单词 | 异乎寻常 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 异乎寻常 —extraordinaryless common: unusual See also:异常 adj—exceptional adj 寻常 adj—unusual adj • common adj 寻常 n—ordinary n 寻常—usual
|
这种异乎寻常的做法虽然从字面上遵守了教科文组织流动政策,但不符合政策的精神。 unesdoc.unesco.org | This exceptional measure, whilst formally respecting the letter of UNESCO’s mobility policy, clearly did not respect its spirit. unesdoc.unesco.org |
由于这种 [...] 有悖常规的现象出现,三个账户的余额数量之 高 异乎寻常 , 为 此还需要去做枯燥乏味的账目 暂计工作。 unesdoc.unesco.org | As a result of this anomaly, three [...] accounts have abnormally high balances, [...]thus necessitating painstaking work to clear the accounts. unesdoc.unesco.org |
新闻媒体对上述三次“谈话”活动都作 了 异乎寻常 的 报 道,全世界各地区的大报还就 此发表了许多文章。 unesdoc.unesco.org | All three meetings received exceptional media coverage, and gave rise to numerous publications in the [...] specialized media in different regions of the world. unesdoc.unesco.org |
如此异乎寻常地滥用这一 措辞,贬低了世界其他地方灭绝种族罪受害者的真正 痛苦。 daccess-ods.un.org | Such an egregious misuse of the term diminishes the real suffering of victims of genocide elsewhere in the world. daccess-ods.un.org |
而且,加拿大指出,该国对理事会议程的项目7 仍然感到关注,它并关注, 这类议程项目对中东局势有异乎寻常 的 关 注,这损害了理事会在审议人权问题和 消除双重标准及政治化方面确保普遍性、客观性和无选择性的目标。 daccess-ods.un.org | Moreover, Canada stated that it remains concerned by item 7 of the Council’s agenda and the disproportionate focus such agenda item placed on the situation in the Middle East, which undermines the Council’s goal of ensuring universality, objectivity and nonselectivity in the consideration of human rights issues and the elimination of double standards and politicization. daccess-ods.un.org |
结果异乎 寻常:61 个国家同意播放(包括中国、印度、巴西和许多小岛屿发展中国 [...] 家)。 multilateralfund.org | The results were exceptional: 61 [...] countries agreed to broadcast it (including China, India, Brazil, and many SIDS). multilateralfund.org |
这个加拿大二人组因其独创性的项目而获得广泛的国际声誉,这些项目 以 异乎寻常 的 方 式重新想象技术系统、文化与人类经验之间的关系。 shanghaibiennale.org | This Canadian duo has attained wide international recognition for their ground-breaking projects, which re-imagine relationships between technological systems, culture, and human experience in striking ways. shanghaibiennale.org |
SP6II 的 6-1/2 英寸(165 毫米)钛膜低频低音扬声器能释放出 异乎寻常 的 低音,同时,旋转安装的钛膜高音扬声器可产生清晰的高频输出。 jbl.com | The SP6II’s 6-1/2-inch (165-millimeter) titanium-laminate woofer delivers exceptional bass, while a swivel-mounted, titanium-laminate tweeter produces clear high-frequency output. jbl.com |
这可保护池塘和过滤系统,并保证 OASE 零部件异乎寻常的超长使用寿命。 oase-livingwater.com | This protects the pond as well as the filtration system and [...] guarantees the unusually long service life [...]of the OASE components. oase-livingwater.com |
这些都是异乎寻常的挑 战,我们不能用普通的方 法应对。 daccess-ods.un.org | These are extraordinary challenges, and we cannot respond in ordinary ways. daccess-ods.un.org |
美国反托拉斯机构在调查问卷的答复中指出,来自发展中国家的具 体案子合作或援助的要求仍然是 异乎寻常 的 稀少,尽管在该机构的网站上有现成 的关于司法部人员的联系信息。 daccess-ods.un.org | The United States antitrust authorities noted in their questionnaire response that requests for case-specific cooperation or assistance from developing countries are still extraordinarily rare, despite the readily available contact information relating to Department of Justice personnel on the agency websites. daccess-ods.un.org |
这一事态发展异乎寻常,会 影响及每一社区、机构和个人,无论年轻人还是 老人。 monitoringris.org | This is an extraordinary development that bears implications for every community, institution and individual — young and old. monitoringris.org |
尽管以色列给我们制造了异乎寻常 的形 势和种种障碍,但我们还是启动了一个重大而广 泛的项目,其中包括实施增强和推进司法部门和机构 的各项计划,以维护社会秩序和安全;制定行政、财 政和监管制度;加强各机构的绩效;并提高自力更生 水平,减少对外国援助的需求。 daccess-ods.un.org | Despite the extraordinary situation and the obstacles imposed on us by Israel, a serious and extensive project was launched that has included the implementation of plans to enhance and advance the judiciary and the apparatus for the maintenance of order and security; the development of administrative, financial and oversight systems; the upgrading of the performance of institutions; and enhancing self-reliance to reduce the need for foreign aid. daccess-ods.un.org |
5 条义务,则应采取坚决和透明的行 动,最好以普通照会形式立即告知所有缔约国它预计无法遵守义务的理由,而理 由应当是异乎寻常的。 daccess-ods.un.org | Finally, the Meeting agreed that should any other State Party find itself in a potential position of non-compliance with Article 5 obligations, it should act in a committed and transparent way, immediately communicating, preferably in the form of a note verbale addressed to all States Parties, the reasons, which should be extraordinary, for its anticipated failure to comply. daccess-ods.un.org |
我们还要对海地人民在 1 月 12 日的可怕灾难面 前展现了异乎寻常的坚 韧精神表示钦佩之情,并要向 他们保证,我们将继续帮助他们战胜这个挑战。 daccess-ods.un.org | We also express our administration for the exceptional tenacity of the people of Haiti in the face of the terrible catastrophe of 12 January, and assure them that we will continue to help them to overcome this challenge. daccess-ods.un.org |
我在上次通报中强调指出,留下的武器弹药数量 异乎寻常,令人恐惧。卡扎菲政权为此浪费了利比亚 [...] 的财富,只是对各种武器供应商有利,而现在却又对 利比亚及其区域构成威胁。 daccess-ods.un.org | In my last briefing, I highlighted the terrible [...] legacy of the extraordinary quantity of weaponry [...]and munitions on which the Al-Qadhafi [...]regime squandered the wealth of Libya, to the benefit only of diverse arms suppliers and now to the menace of Libya and its region. daccess-ods.un.org |
这种举措具有象征意义,表达了为巴勒斯坦人发动 合法战争的决心――只要他们的基本权利被践踏,他们的集体福祉受 到 异乎寻常 的压力。 daccess-ods.un.org | Such initiatives are symbolic expressions of commitment to wage a legitimacy war on behalf of the Palestinians so long as their basic rights are being suppressed and their collective well-being subject to extraordinary stress. daccess-ods.un.org |
为了增强信任,似乎不同寻常的传 染病突发或类似情况察觉后应立即提出关 于此种突发的初步报告,以后还应在年度报告中作补充说明。 daccess-ods.un.org | In order to enhance confidence, an initial report of an outbreak of an infectious disease or a similar occurrence that [...] seems to deviate from [...]the normal pattern should be given promptly after cognizance of the outbreak and should be followed up by annual reports. daccess-ods.un.org |
她重申倘若发现乳房有任何的异常应 及时 的 寻 求 医 疗援助,及早察觉将可以挽救宝贵的生命。 systematic.edu.my | She stressed on the importance of seeking timely [...] medical assistance for any abnormal changes in their breast, [...]as early detection can save lives. systematic.edu.my |
具有优秀的随角异色性 ,极强的金属感以及不 同 寻常 的 金 属外观,SILVERSHINE 可以带来从光亮到哑光的各种具有不同细微差别的迷人金属光泽。 eckart.com.cn | With its excellent flop, extremely high brilliance and an extraordinarily light and metallic look, SILVERSHINE can deliver all sorts of fascinating colour nuances, from glossy metallic to matt chrome. eckart.net |
土著人民和非洲裔哥伦比亚社区的权利仍然在冲突背景下受到 超 乎寻常的 侵犯。 daccess-ods.un.org | The rights of indigenous peoples and Afro-Colombian communities are still disproportionately violated in the context of armed conflict. daccess-ods.un.org |
宣布与提供疾病突发信息( 特别是似乎不同寻常的传 染病突发和毒素引起的类 似情况) 的国家网站或国际、区域或其他组织网站的电子链接,也可满足表格B 的宣布要求。 daccess-ods.un.org | The declaration of electronic links to national websites or to websites of international, regional or other organizations which provide information on disease outbreaks (notably outbreaks of infectious diseases and similar occurrences caused by toxins that seem to deviate from the normal pattern) may also satisfy the declaration requirement under Form B. daccess-ods.un.org |
就这样,他对他印象深刻的统一性米示拿邮票,并赋予它彻底修订了工作状态,如果不是新的,他的汇编流离失所由其将其内容纳入主要部分与它的前辈的ha la k o t 异常 这 似 乎 给 他 站不住脚的,或他曾在他的一些其他通道提到米示拿。 mb-soft.com | In this way he impressed upon his Mishnah the stamp of uniformity, and gave it the appearance of a work thoroughly revised, if not new; and his compilation displaced its predecessors by its inclusion of the major [...] portion of their contents with the [...] exception of those halakot which appeared to him untenable, [...]or to which he had alluded in [...]some other passage of his Mishnah. mb-soft.com |
因此,出于向臆想的鸿沟对面进行外联的意图, 少数信仰的略许“超乎寻常”的 表现方式可能得到过分关注,因为与不太突出的 宗教表现方式相比,这些“超乎寻常 ” 的 表现方式用于外联目的更有吸引力。 daccess-ods.un.org | Thus, in the intention of reaching out widely across imagined divides, it may happen that somewhat “unusual” manifestations of minority beliefs receive undue attention because they may appear to be more attractive for outreach purposes than less salient religious manifestations. daccess-ods.un.org |
VectorGuard Platinum钢网适合50µm间距的25µm孔径,它给得可的客户提供 出 乎寻常 的 平滑孔壁,用于高效转移锡膏——即使在处理方形孔径时也是如此。 dekpsp.com | Facilitating apertures of 25µm on 50µm pitch, VectorGuard Platinum stencils offer DEK customers exceptionally smooth sidewalls for highly efficient paste transfer - even when dealing with square apertures. dekpsp.com |
与此相反,在上个世纪大部分时间 里,我们对地球的地质、气候和生态系统造成的破坏 [...] 太严重了,以至于科学家越来越明确地断言,人类实 际上正以超乎寻常的速度把地球推向一个新的、可能 更加不稳定、更加危险的地质时期。 daccess-ods.un.org | On the contrary, the damage we have done to the planet’s geology, climate and ecosystems for most of the last century is so significant that scientists are increasingly asserting that the human [...] race has actually managed to push the Earth [...] much faster than usual into a new, possibly [...]more unstable and dangerous geological period. daccess-ods.un.org |
在这段 时间里,我们都曾有机会以某种方式与他进行了密切 的合作,而在这个过程中,我们得以了解他的伟大职 业品格、他一向愿意与我们分享的经验、他对同事们 表现出的友好和礼貌、他超乎寻常的 开 放态度、以及 他的合作精神。 daccess-ods.un.org | During that period, we have all had the opportunity to work closely with him in one way or another, and, in doing so, we have been able to appreciate his great professional qualities, the experience that he has always been ready to share with us, the kindness and courtesy he showed his colleagues, his great openness and his spirit of cooperation. daccess-ods.un.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 [...] 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 [...] 汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价 的 异常 波 动 产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 [...] 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent exchange rate [...] devaluation, which has affected [...] domestic production and prices; the impact of extreme volatility [...]in global food prices; and the [...]fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的 差 异 是 否 仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing [...] pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions [...]of service of the [...]two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。