请输入您要查询的英文单词:

 

单词 强国
释义

Examples:

超级强国

superpower

世界强国

world power

国富兵强

prosperous country with military might

External sources (not reviewed)

援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加 强国 内 机 构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...]
门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关
[...]
政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks
[...]
consistent with international standards
[...] and norms; (b) strengthening the capacity of [...]
domestic institutions, in particular anti-corruption
[...]
bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
各位部长重申,不结盟运动决心 强国 际 合作,在充分遵守《联合国宪 章》的情况下提供人道主义援助,并在这方面重申,不结盟运动拒绝接受所谓 [...]
的人道主义干预“权”,这种说法无论在《联合国宪章》还是在国际法中都没 有依据。
daccess-ods.un.org
The Ministers reaffirmed the Movement’s
[...] commitment to enhance international [...]
cooperation to provide humanitarian assistance
[...]
in full compliance with the UN Charter, and in this regard, they reiterated the rejection by the Movement of the so-called “right” of humanitarian intervention, which has no basis either in the UN Charter or in international law.
daccess-ods.un.org
(m) 审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵
[...]
力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整联海稳定团部队配置的
[...] 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不断 强 , 国 家 当 局越来越多地行使维护稳定和 安全职责等情况。
daccess-ods.un.org
(m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and examine the potential for adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on stability and security, the increasing development
[...]
of Haitian State capabilities,
[...] including the ongoing strengthening of the Haitian National [...]
Police, and the increasing exercise
[...]
by the national authorities of their responsibility for the maintenance of stability and security.
daccess-ods.un.org
它鼓励乍得继续努力恢复和平与安全,强国内立法的推行,强国内法 律与其人权义务的一致性,确保充分保护尤其是 经济、社会和文化权利。
daccess-ods.un.org
It encouraged Chad to continue efforts to restore peace and security, to strengthen the implementation of domestic legislation, to enhance conformity of its domestic law with its human rights obligations, and to ensure full protection of, in particular, economic, social and cultural rights.
daccess-ods.un.org
在保护难民领域的国际行动应优先考虑以下四 个方面:消除世界冲突的原因,尤其是通过 强国 家的 发展能力;促进遵守国际难民法,它与国际人 权法和国际人道主义法互为补充,并避免把保护难 民固定为安全问题或移民问题; 强国 际 团 结和合 作,并帮助摆脱冲突的国家建立必需的制度措施照 顾他们的公民;并通过资助国家层面的项目,同时强国际层 面的努力,特别是发挥建设和平委员会 的作用,以促进难民的自愿遣返。
daccess-ods.un.org
International action in the field of refugee protection should focus on the following four areas: eliminating the causes of
[...]
conflicts in the world,
[...] including by improving States’ capacities for development; promoting respect for international refugee law, in complementarity with international humanitarian and human rights law, and ensuring that refugees’ human rights were not negatively affected by security or migration concerns; promoting international solidarity and partnerships and assisting States emerging from conflict to build their institutional capacities in order to take care of their citizens; and encouraging refugees’ voluntary repatriation to their home countries by financing national programmes, while strengthening international efforts, [...]
particularly the
[...]
role of the Peacebuilding Commission.
daccess-ods.un.org
马尔代夫通过遵守国际人权法,寻求在改善马尔代夫所有 人的生活质量的总政策之下,强国 家 人 权框架。
daccess-ods.un.org
Through its respect for international human rights law, the Maldives seeks to consolidate the national human rights framework under its general policy of improving the quality of life for all Maldivians.
daccess-ods.un.org
在这方面,我们主要的担 心是:若是既强国际水 平的数据库知识产权保护,又鼓励在新的商用数据库产品和服务 [...]
方面增加投资,可能会同时大大减少发展中国家的科学家和研究员对其中所包含数据的使 用,因为他们通常缺少支付必要订费的财力。
iprcommission.org
Our central concern here,
[...] therefore, is that a strengthening of IP protection [...]
for databases at the international level,
[...]
whilst encouraging more investment in new commercial database products and services, may at the same time greatly reduce the access of scientists and researchers in developing countries to the data they contain because they will often lack the financial means to pay for the necessary subscriptions.
iprcommission.org
利害关 系涉及的内容包括:⑴ 激进的立场,要求完全改变国家的经济战略或发展模式,
[...]
向不同但尚未完全确定的替代性政策转变(例如包括对贸易政策、公共部门职责、
[...] 社会政策等同时作出重大改变);⑵ 中庸立场,谋求实行更好的政府干预措施(加 强监管,早期警示系统,提高透明度等);⑶ 基本被动的立场,希望通过外因推 动复苏(新的经济秩序,强国际发 展援助,较为发达的经济体通过增长重振经 济需求等)。
daccess-ods.un.org
The stakes range from radical positions advocating a total change in the economic strategy or development model of the country and a move towards different — albeit not welldetermined — alternative policies (for instance, major, simultaneous changes in trade policy, public sector roles, social policy, etc.), to intermediate positions seeking better government interventions (enhanced regulation, early alert systems, more transparency, etc.) and essentially passive positions that anticipate a rapid recovery as a result of external
[...]
factors (a new
[...] economic order, enhanced international development aid, recovery of economic demand from growth to come in the [...]
more advanced economies, etc.).
daccess-ods.un.org
根据麻委会第 51/4 号决议第 8
[...]
段和对大会第二十届特别会议通过的宣言与措施
[...] 执行情况所作的评价,麻委会第五十二届会议高级别会议的会员国将审议并通 过一份政治宣言和以强国际合 作为目的的其他宣言和措施,并将以审查工作 [...]
的结果为基础确定今后的优先事项和需要采取进一步行动的领域,确定在 2009
[...]
年以后对付世界毒品问题方面的目标和指标。
daccess-ods.un.org
In accordance with paragraph 8 of Commission resolution 51/4 and based on the evaluation of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission are to consider and adopt a
[...]
political declaration and other declarations
[...] and measures to enhance international [...]
cooperation, identifying, on the basis of
[...]
the results of the review process, future priorities and areas requiring further action, as well as goals and targets to be set in countering the world drug problem beyond 2009.
daccess-ods.un.org
承诺强国家社 会和儿童保护系统,加强易感染艾滋病毒和受其影响的儿童 [...]
(特别是女孩)和青少年及其家人和照顾者的护理和支持方案,途径包括提供平 等机会,支持充分发展孤儿和其他感染艾滋病毒或受艾滋病毒影响儿童的潜力, 尤其是提供平等教育机会,创造安全和不歧视的学习环境,建立支持性和保护性
[...]
法律制度,包括民事登记制度,向儿童及其家人和照顾者提供全面的信息和支持, 尤其是提供适龄的艾滋病毒信息,以按照感染艾滋病毒儿童不断发展的能力,帮 助他们向青春期过渡
daccess-ods.un.org
Commit to strengthen national social [...]
and child protection systems and care and support programmes for children, in particular
[...]
for the girl child, and adolescents affected by and vulnerable to HIV, as well as their families and caregivers, including through the provision of equal opportunities to support the development to their full potential of orphans and other children affected by and living with HIV, especially through equal access to education, the creation of safe and non-discriminatory learning environments, supportive legal systems and protections, including civil registration systems, and the provision of comprehensive information and support to children and their families and caregivers, especially age-appropriate HIV information, to assist children living with HIV as they transition through adolescence, consistent with their evolving capacities
daccess-ods.un.org
在截至2010年的十年间,南非以其显著的发展潜力和令人振奋的文化多样性作为推动力,在电讯和金融服务行业中建设高质量的基础设施, 成为非洲顶尖的经强国。
chi.mazars.cn
Encouraged by its remarkable development potential and exciting cultural diversity, in the decade leading up to 2010, South Africa has been able to acquire quality
[...]
infrastructures in the telecommunications and financial services sectors that help make it the
[...] leading economic power in Africa.
mazars.cn
为了能够面对当前和今后的挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施,
[...]
提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战
[...] 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及强国家回应社会需求的能力。
daccess-ods.un.org
To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the
[...]
creation of the price mitigation mechanism is
[...] concerned; and strengthen the capacity of [...]
the State to respond to social demands.
daccess-ods.un.org
大会五十九届会议决定宣布第二个世界土著人民国际十年,从2005年1月1 日开始;并决定第二个十年的目标应是进一步 强国 际 合作,以解决土著人民在 文化、教育、卫生、人权、环境及社会和经济发展等领域所面临的问题;又决定 [...]
将题为“土著问题”的项目列入第六十届会议临时议程(第 59/174 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its fifty-ninth session, the General Assembly decided to proclaim the Second International Decade of the World’s Indigenous People, commencing on 1 January 2005; decided that
[...]
the goal of the Second Decade should
[...] be the further strengthening of international [...]
cooperation for the solution of problems
[...]
faced by indigenous people in such areas as culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development; and to include in the provisional agenda of its sixtieth session an item entitled “Indigenous issues” (resolution 59/174).
daccess-ods.un.org
大会在第 63/100 B 号决议中强调,新闻部的首要任务是通过其外联活动,
[...] 向公众提供准确、公正、全面、及时和相关的信息,说明联合国的任务和责任, 以便用最透明的方式,强国际社 会对联合国活动的支持。
daccess-ods.un.org
In its resolution 63/100 B, the General Assembly stressed that the primary mission of the Department of Public Information is to provide, through its outreach activities, accurate, impartial, comprehensive, timely and relevant information to the public on the tasks
[...]
and responsibilities of the United
[...] Nations in order to strengthen international [...]
support for the activities of the Organization
[...]
with the greatest transparency.
daccess-ods.un.org
在同一决议第11
[...] 段中,安理会“回顾为了确保追究这类严重罪行的责任,必须 在国家一级采取措施并强国际合 作以支持国家机制,提请注意可考虑采用的各 [...]
种司法与和解机制,包括国家、国际和“混合”刑事法院和法庭及真相与和解委 员会,以及国家赔偿受害者方案和机构改革”。
daccess-ods.un.org
In paragraph 11 of the same resolution, the Security Council “recalls that accountability for such serious crimes must be
[...]
ensured by taking measures at the national
[...] level, and by enhancing international [...]
cooperation in support of national mechanisms,
[...]
draws attention to the full range of justice and reconciliation mechanisms to be considered, including national, international and ‘mixed’ criminal courts and tribunals, and truth and reconciliation commissions, as well as national reparation programs for victims and institutional reforms”.
daccess-ods.un.org
(d) 由环境规划署执行的(135,000 美元)加强国家监 测各类消耗臭氧层物质的贸易 [...]
和防止非法消耗臭氧层物质贸易的能力的项目,将为 400 名海关官员(检查员、 管制员和海关警察)进一步提供消耗臭氧层物质相关问题的培训,并在海关部内 建立消耗臭氧层物质信息/执法中心,包括提供回收设备,从没收非法设备中回
[...]
收消耗臭氧层物质;在非法消耗臭氧层物质贸易活动的追踪问题上,加大执法官 员培训活动的力度;就国内加速淘汰消耗臭氧层物质问题开展提供认识活动。
multilateralfund.org
(d) Enhancement of national capacity [...]
to monitor trade and prevent illegal trade of ODSs, to be implemented by UNEP (US $135,000),
[...]
would provide additional training to 400 Customs officers (inspectors, controllers and customs policemen) on ODS related issues, establish an ODS Information/Enforcement Centre in the Customs Department, including provision of equipment for recovery of ODS from confiscated illegal equipment; intensify the training campaign for enforcement officers on follow-up of illegal trade of ODSs activities; and awareness activities related to the accelerated phase-out of ODSs in the country
multilateralfund.org
宣言通过在各级提供政策指导,促进开展了合作行动,特别是(a) 制定一项 全面统筹办法,以实现国际商定的目标和承诺,包括千年发展目标;(b) 通过初
[...] [...] 级保健来加强卫生系统,从而推进普及保健服务的目标;(c) 提倡把卫生保健作 为所有部门政策的一种成果;(d) 推动强国际援 助政策的一致性;(e) 加强和 建立相关行为者之间的新型伙伴关系;(f) [...]
尽管最近经济衰退,但仍要维持和加 强卫生与发展方面的筹资。
daccess-ods.un.org
The declaration has promoted collaborative actions through policy guidance at various levels, in particular: (a) developing a comprehensive and integrated approach to achieving the internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals; (b) strengthening health systems through primary health care to advance the goal of universal access to health services; (c) promoting health as an outcome of all sectoral policies; (d)
[...]
promoting greater policy
[...] coherence in international assistance; (e) strengthening and building [...]
innovative partnerships among
[...]
relevant actors, and (f) sustaining and enhancing financing for health and development, despite the recent economic downturn.
daccess-ods.un.org
在会议行将结束之际,他呼吁要加大努 力、投资并强国际合 作,来应对亟待解决的严峻挑战,以消除本区域饥饿问题。
fao.org
In closing the Conference, he called for increased efforts, investment and international cooperation to address the serious challenges that need to be addressed to eliminate hunger in the region.
fao.org
在秘书长题为“伸张正义:强国内 和国际法治 行动纲领”的报告中(A/66/749)加强了对跨国有组织 犯罪问题的重视,这份报告将在大会第六十七届会议 的高级别会议上进行讨论,这是强 调 各 国 必 须 开展 有效执法合作迈出的又一步。
daccess-ods.un.org
The strengthened focus on transnational organized crime in the report of the Secretary-General entitled “Delivering justice: programme of action to strengthen the rule of law at the national and international level” (A/66/749), which will be discussed at a high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly, is another step towards highlighting the need for effective [...]
law enforcement cooperation among countries.
daccess-ods.un.org
我要提到其中八点:各国成立小 武器和轻武器问题国家委员会;收缴并公开销毁反叛 分子等武装团体使用的小武器和轻武器;加强和统一 各国关于小武器和轻武器的立法和程序; 强国 家安 全机构管制小武器和轻武器的能力;通过设立登记册 和数据库来提高可追查性;促进民间社会在遏制小武 器和轻武器扩散方面所发挥的作用;执行跨界合作的 区域政策来遏止小武器和轻武器的扩散;最后是,在 中部非洲国家经济共同体秘书处内成立一个负责小 武器和轻武器问题的实体。
daccess-ods.un.org
I shall refer to eight of them: establishing in each State a national commission on small arms and light weapons; collecting and openly destroying small arms and light weapons used by rebels and other armed groups; strengthening and harmonizing national legislation and procedures on small arms and light weapons; enhancing the capacity of national security institutions to control small arms and light weapons; promoting traceability by creating registers and databanks; promoting the role of civil society in combating the proliferation of small arms and light weapons; implementing a regional policy of cross-border cooperation to combat proliferation of small arms and light weapons; and lastly, establishing an entity on small arms and light weapons within the secretariat of the Economic Community of Central African States.
daccess-ods.un.org
应该就生物、化学和常规武器、弹道 导弹和航天发射运载工具进行类似的努力,以强 国际安 全,并确保核裁军的努力不会被在这些领域 开展的新的武器竞赛所抵消。
daccess-ods.un.org
Similar efforts should be made with respect to biological, chemical and conventional weapons, the proliferation of ballistic missiles and space-launched vehicles in order to enhance international security and ensure that nuclear disarmament was not offset by a new arms race in those areas.
daccess-ods.un.org
联合国志愿人员组织的持续努力促使 33 个国家起草和/或采纳了支持志愿 服务的立法框架或政策,并建立或执行了国家志愿服务法律、计划、方案、网络 或战略,这些国家包括非洲的贝宁、布基纳法索、佛得角、肯尼亚、马里、莫桑 比克、纳米比亚、塞内加尔、坦桑尼亚、多哥、赞比亚,亚洲和太平洋地区的孟 加拉国、柬埔寨、印度、印度尼西亚、尼泊尔、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、
[...]
越南,独立国家联合体的波斯尼亚和黑塞哥维那、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、 乌克兰,以及拉丁美洲和加勒比地区的玻利维亚、巴西、哥伦比亚、多米尼加共
[...] 和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、秘鲁;因此,联合国志愿者 组织的努力为强国家志愿部门的能力做出了贡献。
daccess-ods.un.org
Sustained UNV efforts resulted in the drafting and/or the adoption of legislative frameworks or policies in support of volunteerism and the establishment or implementation of national volunteerism laws, schemes, programmes, networks or strategies in 33 countries, including in Africa (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Kenya, Mali, Mozambique, Namibia, Senegal, Tanzania, Togo, Zambia), Asia and the Pacific (Bangladesh, Cambodia, India, Indonesia, Nepal, Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand, Vietnam), the Commonwealth of Independent States (Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine) and Latin America and the Caribbean (Bolivia, Brazil, Colombia, Dominican Republic, El
[...]
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Peru), thus
[...] contributing to the strengthening of national voluntary [...]
sector capacity.
daccess-ods.un.org
以下优先领域决定了《国家儿童行动计划》的结构:(1) 减少贫 困,(2) 对所有儿童进行优质教育,(3) 使所有儿童更健康,(4) 改善残疾儿童的 地位和权利,(5)
[...] 保护无父母照看的儿童的权利,(6) 保护儿童免受虐待、忽 视、剥削及暴力,以及(7) 加强国家解决儿童问题的能力。
daccess-ods.un.org
The following priorities determine the structure of the National Plan of Action for Children: (1) poverty reduction, (2) quality education for all children, (3) better health for all children, (4) improvement of status and rights of children with disabilities, (5) protection of the rights of children without parental custody, (6) protection of children
[...]
against abuse, neglect, exploitation and
[...] violence and (7) strengthening national capacities [...]
to resolve the problems of children.
daccess-ods.un.org
委员会认识到,减少灾害风险工作对
[...]
于取得可持续的社会-经济发展具有根本性重要意义,为此强调确实 需要设定各种适宜战略、计划和方案,特别是在以下诸方面的战略、
[...] 计划和方案:把减少灾害风险工作列为发展政策的主要事项之一、建 立和强国家综合减少灾害风险机制、以及开展《兵库行动框架》中 [...]
所列述的各项关键活动。
daccess-ods.un.org
Recognizing that disaster risk reduction was fundamental for sustainable socio-economic development, the Committee stressed the importance of putting in place suitable strategies, plans and programmes, especially with regard to mainstreaming disaster
[...]
risk reduction into development
[...] policies, creating and strengthening national integrated [...]
disaster risk reduction mechanisms,
[...]
and implementing key activities as described in the Hyogo Framework for Action.
daccess-ods.un.org
亚洲政党国际会议还 支持按照不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会 《最后文件》为强国际安 全作出努力,特别是与会 者关于各国作出特别努力以为实现和维护一个没有 这类武器的世界建立必要框架的呼吁和秘书长关于 核裁军的五点建议,这些建议敦促各国考虑谈判一项 核武器公约。
daccess-ods.un.org
ICAPP had also supported efforts to enhance international security in keeping with the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the participants’ call for States to make special efforts to establish the necessary framework to achieve and maintain a world without such weapons, and with the Secretary-General’s five-point proposal on nuclear disarmament, which had urged States to consider negotiating a nuclear weapons convention.
daccess-ods.un.org
(g) 下一个十年的发展战略应补充以出口为主导的增长战略,重点是 强国 内生 产能力、多样化、扩大投资、发展基础设施、建设技术能力、建立和加强最 [...]
不发达国家私营部门的能力,这可促进有力和持续的、有包容性和公平的经济增 长和结构转型。
daccess-ods.un.org
(g) The development strategy for the next decade should
[...]
complement the export-led growth strategies by
[...] focusing on the strengthened role of domestic [...]
productive capacity, diversification,
[...]
enhanced investments, infrastructural development, building technological capacity, building and strengthening the capacity of least developed country private sector that can stimulate enhanced and sustained, inclusive and equitable economic growth and structural transformation.
daccess-ods.un.org
通过拓展国际知识产权信息数据库,完善全球知识产权基础设施,为使最不发达国家 和发展中国家获取科技期刊与数据库进行公私合作,继续开发技术标准以 强国 家局之间的合作,建立健全最不发达国家和发展中国家局的数字基础设施,搭配知识共享 平台(例如,用于共享检索和审查报告的 WIPO CASE),在最不发达国家和发展中 国家成立技术与创新支持中心和技术转让办公室。
wipo.int
The improvement of global IP infrastructure through the expansion of global IP information databases, public-private cooperation in the availability of scientific and technical periodicals and databases for the least developed and developing countries, the continued development of technical standards permitting enhanced inter-office cooperation, the establishment or improvement of digital infrastructure in the offices of the least developed and developing countries, the delivery of knowledge-sharing platforms (such as WIPO CASE for the sharing of search and examination reports) and the establishment of technology and innovation support centers and transfer of technology offices in the least developed and developing countries.
wipo.int
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 5:58:45