请输入您要查询的英文单词:

 

单词 强敌
释义

See also:

resist
withstand

External sources (not reviewed)

国际刑事司法进程中的这种进展是在存 强烈 敌视国 际刑事法院的运动的背景下取得的。
daccess-ods.un.org
Such progress in the course of international criminal justice is being achieved in the context of a
[...] strong campaign of hostility against the Court.
daccess-ods.un.org
其一为组织圣战,该学说主张必须 通过以强有力的伊玛目或领袖为首的组织来 强 大的 敌人作战。
crisisgroup.org
One, jihad tanzim (organised jihad), holds that war
[...] against a stronger enemy must be pursued through an organisation with an all-powerful imam or leader.
crisisgroup.org
根据宪法法院的解释,“仇恨作为一 强 烈 的 敌 对 情 绪,是最极端的负面 情绪。
daccess-ods.un.org
According to the interpretation of the Constitutional Court, “Hatred is one of the most extreme negative
[...] feelings as an intense hostile emotion.
daccess-ods.un.org
使强调,停止敌对活 动和转变危机的态势最符 合利比亚的利益。
daccess-ods.un.org
The Special Envoy emphasized that it was in Libya’s best interest to cease hostilities and change the [...]
dynamics of the crisis.
daccess-ods.un.org
特别是敌对行动中强遵守 国际法是秘书长 关于保护平民的最近两份报告(S/2010/579 和 S/2009/277)确定的 5 大核心挑战中的第一个挑战。
daccess-ods.un.org
Enhancing compliance with international law, particularly in the conduct of hostilities, is the first [...]
of the five core challenges
[...]
identified in the last two Secretary-General’s reports on the protection of civilians (S/2010/579 and S/2009/277).
daccess-ods.un.org
古巴常驻代表团谨再强调,这些敌 对 行 动是对 1995 年 6 月 9 日美国代表 团照会中为消除潜在冲突和被认为干扰古巴代表团从事工作的各种状况而确立 [...]
的程序的公然违反。
daccess-ods.un.org
The Permanent Mission of
[...] Cuba wishes to stress once more that these hostile actions constitute [...]
flagrant violations of the
[...]
procedures established in the United States Mission’s note of 9 June 1995 aiming to eliminate potential clashes and conditions considered as interference with the performance of the functions of the Mission of Cuba.
daccess-ods.un.org
撤离可消除军事观察员和文职人 员面临的风险,而且还可指明双方有责任结 敌 对 行 为,突 强 调 奉 行军事战略 并非可行的解决方案。
daccess-ods.un.org
Withdrawal would eliminate risks to military observers and civilian staff.
daccess-ods.un.org
尽管黎巴嫩陆军针对位于黎巴嫩南部的马伦拉斯镇纪念大灾难的活动采取强化措施,敌方以 色列的部队向聚集在上述地点参加这一纪念活动的一群手 无寸铁的平民开火,打死 10 人,打伤 112 [...]
人,其中一些人伤势严重。
daccess-ods.un.org
Despite the heightened measures taken by the Lebanese Army in relation to the
[...]
commemoration of the Nakbah
[...] in Marun al-Ra’s, which is located in southern Lebanon, Israeli enemy forces fired at a group [...]
of unarmed civilians
[...]
who had gathered at the above-mentioned location to observe the occasion, killing 10 persons and wounding 112 others, some critically.
daccess-ods.un.org
古巴代表强烈谴责这敌对和 非法行为。此行为公然违反了美国代表团为 消除会干扰古巴代表团履行职能的潜在冲突和情况而于 1995 年 6 月 [...]
9 日发出的 第 HC-33-95 号照会。
daccess-ods.un.org
The Mission of Cuba strongly denounces this hostile and illegal act, [...]
which was a flagrant violation of the procedures established
[...]
in the United States Mission’s note No. HC-33-95 of 9 June 1995 aiming to eliminate potential clashes and conditions considered as interference with the performance of the functions of the Mission of Cuba.
daccess-ods.un.org
根据《公民及政治权利国际公约》(大会第 2200 A(XXI)号决议,附件)第 20 条第 2
[...] 款,任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视 敌 视 或 强暴 者,应以法律加以禁止。
daccess-ods.un.org
According to article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex), any advocacy of national,
[...]
racial or religious hatred that constitutes incitement to
[...] discrimination, hostility or violence shall [...]
be prohibited by law.
daccess-ods.un.org
针对有关煽动暴力行为的国际标准,特别报告员提到《公民权利和政治权
[...] 利国际公约》第二十条,根据此规定,“任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主 张,构成煽动歧视敌视或强暴者 ,应以法律加以禁止”。
daccess-ods.un.org
As regards relevant international standards concerning incitement to acts of violence, the Special Rapporteur would like to refer to article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which “any advocacy of national,
[...]
racial or religious hatred that constitutes incitement to
[...] discrimination, hostility or violence shall [...]
be prohibited by law”.
daccess-ods.un.org
(一) 《公约》第二十条规定“任何鼓吹战争的宣传”和“任何鼓吹民族、种 族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视 敌 视 或 强 暴 者,应以法律加以禁 止”。
daccess-ods.un.org
(i) Article 20 of the Covenant, which establishes that “any propaganda for war” and “any advocacy of national,
[...]
racial or religious hatred that constitutes incitement to
[...] discrimination, hostility or violence shall [...]
be prohibited by law
daccess-ods.un.org
在黎巴嫩武装部队的合作下,并且借助部队派遣国及海上特遣队派遣国所作 的承诺和贡献,联黎部队对防止重新爆 敌 对 行 动起 强 大 的 威慑作用,并奠定 了一个基础,在此基础上可以而且也必须逐步实现永久的停火。
daccess-ods.un.org
In partnership with the Lebanese Armed Forces, and with the commitment and contributions of troop and maritime contributors,
[...]
UNIFIL has provided a strong deterrent to
[...] the resumption of hostilities and has laid a foundation [...]
on which a process towards achieving
[...]
a permanent ceasefire can and must be built.
daccess-ods.un.org
欢迎非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)对实现索马里持久和平与稳定
[...] 的贡献,表示赞赏乌干达和布隆迪两国政府在索马里问题上的持续承诺,谴责 任何针对非索特派团敌对行为, 强 调 重 建、训练和保留索马里安全部队的重 要性, 欢迎秘书长提议索马里各方、联合国、非索特派团和其他国际伙伴之间建立 [...] [...]
一种伙伴关系,以制定一个协助建立索马里安全能力的方案
daccess-ods.un.org
the Somali parties to the Djibouti Peace Agreement to fulfil their obligations set out therein, and
daccess-ods.un.org
委员会在第34 号一般性意见中具体提到第十九条与第二十条互相兼容,互
[...] 为补充,并重申各缔约国有义务依法惩处第二十条所开列的行为,即鼓吹战争的 宣传,任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视 敌 视 或 强 暴。
daccess-ods.un.org
The Committee specifically raised the compatible and complementary nature of articles 19 and 20 in the general comment No. 34 and rearticulated the obligation of the States parties to penalize acts listed in article 20, namely war propaganda, and any
[...]
advocacy of national, racial, or religious hatred that constitutes incitement to
[...] discrimination, hostility or violence.
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监 敌 对 行 动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进敌 对 活 动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include,
[...]
inter alia, monitoring
[...] the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and [...]
assisting the Government
[...]
of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政
[...]
府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a)
[...] 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 [...]
括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。
daccess-ods.un.org
The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the
[...]
Modalities for its Implementation and
[...] the Cessation of Hostilities Agreement, and [...]
(b) result from violations of international
[...]
humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law.
daccess-ods.un.org
在卷入国际或非国际性武装冲突,包括占领的情况下,有关各国应采取一切必要的措 施,使自己的行为符合保护文化遗产的要求,尤其是符合习惯国际法以及有关 敌 对 时 期保 护这类遗产的各项国际协定和教科文组织建议书的原则和宗旨。
unesdoc.unesco.org
When involved in an armed conflict, be it of an international or non-international character, including the case of occupation, States should take all appropriate measures to conduct their activities in such a manner as to protect cultural heritage, in conformity with customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities.
unesdoc.unesco.org
尽管该宣言没有专门论敌对时期文化遗 产保护问题,但关于在武装冲突,包括占领的 情况下保护文化遗产的第 V 部分规定各国有义 务使其战时的活动“符合习惯国际法以及有关敌对时 期保护这类遗产的各项国际协定和教 科文组织建议书的原则和义务”。
unesdoc.unesco.org
While the Declaration is not specifically focused on the protection of cultural heritage during hostilities, Part V on the Protection of cultural heritage in the event of armed conflict, including the case of occupation provides for the obligation [...]
of States to conduct their wartime
[...]
activities in conformity with “customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities”.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、
[...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和 强 基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...]
食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c)
[...]
设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and
[...]
plant health, including promotion of risk
[...] analyses and developing base-level [...]
capacity to ensure national ability to monitor,
[...]
diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在强 化 一 级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促
[...]
进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人
[...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育; 强 非 裔 厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免
[...]
费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction
[...]
of ethno-education for people of
[...] African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian [...]
civil society; measures to eliminate
[...]
racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、
[...]
葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多
[...] 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景, 强 教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia),
[...]
requesting the
[...] Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s [...]
unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统 强 规 划 、监测和评估教育系统; 强 教 育 部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s
[...]
plan to materialize
[...] Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development [...]
through advocacy
[...]
and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 16:18:24