单词 | 强闯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 强闯 verb —gatecrash vSee also:闯—charge • break through • rush • dash • temper oneself (through battling hardships)
|
同样令人震惊的是,3 月 15 日,哈马斯安全部队强 闯了各国际新闻频道办事处。 daccess-ods.un.org | Also alarming was the storming by Hamas security forces on 15 March of international news channel offices. daccess-ods.un.org |
2009 年 12 月 21 日,白俄罗斯驻塔林总领事馆副领事费申科先生的公寓被人 强行闯入,贵重物品失窃。 daccess-ods.un.org | On 21 December 2009, the [...] apartment of Mr. E. L. Feshchenko, Vice-Consul of the Consulate [...]General of Belarus in Tallinn, [...]was broken into and valuables were stolen. daccess-ods.un.org |
2011 年 1 月 25 日,效忠于前总统的部队强行闯入西 非央行科特迪瓦分行,提取 了大约 [...] 2 000 亿非洲法郎(约 4 亿美元) 。 daccess-ods.un.org | On 25 January 2011, forces loyal to the [...] former President forcibly entered Ivorian [...]branches of BCEAO, removing around CFAF [...]200 billion (around $400 million). daccess-ods.un.org |
他们强行闯入 和 搜查许多住宅时并没有出示任何司法命令,这明显侵犯了这些家庭的神圣性。 daccess-ods.un.org | Numerous homes were broken into and searched without any such order being shown, which constitutes a clear violation of the sanctity of those homes. daccess-ods.un.org |
一些报道称,警察和安全部队使用警棍、 催泪弹和橡皮子弹来驱散示威者,并 强 行 闯 入 乌玛党的总部,一些示威者其后被 送入医院。 daccess-ods.un.org | According to several reports, police and security forces used batons, [...] tear gas and rubber bullets to disperse [...] protesters and forcibly enter Umma Party [...]headquarters, after which a number of protesters were hospitalized. daccess-ods.un.org |
7月12日,以色列部队强行闯入 Mejdel Shams 村一名叙利亚公民的家。 daccess-ods.un.org | On 12 July, Israeli forces used force to enter the home of a Syrian citizen in the village of Mejdel Shams. daccess-ods.un.org |
2009 年 8 月 10 日夜间,白俄罗斯驻塔林总领事馆总领事文采尔先生的公寓 被人强行闯入。 daccess-ods.un.org | During the night of 10 August 2009, the apartment of Mr. S. I. Ventsel, Consul of the Consulate General of Belarus in Tallinn, was broken into. daccess-ods.un.org |
10 月 8 日,在一些不明的电台播放了苏丹南方政府总统萨尔瓦·基尔已经身 [...] 亡的谣言后,苏丹南方警察局的一名高级警官因误认是联合国米拉亚电台播放的 消息,强行闯入联 合国的一栋楼,对联合国人员进行了威胁。 daccess-ods.un.org | Following the broadcast of rumours by some unidentified radio stations that Government of Southern Sudan President Salva Kiir [...] had died, a Southern Sudan Police [...] Service senior official forcibly entered a United [...]Nations building and threatened United [...]Nations personnel on 8 October in the mistaken belief that the United Nations Radio Miraya had broadcast the report. daccess-ods.un.org |
因此,手无寸铁 的平民示威者遭到近距离枪击,许多人失踪,私人住房 被 强 行 闯 入 ,该 国最大的医院受到围攻,医务人员,包括救护车人员遭毒打,因而拒绝 尊重生命权。 daccess-ods.un.org | As a result, unarmed civilian demonstrators were shot at close range and many went missing, private homes were broken into, the country’s largest hospital was besieged and medical staff, including ambulance workers, were beaten, thus putting the right to life on hold. daccess-ods.un.org |
不断有关于警察强行闯入的案件报告。 embassyusa.cn | Cases of forced entry by police officers [...] continued to be reported. eng.embassyusa.cn |
8 月 26 [...] 日发生了一起令人痛惜的特殊事件,当时以色 列定居者据称试图强行闯入东 耶路撒冷席勒万居民 区的一座清真寺,引发了巴勒斯坦示威者与以色列警 [...]察部队之间的冲突。 daccess-ods.un.org | A deplorable exception occurred on 26 [...] August, when a reported attempt by [...] Israeli settlers to forcefully enter a mosque [...]in the East Jerusalem neighbourhood of [...]Silwan triggered clashes between Palestinian demonstrators and Israeli police forces. daccess-ods.un.org |
本报告所述期间,人道主义组织依然经常成为暴力行动的目标。22 辆车被劫 持,4 名人道主义工作者遭绑架,11 处人道主义房地被强行闯入。 daccess-ods.un.org | The humanitarian community also continued to be a frequent target of violent acts during the reporting period, when 22 vehicles were hijacked, 4 humanitarian workers were abducted and 11 humanitarian premises were broken into. daccess-ods.un.org |
在这方面,有报告称以 色列占领军还在夜间强行闯入巴勒斯坦人的住所,为所谓“军事清查” [...] 目的抓住儿童拍照,用于日后查找并逮捕参与投掷石块或其他活动的儿 童。 daccess-ods.un.org | In this regard, reports have emerged of Israeli [...] occupying forces also forcibly entering Palestinian [...]homes in the night, seizing children [...]and photographing them for the purpose of so-called “military mapping exercises” used to later identify and apprehend children involved in stone-throwing or other activities. daccess-ods.un.org |
该计划最重要的一项工程是在米奥利斯/邦万大楼入口处外部 建造一个新的中心检查站,配备监视器和防止擅 自 闯 入 的 设施。 unesdoc.unesco.org | One of the main features of the Plan is the construction at the entrance to the Miollis-Bonvin site of a new outside, centralized control post equipped with surveillance and an anti-intrusion system. unesdoc.unesco.org |
在挺过2011年下半年的低潮期之后,现在她重新恢复了良好的状态,上周已 经 闯 进 Pl exicushion澳网公开赛热身赛之一——悉尼国际网球赛的决赛。 tipschina.gov.cn | She has now rediscovered her form at the Plexicushion Australian Open lead up tournaments having reached the final round of last week's Sydney International after a difficult second half of 2011. tipschina.gov.cn |
非洲期待着一个具有支助区域、国家和地方行动的具体执行手段及富有 勇闯 精神的全球 10 年期方案框架来支持这些优先事项。 daccess-ods.un.org | In support of these priorities, Africa is looking forward to a bold global 10-year framework of programmes with concrete means of implementation to support regional, national and local actions. daccess-ods.un.org |
这些条款禁止非法搜查和闯入住 宅以及安保措施。 daccess-ods.un.org | They are established as a defence against illegal house searches and inspections and social-protection orders. daccess-ods.un.org |
此后,傀儡部队有计划地闯入朝 鲜民主主义人民共和国海上警戒线的行径逐 [...] 年愈演愈烈,并于 2009 年触发了西海第三次小规模冲突,结果却暴露出他们力 图以延坪岛周围水域为前进基地对朝鲜民主主义人民共和国煽动战争。 daccess-ods.un.org | In the subsequent period, the puppet forces [...] annually escalated the intrusions into [...]the maritime guard line of the Democratic [...]People’s Republic of Korea side in a planned way and triggered the third West Sea skirmish in 2009, only to disclose that they sought to use the waters around Yonphyong Island as an advance base for provoking a war against the Democratic People’s Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
2010年李娜表现神勇,在墨尔本公园(Melbourne Park)闯进半决赛,成为中国网球第一人,只可惜在大满贯决赛中惜败。 tipschina.gov.cn | She is a trailblazer for China reaching the semi-finals at Melbourne Park in 2010 but then losing in last year's Grand Slam final. tipschina.gov.cn |
13 时 15 分 以色列敌军闯入移动电话网,并播放阿拉伯语录音电 话,大意是悬赏 1 000 万美元征集在黎巴嫩失踪以色 列士兵的情报。 daccess-ods.un.org | 1315 Israeli enemy forces broke into the cellular telephone network and sent recorded messages in Arabic to the effect that anyone with information about the Israeli soldiers missing in Lebanon was guaranteed a reward of $10 million. daccess-ods.un.org |
该国还有其他令人不安的迹象,例如去年 9 月发 生了袭击反对派总统候选人的事件,随后反对派成员 损害了执政党的财产,有关方面以备受争议的方式实 施为期三个月禁止政党集会的法令,反对派在弗里敦 市议会议员补选中获胜一事引发了暴力,最近有 人闯 入一家批评政府的报社。 daccess-ods.un.org | There are other worrying signs, such as the attack on the opposition presidential candidate in September of last year, which was followed by an attack by members of the opposition on property of the governing party, the questionable imposition of a threemonth ban on all political party rallies, violence surrounding a win by the opposition in by-elections for the Freetown City Council and the recent break-in into a newspaper critical of the Government. daccess-ods.un.org |
加沙地带事实上的管辖当局下属安全部门必须遵守巴勒斯坦《刑事诉讼 法》的规定,即如果事先没有法院的命令,就不得进行逮捕;必须尊重民宅和私 [...] 人处所的神圣性,如果事先没有法院的命令,则不 得 闯 入 , 还要遵守允许的拘留 期限。 daccess-ods.un.org | The security services of the de facto authority in the Gaza Strip must abide by the provisions of the Palestinian Code of Criminal Procedure which state that no arrest may be effected without a prior court order; that the sanctity [...] of homes and private places must be [...] respected and may not be entered without [...]a prior court order; and that the permitted [...]custodial time limits must be respected. daccess-ods.un.org |
国际反对酷刑协会说,关于要求调查指称的酷刑案件并将违法者绳之以法 的建议,没有搜查令即闯入马普切社区和警方的威胁是很常见的事。 daccess-ods.un.org | The International Association against Torture stated that, with regard to recommendations requesting the investigation of alleged cases of torture and to bring perpetrators to justice, it was common for raids of Mapuche communities to be carried out without a legal warrant and with threats by the police. daccess-ods.un.org |
因此,威慑的主要手段是负责治安人员要拥有较高的防御素质 及防卫和/或保护器材,特别是因为,设计一个天衣无缝和有效率达到百分之百的防擅 自闯 入系统是极为艰难的。 unesdoc.unesco.org | The chief means of deterrence is therefore the visible nature of the defences embodied in security personnel and defence and/or protective equipment, all the more so as it is extremely difficult to imagine a site with absolutely no loopholes and a completely effective anti-intrusion system. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 [...] 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景, 加 强 教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), [...] requesting the [...] Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s [...]unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和 加 强 基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, including promotion of risk [...] analyses and developing base-level [...]capacity to ensure national ability to monitor, [...]diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加 强 规 划 、监测和评估教育系统; 加 强 教 育 部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s [...] plan to materialize [...] Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development [...]through advocacy [...]and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一 级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。