单词 | 弥补 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 弥补 verb —compensate vless common: compensate for v 弥补 noun —bridge n弥补 —complement • make up for a deficiency See also:弥 adv—completely adv 弥—brimming or overflowing 补—patch • make up for • fill (a vacancy) • mend 补 n—supplement n
|
它呼吁该国弥 补此类 不足,显示其建立民主国家的政治意愿。 daccess-ods.un.org | It called [...] on the State to remedy such deficiency [...]and to demonstrate its political will for building a democratic State. daccess-ods.un.org |
格鲁吉亚和立陶宛已经弥补以前甚至在公民即使成为无国籍人的情况 下也允许其放弃或失去国籍的漏洞。 daccess-ods.un.org | Georgia and Lithuania have closed loopholes which had previously allowed citizens to renounce or lose nationality even if they became stateless. daccess-ods.un.org |
对话的主要目的是为弥补对其 它文明、文化和社会了解的不足,为开展建立在 普遍承认的价值观基础上的对话打下基础,并在对话的激励和推动下,开展教育、文化多样 性、遗产、科学、传播和媒体等方面的具体工作。 unesdoc.unesco.org | A principal objective of a dialogue is to bridge the gap in knowledge about other civilizations, cultures and societies, to lay the foundations for dialogue based on universally shared values and to undertake concrete activities, inspired and driven by dialogue, especially in the areas of education, cultural diversity and heritage, the sciences and communication and media. unesdoc.unesco.org |
因此,在图书领域开展的 活动使得文化部对该部门进行了一次详细的研究,与专业人员举行了会晤并且着手制 定一个能够弥补查明 的薄弱之处的行动计划。 unesdoc.unesco.org | For example, activities relating to books provided the Ministry of Culture with an opportunity to conduct a detailed review of the sector, to hold a meeting with book professionals, and to begin preparing an action plan to rectify the problems identified. unesdoc.unesco.org |
我们对发展中国家不愿意踏上这条路表示理解,但它们竞争法规的制定及有效 的国际合作可以弥补《与 贸易有关的知识产权协议》中限制全球竞争、约束某些情况下技 术转让的一些规定。 iprcommission.org | We understand the reluctance of developing countries to embark down this path, but the development of national competition laws and effective international cooperation could act as a counterbalance to the aspects of the TRIPS agreement which have the effect of restricting competition globally, and inhibiting technology transfer in certain circumstances. iprcommission.org |
作为一定弥补,执 行支助股将把各种工作交予实习生承 担,但工作质量和速度毫无疑问将会降低。 daccess-ods.un.org | The ISU will attempt to fill in [...] to a degree by assigning various tasks to interns, although there no doubt will be a reduction in quality and speed. daccess-ods.un.org |
秘书长的报告还说明,该办公室的启动资金 将由联合国行动多方捐助信托基金提供 , 弥补 从 审 议报告到会员国决定 进一步安排这一期间的缺额。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General also indicates in his report that the initial funding for the Office is to be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the report and any decision by Member States on further arrangements. daccess-ods.un.org |
此外,必须更新已经加入劳动队 伍的个人的能力,以弥补其以 往教育不足以及人在就业期间所出现的技能过时现 象。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it is necessary to upgrade the capacities of [...] individuals already participating in the [...] labour force to compensate for inadequate [...]education received in the past and the [...]skill obsolescence that occurs during one’s working life. daccess-ods.un.org |
审计委员会在其报告(A/63/5/Add.10)第 434 段中建议项目厅:(a) 落实 政策,使项目经理对收入分配更多地接受问责;(b) 审查预算编制办法和控制措 施,以确保与客户编制并商定的预算更加符合项目产出;(c) 改善区域办事处对 业务中心业绩的监测控制;(d) 对产出不足的业务中心采取措施;(e) 考虑减少 行政费用,以弥补交付的不足。 daccess-ods.un.org | In paragraph 434 of its report A/63/5/Add.10, the Board recommended that UNOPS (a) implement policies to hold project managers more accountable for income delivery; (b) review budget-setting methods and controls to ensure that budgets set and agreed with clients are more in line with project delivery; (c) improve monitoring controls at the regional offices over the performance of operations centres; (d) take steps against operations centres that have under-delivered; and (e) consider reducing administrative costs to make up for delivery shortfalls. daccess-ods.un.org |
虽然报告的损失量并不大,但这种概念不符合《议定书》的环保目标:如果 不计算弥补损失 的产量,CFC 生产厂家就不会有减少这种损失的积极性,从而不会减少大 气层中的 CFC 排放量。 multilateralfund.org | Although the loss reported was insignificant, the concept did not promote the environmental goal of the Protocol: if filling losses were not accounted for, there would be no incentive to CFC producers to reduce such losses and thereby reduce emissions of CFCs into the atmosphere. multilateralfund.org |
其他人则告诫说,不能单靠这些措施 弥补 森 林 筹资方面的现有 缺口;或可探讨有希望的创新性筹资机制和机会,同时尊重各国的国情和优先目 标。 daccess-ods.un.org | Others cautioned that the existing gaps in forest finance could not be bridged through these measures alone; promising and innovative financing mechanisms and opportunities might be explored respecting national situations and priorities. daccess-ods.un.org |
对于 技术水平较为先进的发展中国家来说,它们还希望其知识产权制度能 够 弥补 和 促 进它们鼓 励技术发展和革新的广泛政策。 iprcommission.org | The more technologically advanced developing countries will also want to ensure that their IP regimes complement and enhance their broader policies for encouraging technological development and innovation. iprcommission.org |
这需要将部队兵 力增至 17 731 名军警人员,还需要一系列增强能力和战斗力的手段,在行动需 要和切合实际的资源数量之间取得良好平衡,途径是:(a) 确定行动区的优先次 序;(b) 分阶段安排行动而不使预期目标产生重大变动;(c) 保持原有兵力,以 增强能力和战斗力的手段弥补兵力 的不足;(d) 请埃塞俄比亚继续支持过渡联邦 政府/非索特派团在海湾州、巴科勒州和希兰州的行动;(e) 为过渡联邦政府安 全部队提供直接行动的后勤支援。 daccess-ods.un.org | It entails raising the troop level to 17,731 uniformed personnel and a set of enablers and force multipliers aimed at achieving a fine balance between the operational requirements and a realistic level of resources through (a) the prioritization of areas of operation; (b) the phasing of the operation without significantly altering the desired objectives; (c) trading force multipliers and enablers for troop levels by maintaining capability; (d) requesting Ethiopia to continue to provide support to Transitional Federal Government/AMISOM operations in the Bay, Bakool and Hiraan regions; and (e) the provision of immediate operational logistics support to the Transitional Federal Government security forces. daccess-ods.un.org |
反恐怖主义委员会及其执行局与毒品和犯罪问题办公 室的职能完全互补并相互支持:反恐怖主义委员会及其执行局的政治、政策、 [...] 协调与促进工作先于毒品和犯罪问题办公室在法律和相关能力建设领域提供技 [...] 术援助的工作并对这类工作提供指导;毒品和犯罪问题办公室的技术援助工作 进而能够帮助各国弥补和满 足在其反恐能力方面所发现的相关差距和需求,帮 [...] 助反恐怖主义委员会及其执行局核查各国在这方面采取的措施。 daccess-ods.un.org | The functions of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and UNODC are fully complementary and mutually supportive: the political, policy, coordination and facilitation work of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering technical assistance in the legal and related capacity-building areas; the [...] technical assistance work of UNODC in turn [...] helps countries to address the legal and [...]related gaps and needs identified in their [...]counter-terrorism capacity and helps the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by the countries in that regard. daccess-ods.un.org |
因此,法 [...] 律咨询科需要建立一个机构法律资料库,以向律师提供法律咨询,目的 是 弥补律 师 可能对所适用法律中某一实体或程序领域的不熟悉,并将辩护律师置于与检察 [...]官办公室平等的基础上。 daccess-ods.un.org | It is therefore necessary that the Legal Advisory Section create an institutional legal [...] repository to provide legal advice to counsel, [...] in order to compensate for any unfamiliarity [...]that counsel may have with a substantive [...]or procedural area of applicable law and to place defence counsel on an equal footing with the Office of the Prosecutor. daccess-ods.un.org |
这 个数据库和政策方面的改善,包括为 弥补 差 距更好地优先安排资源,推动了在基 [...] 里巴斯和瓦努阿图采用国家艾滋病支出评估办法。 daccess-ods.un.org | The database and policy improvements, including better prioritization of [...] resources to address gaps, have encouraged [...]introduction of the National AIDS [...]Spending Assessment approach in Kiribati and Vanuatu. daccess-ods.un.org |
斯里兰卡代表团希望条约机构审核这份报告过 程中的延迟能予以弥补,并 简化会员国在制定报告 方面的义务。 daccess-ods.un.org | His delegation hoped that the delay in the treaty bodies’ consideration of country reports would be addressed and that States’ obligations with respect to the preparation of reports would be simplified. daccess-ods.un.org |
食典委注意到了秘书处就预计预算额和最终支出额之间的差距做出的进一步解 [...] 释,即粮农组织的官方内部口笔译统一价格上调是在预算预案提交之后才获知的,而且 为了弥补一般 工作人员职位的空缺而雇用了顾问或临时工作人员。 codexalimentarius.org | The Commission noted the further clarification provided by the Secretariat on the discrepancy between the budget estimates and the final expenditure due to the fact that increases of unitary prices for official internal translators and interpreters in FAO were [...] known only after submitting the [...] estimates and that to compensate for vacant general [...]service posts either consultants or [...]temporary assistance needed to be recruited. codexalimentarius.org |
发言中指出,由非政府组织“非洲咖啡”在喀麦隆、刚果民主共和国、乌干 达和坦桑尼亚联合共和国组织的多利害关系方伙伴关系为价值链上不同的行为者 [...] 之间建立了共同的目标、信任和协作配合 , 弥补 市 场 失灵和信息空白的情况,鼓 励本行业投资者满足国际上日益增长的咖啡需求。 daccess-ods.un.org | It was stated that multistakeholder partnerships in Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Uganda and the United Republic of Tanzania, organized by the NGO Café Africa, had created a shared vision, trust, [...] and synergies among different actors in the [...] value chain to bridge market failures [...]and information gaps, and to encourage investments [...]in the sector to meet the growing international demand for coffee. daccess-ods.un.org |
如果此类补救办法还 不够的话,个人仍有权获得金钱赔偿 , 弥补 他 /她 遭受的非金钱损失。 daccess-ods.un.org | Should it happen that providing this form of remedy will not be sufficient, the person still has the right to seek monetary compensation for the nonpecuniary loss he/she has suffered. daccess-ods.un.org |
鉴于许多发展中国家开始征收的增值税不足 以 弥补贸 易 自由化造成的税收缺口,各捐助国应当支持这些国家在收税领域作出的努力。 daccess-ods.un.org | Given that the value-added taxes introduced in many developing countries did not sufficiently cover the shortfall of tax revenue caused by trade liberalization, donor countries should support national efforts in the area of tax collection. daccess-ods.un.org |
另一项建议是,设法吸引外国的中小企 业,因为它们是潜在的投资者,在它们所投资的许多发展中国家,它们也能 够弥 补“中间空白”。 daccess-ods.un.org | Another suggestion was made to attract foreign SMEs as they are potential investors and also fill in the “missing middle” in many developing countries where they invest. daccess-ods.un.org |
一. 委员会收到来文后,在对实质问题作出裁断前,可以随时向有关缔约国 发出请求,请该国从速考虑根据特殊情况采取必要的临时措施,以避免对声称权 利被侵犯的受害人造成可能不可弥补 的 损 害。 daccess-ods.un.org | At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee may transmit to the State Party concerned for its urgent consideration a request that the State Party take such interim measures as may be necessary in exceptional circumstances to avoid possible irreparable damage to the victim or victims of the alleged violations. daccess-ods.un.org |
(e) 审计师关于是否需要成立和维持认购权利储备,而如是,储备的金额,关 [...] 于认购权利储备的用途,关于被用以 弥补 本 公 司的损失的程度,关于须要 分配给行权认股权证持有人并入账列为全部缴足股款的额外股份的票面 [...] 值,及关于任何其他与认购权利储备有关的事情的证明或报告,(在没有 [...] 明显谬误下)应为最终证明或报告,对本公司及所有认股权证持有人和股 东有约束力。 cr-power.com | (e) A certificate or report by the auditors as to whether or not the Subscription Rights Reserve is required to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to [...] the purposes for which the Subscription [...] Rights Reserve has been used, as to the [...]extent to which it has been used to make [...]good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares required to be allotted to an exercising warrantholder credited as fully paid and as to any other matter concerning the Subscription Rights Reserve shall (in the absence of manifest error) be conclusive and binding upon the Company and all warrantholders and shareholders. cr-power.com |
如果项目 审查的结果不是将所呈报的项目金额至少减少了 2,500 万美元(不包括委内瑞拉 CFC 生 产项目关闭和印度尼西亚泡沫塑料项目),或者没有收到额外收入 可 弥补 所 呈报的项目金 额的话,谨提议执行委员会考虑在未来收到捐款之前可行的原则核准金额。 multilateralfund.org | If the project review does not result in reductions of at least US $25 million (not including the cost of the CFC production closure in Venezuela and the Indonesia foam project) in the submitted value of projects or additional income to cover the submitted value is not received, the Executive Committee might consider approvals-in-principle pending the receipt of future contributions. multilateralfund.org |
苏世民学者项目旨在通过弥补下一 代全球领袖之间的此种差异,提升国际谅解,帮助创建新的全球协作文化,应对以上挑战。 china.blackstone.com | Schwarzman Scholars aims to respond to this challenge by bridging this gap for the next generation of global leaders, enhancing international understanding, and helping build a new culture of global collaboration. blackstone.com |
还深为关切切割女性生殖器做法侵害了妇女和女孩的人权并妨碍她们充分 享受人权,而且这是一种有害习俗,其后果无 法 弥补 、 无 法挽回,目前受其影响 的妇女和女孩人数达到了 1 亿至 1.4 亿,每年有 300 多万女孩可能要接受这一有 害手术 daccess-ods.un.org | Deeply concerned further that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice that affects between 100 million and 140 million women and girls alive today, and that each year over 3 million girls are at risk of undergoing the harmful procedure daccess-ods.un.org |
南非试图以此弥补之前 法律中的漏洞。同时,该法 还对人道主义活动作出了相关规定,之前的法律由于没有涉及这一内容,使得一 些私营军事和安保公司逃避授权程序。 daccess-ods.un.org | It also specifically covers the rubric of humanitarian activities, the exclusion of which in the previous law had allowed some private military and security companies to evade the authorization process. daccess-ods.un.org |
虽然有理由认为,与 2009 年相比,国际收支经常账户很可能会因进口的增 加而出现恶化,但由于对外筹资以及外国直接投资的增加,因此不仅 能 弥补 赤字 的增加,甚至可以继续恢复国际储备的数额。 daccess-ods.un.org | While there is reason to expect a deterioration in the balance-of-payments current account compared to 2009, mostly as a result of an upturn in imports, the availability of external financing, together with increased FDI inflows, will probably suffice not only to cover this larger deficit, but even to continue restoring international reserve levels. daccess-ods.un.org |
为促进残疾人按自己选择的方式和时间享有个人行 [...] 动能力(包括使用无障碍信号指示器和路牌)以及为便 于其以低廉费用获得各种形式的援助(人力、动物或 辅助技术和设施)而采取的措施 - 《违反和惩治法》自今年起完全生效,这使得各市政厅、区域 [...] 政府和各部委获得了相应的预算资金,以用 于 弥补 和 完 善无障 碍设施的条件,实现残疾人的自由通行。 daccess-ods.un.org | Measures to facilitate the personal mobility of persons with disabilities, including the use of signal indicators and street signs for accessibility, in the manner and the time of their choice, as well as their access to forms of assistance (human, animal, or assistive technologies and devices), at an affordable cost The full entry into force of the Offences and Penalties Act this year will encourage appropriate budget management by [...] municipalities, regional governments and [...] ministries in order to redress and improve accessibility [...]conditions for the free movement of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。