单词 | 归根 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 归根 —go back to one's rootsless common: return home (after a lifetime's absence) Examples:归根结底—ultimately • in the final analysis 落叶归根—in old age, an expatriate returns home • fig. all things go back their source eventually • lit. a falling leaf returns the roots [idiom.] 叶落归根—In old age, an expatriate longs return home. • a falling leaf returns the roots (idiom); everything has its ancestral home See also:归—belong to • go back to • surname Gui • give back to • division on the abacus with a one-digit divisor • (of a responsibility) be taken care of by • marry (of a woman) (old) • gather together • (used between two identical verbs) despite
|
评注还可以指出,虽然接管法院的决定可能是以原法院的调查结论为依据 的,但该决定归根结底 还是接管法院的决定,不是不可以复审的。 daccess-ods.un.org | The commentary might also note [...] that although the decision of the receiving [...] court might be based on the findings [...]of the originating court, the decision is [...]nevertheless that of the receiving court and might be subject to review. daccess-ods.un.org |
归根结底 ,教科文组织的性能、公信力和影响力取决于它是否能及时地、高质量地分析研 究、制定战略和响应会员国需求。 unesdoc.unesco.org | Ultimately, UNESCO’s performance, credibility and visibility will rest on its ability to analyse, develop strategies and respond to Member States’ needs in a timely manner and with high quality. unesdoc.unesco.org |
归根结底,心理项目的重要性在于让孩子们感觉安心、正常并有机会发挥他们的潜能。 unicef.org | In the end, the psychosocial project is important for children to have a sense of stability, normality and opportunity to reach their potential. unicef.org |
然而,什么时候进行, 归根结底,还得由托克劳自己来决定。 daccess-ods.un.org | Ultimately, however, the decision as to when that would happen would be Tokelau’s to make. daccess-ods.un.org |
归根结底 ,这份决 议草案与人权毫无关系,仅仅是美国针对阿拉伯叙 利亚共和国的敌对政策的一部分。 daccess-ods.un.org | Ultimately, the draft resolution had nothing to do with human rights and was simply part of its hostile policy towards the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
归根结底,这些因素是相互作用的,同时发展也是可能的;这表明这些因 素一旦结合可能会使增长倒退并损害实现减贫战略文件目标的机会。 daccess-ods.un.org | The above risk factors may occur simultaneously and interact in any combination, thereby undermining growth and the attainment of the PRSP objectives. daccess-ods.un.org |
因此,归根结底,适用于保留者和反对者之 间的规范与订定条约之前的规范从来没有什么不同,除非整个条约的适用根据不 [...] 受保留影响的、以条约为基础的条款,被排除在外。 daccess-ods.un.org | Ultimately, therefore, the norms applicable [...] as between the author of the reservation and the author of the objection are [...]never different from those that predated the treaty and, unless application of the treaty as a whole is excluded, from treaty-based provisions not affected by the reservation. daccess-ods.un.org |
与会者指出,必须步调一致,协调共同利益,他们还强调 , 归根 结 底,只有 共同努力,对安全和裁军问题采取商定和综合做法,才可找出解决各项迫切问题 的最有效方式和办法。 daccess-ods.un.org | Noting the need for synchronized efforts and consolidation of common interests, participants emphasized that joint work and adoption of agreed and integrated approaches to security and disarmament issues will eventually be the most effective ways and means of solving pressing problems. daccess-ods.un.org |
归根结蒂,这是管理关于此种支助 是什么、以及此种支助可具体交付什么的共同预期。 daccess-ods.un.org | This comes down to managing mutual expectations as to what is and can be delivered in terms of such support. daccess-ods.un.org |
归根结底,秘书长要为他的 选择对会员国负责。 daccess-ods.un.org | At the end of the day, the Secretary-General [...] is accountable to Member States for his choice. daccess-ods.un.org |
归根结底,Zallq/Žac 村局势可以被看作是科索 沃人道主义和经济挑战的一个缩影:失踪人员问题悬 [...] 而未决,缺乏和解,经济状况困难,安全和财产问题, 以及所有这些问题对回返进程产生的综合影响。 daccess-ods.un.org | Ultimately, the situation in Zallq/Žac can be [...] seen as a microcosm of Kosovo’s humanitarian and economic challenges: the [...]unresolved missing persons issues, the related lack of reconciliation, the difficult economic circumstances, security and property issues, and the cumulative effect of all these issues on the returns process. daccess-ods.un.org |
归根结底 ,国家之间的关系植根于各国人民之间的关系。 embassyusa.cn | But in the end, relationships [...] between nations are rooted in the relationships [...]between their people. eng.embassyusa.cn |
国际社 会可以做很多事情来支持这一进程, 但 归根 到 底,只有达尔富尔人民和冲突各方 才能创造可持续的和平。 daccess-ods.un.org | The international community can do a lot to support the process, but in the final analysis sustainable peace can be created only by the people of Darfur and the parties to the conflict. daccess-ods.un.org |
归根结底 ,改善人 权状况的方法不是言辞或决议,而是合作与发展。 daccess-ods.un.org | In the final analysis, improvements in human-rights situations would result not from words or resolutions, but instead from cooperation and development. daccess-ods.un.org |
对此,他呼吁各国充分尊重《公民权 [...] 利和政治权利国际公约》第十九和第二十条规定的义务,并同其前任一样重申, 归根结底 ,哪些行为或言论可能构成《公民权利和政治权利国际公约》第十九和 [...] 第二十条以及《消除一切形式种族歧视国际公约》第四条界定的行为,最好由独 [...] 立公正的法院或法庭根据国际标准在全面评估每个案件的具体情况后决定(A/ HRC/18/44,第30段)。 daccess-ods.un.org | In this regard, he calls on States to fully respect their obligations under articles 19 and 20 of the [...] International Covenant on Civil and Political Rights [...] and reiterates, like his predecessor, [...]that determining which acts or expressions [...]may meet the thresholds determined in articles 19 to 20 of the Covenant and article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is ultimately a decision that is best made by an independent and impartial court or tribunal in accordance with international standards, after a thorough assessment of the individual circumstances of each case (A/HRC/18/44, para. 30). daccess-ods.un.org |
归根究底,只要配备齐全、培训完备、信 息 掌 握充分,媒体就能够提高人们的意识、促成改变。 unesdoc.unesco.org | In the final analysis, the media can catalyse awareness and change when adequately equipped, trained and informed. unesdoc.unesco.org |
归根结底 ,企业再也不能忽视大数据了,因为大数据针对 不断变化的客户需求、产品难题和重复发生的服务问题提供了惊人的、极具吸引力的信 息。 opendatacenteralliance.org | The bottom line is that enterprises cannot afford to ignore Big Data, as it contains compelling and powerful information about evolving customer needs, product pain points, and recurring service issues. opendatacenteralliance.org |
归根结底,这是一个有关两性平等和妇女充分享有所有人权的问题。 daccess-ods.un.org | Ultimately, it is a question of gender equality and women’s full enjoyment of all human rights. daccess-ods.un.org |
这些原因归根结底是以色列继续占领巴勒斯 坦领土,并拒绝执行具有国际合法性的决议,包括安全理事会第 [...] 242 (1967)和 338(1973)号决议以及大会第 194(III)号决议。 daccess-ods.un.org | Those causes come down to the continued [...] Israeli occupation of Palestinian territories and its refusal to implement the resolutions [...]of international legitimacy, including Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and General Assembly resolution 194 (III), which guarantees the Palestine refugees’ right to return to the homes from which they were expelled. daccess-ods.un.org |
因为,归根结底 ,我们仍然是"一个在主的庇佑下不可分割的国家",只有信守所有伟大的宗教--包括伊斯兰教--的同一准则,我们才能实现"人人享有自由和公正"的理想。 embassyusa.cn | And we can only achieve “liberty and justice for all” if we live by that one rule at the heart of every great religion, including Islam — that we do unto others as we would have them do unto us. eng.embassyusa.cn |
一些人把这个问题归根为当 地的商业文化所致,另一些人认为是由于工作的压力引起的。 beijing.ufh.com.cn | Some blame this on the local business culture and others cite work related stress. beijing.ufh.com.cn |
正如 20 国集团报告所指出的,归根结底 ,每个组织要对自己的成员负责, 各组织在履行自己任务时必然会有各自不同的重点和优先事项。 daccess-ods.un.org | As noted in the report of the Group of 20, each organization is ultimately responsible to its own membership and, in meeting its mandate, it will inevitably have a distinct focus and its own priorities. daccess-ods.un.org |
谈到格罗茨-贝克特企业理念,归根结 底 是指人,即公司内部和外部的客户。 groz-beckert.pl | When Groz-Beckert talks of its corporate philosophy it is ultimately referring to the people at Groz-Beckert – the internal and external customers. groz-beckert.pl |
因此,归根结底 ,业绩管理从根本上说就是要培养优秀的高 级管理人员。 daccess-ods.un.org | Thus, in the end, performance [...] management was fundamentally about the development [...]of good senior managers. daccess-ods.un.org |
但归根结底 ,提倡民族性的和维护中华人民民共和国主权稳定的目的是一致的。 konfuciuszintezet.hu | As the domestic and international situations change, the tools of nationalism also change continually, but the aim of nationalism: to acquire and preserve the sovereignty of the People’s Republic of China remains the same. konfuciuszintezet.hu |
这个 现象可能有如下几个原因,比如MARC深深的嵌合在图书馆的系统和功能中,因而任何改变都 [...] 是太困难而且昂贵的;或者是,归根 结 底 ,MARC对于图书馆、以及实现其目的来说是“足够 [...] 的”了;再或者,替代性的格式,比如可扩展标记语言(eXtensible [...] Markup Language, XML) 并没有带来额外的功能,来让改变产生足够的好处和必要性。 conference.ifla.org | This can directly be attributed to several causes, including the fact that MARC is deeply embedded in [...] library systems and functions and, thus [...] making any changes would simply become [...]too difficult and expensive; or that MARC, [...]after all, is ‘adequate’ enough for libraries and serves its purposes; or it may be that alternative formats, including eXtensible Markup Language (XML), fail to deliver the additional functionality required to merit and justify the changeover. conference.ifla.org |
这是确保适应规划处理脆弱群体的优先事项并获得其支持的关键所在 ,归 根结底 也是确保适应规划和行动能够成功和持续的关键所在。 daccess-ods.un.org | This is key to ensuring that adaptation plans address the priorities of the vulnerable and gain their support, and ultimately to ensuring the success and sustainability of adaptation plans and actions. daccess-ods.un.org |
如果法国取代了德国“欧洲病夫”的位置 , 归根 结 底 恐怕主要出于政治原因:莱茵河北岸展现的是远见、勇气和力量,而南岸却暴露出动摇、惯性和弱点。 project-syndicate.org | If France has replaced Germany as “the sick man of Europe,” it is for political reasons, above all: vision, courage, and strength on the northern side of the Rhine, and vacillation, inertia, and weakness on the southern. project-syndicate.org |
针对中国企业的海外并购问题,JP作为前中国政府官员及为投资海外的中国企业提供咨询的剑平国际(Jpigroup)创始人接受了访问,并表示:“特别是自从美国否决了中海油(CNOOC)收购优尼科(Unocal)的交易后,中国国有大型企业的管理者甚至连提出交易都感到害怕,因为他们担心交易会遭到否决……这些高管都由政府任命 , 归根 结 底,他们不得不考虑自己在政府内的仕途,一场高调的失利可能严重损害其仕途。 jpi.cn | Huang Jianping, as a former government official and founder of JPI Group, an adviser to Chinese companies investing abroad said: “Especially since CNOOC was blocked by the US from buying Unocal, the managers of these large state companies are very afraid of even proposing deals because they worry they will be blocked. jpi.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。