”) pursuant to Art. 16 (3) MLCBI was the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and that the foreign proceeding constituted a foreign main proceeding pursuant to 11 U.S.C. § 1502(4) [Art. 2 (b) MLCBI] based on the fact that the debtor and his wife were only temporary residents of the United States and were required to return to the United Kingdom by the end of the year in which the recognition hearing was conducted. daccess-ods.un.org |
委员会还决定在委员会实质性会议之前或应要求, 在当年工作 方案中列入由秘书处针对会员国感兴趣的会议管理问题提供非正式 [...] 简报。 daccess-ods.un.org | The Committee [...] also decided to include in its programme [...]of work for the year, prior to the Committee’s substantive session [...]or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues related to conference management that are of interest to Member States. daccess-ods.un.org |
可能将继续从各种来源筹款为一个加速淘汰和保持势头专款提供资金(例如:各执行 机构和双边机构当年业务 计划中的已核准项目通过节省而不再需要的经费;项目余额退款 [...] 以及已核准项目被撤消之后的退款;在业务计划所涉年度没有获得批准的年度分期付款; 或由于符合资助条件的 [...] ODS 消费量和/或产量低于预测模型得出的数量上限所节省的经 费)。 multilateralfund.org | A window for accelerated phase-out and maintaining momentum might continue to be funded from various sources (e.g., funds [...] not required through savings in approved [...] projects from the current year’s business [...]plans of the implementing and bilateral [...]agencies; funds returned from balances and cancellations from projects approved; funds from annual tranches not approved during the business plan year; or savings from funding lower levels of eligible ODS consumption and/or production than the maximum levels resulted from the Model). multilateralfund.org |
当 2006 年的提 前选举由于反对党抵制而未有结 果时,民盟及其同盟向国王请愿,要求其根据第 [...] 7 条的 规则任命临时总理。 crisisgroup.org | When the 2006 snap elections [...] yielded an inconclusive result because of the opposition parties’ boycott, the PAD and its [...]allies proposed petitioning the king to appoint an interim prime minister under the terms of Article 7. crisisgroup.org |
银行利息和来自国家委员会的其他收入根 据当年的收益净额按比例分配。 daccess-ods.un.org | Bank interest and other income from National Committees are allocated [...] proportionally, based on current year net proceeds. daccess-ods.un.org |
互补 性的投资税收抵免提供了纳税当年投 资收购价值13%的税收抵免。 setupineurope.com | The complementary investment tax credit provides a credit of 13% of the complementary acquisition value of investments made during the tax year. setupineurope.com |
所采用调查方法是国际卫生组织所建议的方法以及调 查 当年 通 行 的国际分 类。 daccess-ods.un.org | The methodologies of those surveys followed the recommendations of the World Health Organization, in particular its international classifications in force during the year in which each survey was conducted. daccess-ods.un.org |
如果至2012年6月30 日可以确认,截至那时对执行支助股的捐赠或资助 承诺不足以支付执行支助股当年大部 分核心工作计划的开支,支助股长将向协调 委员会另外提出方案建议,导致的结果将是对执行支助股提供的服务进行大幅削 减。 daccess-ods.un.org | Should it be clear by 30 June 2012 that contributions or commitments made by that time will be insufficient to cover the majority of the costs of the ISU’s 2012 core work plan, the Director of the ISU will propose options to the Coordinating Committee, all of which would result in a significant reduction in the services provided by the ISU. daccess-ods.un.org |
2009 年,通过非政府 组织合作伙伴分发了共计 240 万吨粮食,占粮食署当年分发 粮食总量的 52%。 daccess-ods.un.org | In 2009, a total of 2.4 million tons of food was distributed through NGO partners — 52 per cent of the total food distributed by WFP during the year. daccess-ods.un.org |
我建议国防部制定关于觉醒会核查适 当年 龄 的 程序,而且建议它与在伊拉克 的保护儿童合作伙伴协作采取适当措施,通过对觉醒会所有剩余的成员进行最后 审查,以改善对儿童的保护。 daccess-ods.un.org | I recommend that the Ministry of [...] Defence develop appropriate age verification procedures with respect to the Awakening Councils, and that it take appropriate measures [...]to improve the protection [...]of children through a final screening of all remaining Awakening Council members in coordination with child protection partners in Iraq. daccess-ods.un.org |
当年6月, 中国创新集团会见了澳中发展公司的代表,签署了$7692万澳元的协议,在华中地区建设第一条F3赛道和一座“汽车公园”,旨在成为汽车销售、服务、展览、赛车和汽车文化的多功能中心。 australiachina.com.au | The following month, the China [...] Innovation Group met representatives from the Australia China Development Company and signed [...]an agreement to jointly invest A$76.92m to build the first Formula 3 racetrack in Central China, as well as a ‘Car Park’, which aims to be a multifunctional centre for auto sales, service, exhibition, racing and auto culture. australiachina.com.au |
2002 年,发展中国家的经济在新自由主义经济政策的影响下处于岌岌可危的 状态,这些国家要求当年在墨 西哥蒙特雷举行一次关于发展筹资问题国际会议。 daccess-ods.un.org | In 2002, with their economies staggering under the burden of neo-liberal economic policies, developing countries pressed for an International Conference on Financing for Development, which was held in Monterrey, Mexico, in 2002. daccess-ods.un.org |
(a) 委员会今后的各届会议,每年上半年举行的届会阶段会议将在麻醉药 品委员会于当年上半年举行的届会阶段会议结束后间隔足够长的一段时间,可 能的话至少间隔两个月举行,以使会员国和秘书处均能以更高效的方式准备和 开展其工作 daccess-ods.un.org | (a) For future sessions of the Commission, the part of the session held in the first half of the year will commence after a sufficient period of time, if possible at least two months, has elapsed following the closure of the part of the session of the Commission on Narcotic Drugs held in the first half of the year, to allow both Member States and the Secretariat to prepare and conduct their work in a more efficient manner daccess-ods.un.org |
这一综合办法有助于西亚经社会成员国确认它们所面 临的问题和挑战,制定把青年当做一个单独的社会和人口学群体的 适 当 的 青 年政 策。 daccess-ods.un.org | This integrated approach has helped ESCWA member States to identify [...] problems and [...] challenges they are facing and formulate appropriate youth policies that target youth as a distinct [...]socio-demographic group. daccess-ods.un.org |
2006 年,当运营与基础架构的信息服务 部副经理 Paul Morgan 刚加入公司时,该公司 使用的是传统的 PC 机和基于服务器的网络。 igel.com | When Paul Morgan, Assistant IS Manager for Operations and Infrastructure, [...] joined the firm in 2006 the company was being [...]run on a traditional PC and server-based network. igel.com |
培训少数族裔青年当 教师 ,设立边境地区和民族进步及发展事务部,并且政府也负责维护少数民族语 [...] 言和文学。 daccess-ods.un.org | Training of [...] ethnic youth to be teachers, establishing [...]the Ministry of Progress of Border Areas and National Races and Development [...]Affairs and preservation of ethnic languages and literature are also undertaken by the Government. daccess-ods.un.org |
在2005 年,当局对《幼 儿服务条例》进行了修订,以协调分别由两条条例规管的学前服务。 daccess-ods.un.org | In 2005, amendments were made to the Child Care Services Ordinance to harmonies the pre-primary services governed by the two Ordinances. daccess-ods.un.org |
在 2007 年,当斯洛 伐克有幸担任关于民主化和其他 程序问题的工作组主席时,我们勤奋工作,以进一步 [...] 推动日本代表团 2006 年如此精干地开始和开展的出 色工作。 daccess-ods.un.org | In the year 2007, when Slovakia had the [...] honour to chair the Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, [...]we worked diligently to further the excellent work so ably commenced and carried out by the delegation of Japan in 2006. daccess-ods.un.org |
南非大使已指出,2005 年,当时的秘书长科菲·安南 在题为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权” 的报告(A/59/2005)中告诉我们,没有安全我们就无 法实现发展,没有发展我们就没有安全,人权得不到 尊重,我们就既不会有安全,也不会有发展。 daccess-ods.un.org | In his 2005 report entitled “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005), then Secretary-General Kofi Annan told us, as the South African Ambassador has already pointed out, that we would not enjoy development without security, we would not enjoy security without development and we would not enjoy either without respect for human rights. daccess-ods.un.org |
本法的有效期为生效 之日起一年(当然也 可续期或者定为长期法律),其目的是限制秃鹫基金利用联合 王国法院追偿重债穷国所欠债务的能力。 daccess-ods.un.org | The Act, which has a duration of one year from the date of commencement (although it may be extended for a further period or made permanent), is designed to limit the ability of vulture funds to use courts in the United Kingdom to recover debts owed by HIPCs. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室在非洲进行的调查表 明,接受调查的 11 个国家的个人一年当中有15%的机会成为入室盗窃、袭击/威 胁或抢劫的受害者,正因为此,非洲常规(而且实际上是有组织的)犯罪严重 阻碍了发展,并且对人们的安全感和幸福感产生了消极影响。 daccess-ods.un.org | UNODC surveys conducted in Africa suggest that individuals in the 11 countries surveyed have about a 15 per cent chance of becoming victims of a burglary, an assault/threat or a robbery in one year. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。