请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

()

brimming or overflowing

Examples:

弥偿 n

indemnity n
indemnify n
indemnification n

弥偿 pl

indemnities pl

弥补 v

compensate for v
compensate v

External sources (not reviewed)

作为一弥补, 执行支助股将把各种工作交予实习生承 担,但工作质量和速度毫无疑问将会降低。
daccess-ods.un.org
The ISU will attempt to fill in to a degree by assigning various tasks to interns, although there no doubt will be a reduction in quality and speed.
daccess-ods.un.org
此外,该部门的发展应该有助弥合数字鸿沟和技术差距,以利迅速消除贫穷和实现可持续发展。
daccess-ods.un.org
Furthermore, development of this sector should help to bridge the digital divide and technology gap in support of rapid poverty eradication and sustainable development.
daccess-ods.un.org
它呼吁该弥 补此 类不足,显示其建立民主国家的政治意愿。
daccess-ods.un.org
It called on the State to remedy such deficiency and to demonstrate its political will for building a democratic State.
daccess-ods.un.org
审计委员会在其报告(A/63/5/Add.10)第 434 段中建议项目厅:(a) 落实 政策,使项目经理对收入分配更多地接受问责;(b) 审查预算编制办法和控制措 施,以确保与客户编制并商定的预算更加符合项目产出;(c) 改善区域办事处对 业务中心业绩的监测控制;(d) 对产出不足的业务中心采取措施;(e) 考虑减少 行政费用,弥补交付的不足。
daccess-ods.un.org
In paragraph 434 of its report A/63/5/Add.10, the Board recommended that UNOPS (a) implement policies to hold project managers more accountable for income delivery; (b) review budget-setting methods and controls to ensure that budgets set and agreed with clients are more in line with project delivery; (c) improve monitoring controls at the regional offices over the performance of operations centres; (d) take steps against operations centres that have under-delivered; and (e) consider reducing administrative costs to make up for delivery shortfalls.
daccess-ods.un.org
对话的主要目的是弥补对 其它文明、文化和社会了解的不足,为开展建立在 普遍承认的价值观基础上的对话打下基础,并在对话的激励和推动下,开展教育、文化多样 性、遗产、科学、传播和媒体等方面的具体工作。
unesdoc.unesco.org
A principal objective of a dialogue is to bridge the gap in knowledge about other civilizations, cultures and societies, to lay the foundations for dialogue based on universally shared values and to undertake concrete activities, inspired and driven by dialogue, especially in the areas of education, cultural diversity and heritage, the sciences and communication and media.
unesdoc.unesco.org
格鲁吉亚和立陶宛已弥补以前甚至在公民即使成为无国籍人的情况 下也允许其放弃或失去国籍的漏洞。
daccess-ods.un.org
Georgia and Lithuania have closed loopholes which had previously allowed citizens to renounce or lose nationality even if they became stateless.
daccess-ods.un.org
外层空间方案在灾难管理和应急行动领域成功开展了工作,以促进使用这一 领域的所有各类空间信息,在空间图像提供者、人道主义组织和国家灾难管理当 局之弥合差距。
daccess-ods.un.org
The programme on outer space worked successfully in the field of disaster management and emergency response in order to facilitate the use of all types of space-based information in this field by bridging the gap among space-imagery providers, humanitarian organizations and national disaster management authorities.
daccess-ods.un.org
这需要将部队兵 力增至 17 731 名军警人员,还需要一系列增强能力和战斗力的手段,在行动需 要和切合实际的资源数量之间取得良好平衡,途径是:(a) 确定行动区的优先次 序;(b) 分阶段安排行动而不使预期目标产生重大变动;(c) 保持原有兵力,以 增强能力和战斗力的手弥补兵 力的不足;(d) 请埃塞俄比亚继续支持过渡联邦 政府/非索特派团在海湾州、巴科勒州和希兰州的行动;(e) 为过渡联邦政府安 全部队提供直接行动的后勤支援。
daccess-ods.un.org
It entails raising the troop level to 17,731 uniformed personnel and a set of enablers and force multipliers aimed at achieving a fine balance between the operational requirements and a realistic level of resources through (a) the prioritization of areas of operation; (b) the phasing of the operation without significantly altering the desired objectives; (c) trading force multipliers and enablers for troop levels by maintaining capability; (d) requesting Ethiopia to continue to provide support to Transitional Federal Government/AMISOM operations in the Bay, Bakool and Hiraan regions; and (e) the provision of immediate operational logistics support to the Transitional Federal Government security forces.
daccess-ods.un.org
通过“联合国备用保护能 力计划”部署保护工作专家,已成 弥 补 实 地能力差 距的一项重要而成功的内容。
daccess-ods.un.org
The deployment of protection experts through the United Nations Protection Standby Capacity Project has become an important and successful element in filling capacity gaps in the field.
daccess-ods.un.org
伟大的将是在国家,谁在他身上打下铁梁,粉碎他,使他的呼声达到上天的手痛苦的以法莲支 弥 赛 亚要经过七年,但他愿意为成全提交他的人民,不仅是生活,而且还死了所有这些谁是亚当死亡;和神地的天上的宝座,他的战车在四活物的处置带来的复活和再生对所有天体的伟大工程拮抗剂“(pesiḥ.传译36)。
mb-soft.com
Great will be the suffering the Messiah of the tribe of Ephraim has to undergo for seven years at the hand of the nations, who lay iron beams upon him to crush him so that his cries reach heaven; but he willingly submits for the sake of his people, not only those living, but also the dead, for all those who died since Adam; and God places the four beasts of the heavenly throne-chariot at his disposal to bring about the great work of resurrection and regeneration against all the celestial antagonists" (Pesiḥ. R. 36).
mb-soft.com
因此,在图书领域开展的 活动使得文化部对该部门进行了一次详细的研究,与专业人员举行了会晤并且着手制 定一个能弥补查 明的薄弱之处的行动计划。
unesdoc.unesco.org
For example, activities relating to books provided the Ministry of Culture with an opportunity to conduct a detailed review of the sector, to hold a meeting with book professionals, and to begin preparing an action plan to rectify the problems identified.
unesdoc.unesco.org
我们对发展中国家不愿意踏上这条路表示理解,但它们竞争法规的制定及有效 的国际合作可弥补《 与贸易有关的知识产权协议》中限制全球竞争、约束某些情况下技 术转让的一些规定。
iprcommission.org
We understand the reluctance of developing countries to embark down this path, but the development of national competition laws and effective international cooperation could act as a counterbalance to the aspects of the TRIPS agreement which have the effect of restricting competition globally, and inhibiting technology transfer in certain circumstances.
iprcommission.org
塞维鲁是改变被控在一个青年偶像崇拜者和经销商的长度在伟大神奇的巴勒斯坦 弥 , 艺 术(libellus因此,安理会536)撒迦利亚,并极力向间接地驳斥这种诽谤,不过,在贝来图斯由有关的有趣的故事法术囤积在一个偶像的Menuthis发现在埃及和路由巫师和,既利用了塞维鲁了这些朋友中处于领先的一部分,胜利撒迦利亚问他们是否会与团成员塞维鲁他不是他们同意在异教巫术和仇恨。
mb-soft.com
Severus was alter accused of having been in youth a worshiper of idols and
[...] a dealer in magical arts (so the [...]
libellus of the Palestinian monks at the council
[...]
of 536), and Zacharias is at pains to refute this calumny indirectly, though at great length, by relating interesting stories of the discovery of a hoard of idols in Menuthis in Egypt and of the routing of necromancers and enchanters at Berytus; in both these exploits the friends of Severus took a leading part, and Zacharias asks triumphantly whether they would have consorted with Severus had he not agreed with them in the hatred of paganism and sorcery.
mb-soft.com
很明显,政府提供的补贴不弥补风能 生产成本与市场价格之间的缺口。
undpcc.org
It is clear that the subsidies provided are not enough to cover the difference between wind power production costs and the market price.
undpcc.org
此外,缔约国还进一步了解了心理支持包括同伴支援的重要性和跨领域性质,认 为有必要更加重视这一组成部分,以协助地雷幸存者和遇难者或受伤者家 弥合 地 雷爆炸造成的心理创伤,并促进其社会福利。
daccess-ods.un.org
However, the States Parties have increased their understanding of the importance and cross-cutting nature of psychological support, including peer support, and the need to raise the profile of this component to assist mine survivors and the families of those killed or injured to overcome the psychological trauma of a landmine explosion and promote their social well-being.
daccess-ods.un.org
各国政府必须表现出政治意愿,加强法 制弥合法 律上的平等与实际上的歧视之间的鸿沟,包括采取平权行动。
daccess-ods.un.org
Governments must show political will to enforce the rule of law and bridge the gap between de jure equality and de facto discrimination, including by affirmative action.
daccess-ods.un.org
虽然报告的损失量并不大,但这种概念不符合《议定书》的环保目标:如果 不计弥补损 失的产量,CFC 生产厂家就不会有减少这种损失的积极性,从而不会减少大 气层中的 CFC 排放量。
multilateralfund.org
Although the loss reported was insignificant, the concept did not promote the environmental goal of the Protocol: if filling losses were not accounted for, there would be no incentive to CFC producers to reduce such losses and thereby reduce emissions of CFCs into the atmosphere.
multilateralfund.org
他提请委员会注意,喀麦隆森林是刚果盆地的 一部分,而刚果盆地是继亚马孙热带雨林之后的世 界第二大绿肺。他希望国际社会能在《京都议定书》 的后续协定中规定设立机制弥补喀 麦隆和其他国 家因没有充分利用本国森林资源、维持碳捕获能力 而遭受的损失。
daccess-ods.un.org
Reminding the Committee that Cameroon’s forest was part of the Congo basin, the second largest ecological lung in the world after the Amazon rainforest, he hoped that the international community would include a mechanism in the agreement on the post-Kyoto regime that would compensate his country and others for forgoing full use of their forest resources and thereby maintaining their carbon capture capacity.
daccess-ods.un.org
这些中心对弥合发达国家与发展中国家获取信息和传播技术方面的差 距至关重要。
daccess-ods.un.org
The centres were vital in bridging the gap between developed and developing countries in terms of access to information and communications technology.
daccess-ods.un.org
其他人则告诫说,不能单靠这些措 弥 补 森 林筹资方面的现有 缺口;或可探讨有希望的创新性筹资机制和机会,同时尊重各国的国情和优先目 标。
daccess-ods.un.org
Others cautioned that the existing gaps in forest finance could not be bridged through these measures alone; promising and innovative financing mechanisms and opportunities might be explored respecting national situations and priorities.
daccess-ods.un.org
对于 技术水平较为先进的发展中国家来说,它们还希望其知识产权制度能 弥 补 和 促进它们鼓 励技术发展和革新的广泛政策。
iprcommission.org
The more technologically advanced developing countries will also want to ensure that their IP regimes complement and enhance their broader policies for encouraging technological development and innovation.
iprcommission.org
鉴于最近在选举后爆发暴力事件,我们在预防性 外交努力中必须特别注意保障选举的透明度 弥 补对 解决选举争端的常规机构缺乏信任的现象,以便增加 整个选举进程作为移交权力的一个途径的公信力,并 且巩固当选官员的合法性,以避免出现可能阻碍和损 害他们推行民主进程的情况。
daccess-ods.un.org
Given the recent eruption of post-electoral violence, special attention must be paid in preventive diplomacy efforts to guaranteeing the transparency of elections, remedying the lack of trust in conventional bodies for settling electoral disputes, increasing the credibility of the electoral process as a whole as a way to transfer power, and consolidating the legitimacy of elected officials in order to avoid situations in which their democratic process could be blocked and undermined.
daccess-ods.un.org
反恐怖主义委员会及其执行局与毒品和犯罪问题办公 室的职能完全互补并相互支持:反恐怖主义委员会及其执行局的政治、政策、
[...]
协调与促进工作先于毒品和犯罪问题办公室在法律和相关能力建设领域提供技
[...] 术援助的工作并对这类工作提供指导;毒品和犯罪问题办公室的技术援助工作 进而能够帮助各弥补和 满足在其反恐能力方面所发现的相关差距和需求,帮 [...]
助反恐怖主义委员会及其执行局核查各国在这方面采取的措施。
daccess-ods.un.org
The functions of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and UNODC are fully complementary and mutually supportive: the political, policy, coordination and facilitation work of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering technical assistance in the legal and related capacity-building areas; the
[...]
technical assistance work of UNODC in turn
[...] helps countries to address the legal and [...]
related gaps and needs identified in their
[...]
counter-terrorism capacity and helps the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by the countries in that regard.
daccess-ods.un.org
因此,法 律咨询科需要建立一个机构法律资料库,以向律师提供法律咨询,目的 弥 补律 师可能对所适用法律中某一实体或程序领域的不熟悉,并将辩护律师置于与检察 官办公室平等的基础上。
daccess-ods.un.org
It is therefore necessary that the Legal Advisory Section create an institutional legal repository to provide legal advice to counsel, in order to compensate for any unfamiliarity that counsel may have with a substantive or procedural area of applicable law and to place defence counsel on an equal footing with the Office of the Prosecutor.
daccess-ods.un.org
此外,必须更新已经加入劳动队 伍的个人的能力,弥补其 以往教育不足以及人在就业期间所出现的技能过时现 象。
daccess-ods.un.org
Furthermore, it is necessary to upgrade the capacities of individuals already participating in the labour force to compensate for inadequate education received in the past and the skill obsolescence that occurs during one’s working life.
daccess-ods.un.org
食典委注意到了秘书处就预计预算额和最终支出额之间的差距做出的进一步解 释,即粮农组织的官方内部口笔译统一价格上调是在预算预案提交之后才获知的,而且 为弥补一 般工作人员职位的空缺而雇用了顾问或临时工作人员。
codexalimentarius.org
The Commission noted the further clarification provided by the Secretariat on the discrepancy between the budget estimates and the final expenditure due to the fact that increases of unitary prices for official internal translators and interpreters in FAO were known only after submitting the estimates and that to compensate for vacant general service posts either consultants or temporary assistance needed to be recruited.
codexalimentarius.org
发言中指出,由非政府组织“非洲咖啡”在喀麦隆、刚果民主共和国、乌干 达和坦桑尼亚联合共和国组织的多利害关系方伙伴关系为价值链上不同的行为者 之间建立了共同的目标、信任和协作配合 弥 补 市 场失灵和信息空白的情况,鼓 励本行业投资者满足国际上日益增长的咖啡需求。
daccess-ods.un.org
It was stated that multistakeholder partnerships in Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Uganda and the United Republic of Tanzania, organized by the NGO Café Africa, had created a shared vision, trust, and synergies among different actors in the value chain to bridge market failures and information gaps, and to encourage investments in the sector to meet the growing international demand for coffee.
daccess-ods.un.org
鉴于许多发展中国家开始征收的增值税不足 弥 补贸 易自由化造成的税收缺口,各捐助国应当支持这些国家在收税领域作出的努力。
daccess-ods.un.org
Given that the value-added taxes introduced in many developing countries did not sufficiently cover the shortfall of tax revenue caused by trade liberalization, donor countries should support national efforts in the area of tax collection.
daccess-ods.un.org
一. 委员会收到来文后,在对实质问题作出裁断前,可以随时向有关缔约国 发出请求,请该国从速考虑根据特殊情况采取必要的临时措施,以避免对声称权 利被侵犯的受害人造成可能不弥补 的 损害。
daccess-ods.un.org
At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee may transmit to the State Party concerned for its urgent consideration a request that the State Party take such interim measures as may be necessary in exceptional circumstances to avoid possible irreparable damage to the victim or victims of the alleged violations.
daccess-ods.un.org
(e) 审计师关于是否需要成立和维持认购权利储备,而如是,储备的金额,关
[...] 于认购权利储备的用途,关于被用 弥 补 本 公司的损失的程度,关于须要 [...]
分配给行权认股权证持有人并入账列为全部缴足股款的额外股份的票面 值,及关于任何其他与认购权利储备有关的事情的证明或报告,(在没有
[...]
明显谬误下)应为最终证明或报告,对本公司及所有认股权证持有人和股 东有约束力。
cr-power.com
(e) A certificate or report by the auditors as to whether or not the Subscription Rights Reserve is required to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to
[...]
the purposes for which the Subscription
[...] Rights Reserve has been used, as to the [...]
extent to which it has been used to make
[...]
good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares required to be allotted to an exercising warrantholder credited as fully paid and as to any other matter concerning the Subscription Rights Reserve shall (in the absence of manifest error) be conclusive and binding upon the Company and all warrantholders and shareholders.
cr-power.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 16:17:38