单词 | 弊病 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 弊病noun—evilnless common: illn diseasen 弊病—malady drawback disadvantage malpractice See also:弊n—fraudn 弊v—harmv 弊—detriment
|
用“有-无”这种说法来解释当前这些问题的 最大弊病是没有指出真正的问题所在(通常是政 府)。 unesdoc.unesco.org | The problem with the “have not” approach is that the real culprits (usually governments) are not identified. unesdoc.unesco.org |
如果不 谨慎地限制对时限的延长,这种做法的弊病将是拖延处理申请的时间。 unesdoc.unesco.org | This can problematically delay requests where the extended time limits are not carefully circumscribed. unesdoc.unesco.org |
人类社会就像人体的各个部分,是相互依赖的 实体;对妇女和女孩的歧视常常与其他社会弊病相伴而生,是大范围社会衰落 的标志。 daccess-ods.un.org | Much like the parts of a human body, human communities are interdependent entities; the [...] discrimination against women and girls often accompanies [...] other socialills and can be an indicator of wide-scale social decay. daccess-ods.un.org |
从这些问题可以看出,自 从推行结构性调整方案以提高生产能力以来,农业部门长期存在弊病,同时国家 撤销机构支持服务,通过大幅降低或取消关税和配额制,在条件尚未成熟的情况 下让小农面临大型跨国供应商的竞争,以及一些发达国家由于过分支持国内农 民,实施粮食“倾销”政策。 daccess-ods.un.org | These weaknesses reflected a persistent failure since the promotion of structural adjustment programmes to support the building of productive capacities; along with a dismantling of institutional support services; the premature exposure of small-scale farmers, through a rapid reduction or elimination of tariffs and quotas, to competition from large multinational suppliers; and food “dumping” by a number of developed countries because of excessive support to their farmers. daccess-ods.un.org |
其中任何一种弊病本身都难以应对,而它们合在一起则产生爆炸性 后果,因而需要采取全面的对应方法。 daccess-ods.un.org | Any one of those maladies on its own is [...] difficult to address, but the mix is combustible and requires a comprehensive approach. daccess-ods.un.org |
艾滋病毒、贫困、父母死亡和家庭解体等社会弊病也加剧了厄立特里亚 继续面临的社会福利挑战。 daccess-ods.un.org | Social illssuchas HIV/AIDS, poverty, [...] parental death and family breakdowns had also contributed to the social welfare challenges Eritrea continued to face. daccess-ods.un.org |
由此而衍生的弊病,有的显而易见、众所周知,有的却较为难於察觉。 housingauthority.gov.hk | Some of the disadvantages resulting from this situation are obvious and well known. housingauthority.gov.hk |
庇护通常被认为是一个分 [...] 配不均的沉重负担;而难民和其他外国人一样,成为社会弊病的替罪羊,并经常 被用于挑起国家之间的激烈辩论。 daccess-ods.un.org | Asylum is often seen as a costly burden unequally distributed; meanwhile refugees, along [...] with other foreigners, have become [...] scapegoats forsocialills and arefrequently [...]used to invoke polemical debates within and between States. daccess-ods.un.org |
这些方面一贯表达的立场对推进进行重大的司法改革 (新刑法、设立全国独立人权委员会和设立全国独立选举委员会等)非常有利,并 监测侵犯人权和腐败贪污等方面的弊病。 daccess-ods.un.org | Their opinions have always been very useful in taking forward the legislative reforms under way (revised Penal Code, establishment of the independent national human rights commission and the independent national electoral commission, etc.) and they have reportedhuman rights violations, corruption and embezzlement. daccess-ods.un.org |
必须牢记的是,正常化并非万能灵药,不可能消除与非正常移徙有关的所有弊病。 daccess-ods.un.org | It must be kept in mind that regularization is not a magic tool and does not do [...] away with all the illsassociated with [...]irregular migration. daccess-ods.un.org |
人权理事会从以前人权委员会的各种不足中汲取了 [...] 宝贵的经验教训,为妥善和体面解决人权委员会的种种弊病特别是它选择性处理人权局势的问题带来了 [...]新的希望与动力。 daccess-ods.un.org | Built upon the invaluable lessons learned from the shortcomings of the former Commission on Human Rights, the Human Rights Council has inspired new hopes and [...] motivation for finding sound and decent [...] solutions tothe maladiesof theCommission, [...]in particular its selective manner in [...]addressing human rights situations. daccess-ods.un.org |
正是本着这种认识,我们发出了改革国际经济和 金融体系的迫切、合理呼吁,因为金融危机暴露了这 一体系的弊病,此一改革将加强发展中国家在国际经 济决策中的参与。 daccess-ods.un.org | It is this understanding that informs our urgent and legitimate calls for reform of the international economic and financial system, whose flaws have beenexposed by the financial crisis; such reform will strengthen the participation of developing countries in international economic decision-making. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。