单词 | 开进 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:(部队) 开进 v—push v See also:开 v—open v • start v 开—turn on • boil • operate (vehicle) • write out (a prescription, check, invoice etc) 进—score a goal • submit or present • (used after a verb) into, in • come (or go) into • receive or admit • eat or drink 邛—mound • place name
|
有必要就国际裁决框架的主要特点展 开进 一 步讨 论,以确定发展方向。 daccess-ods.un.org | Further discussion of the principal [...] features of an international resolution framework was necessary to determine the way forward. daccess-ods.un.org |
但是 这也有例外,比如房地产销售或公司股票的 出售,这些交易需要有公证员在场的时候公 开进行。 paiz.gov.pl | However, there are exceptions to this [...] rule, such as real estate sales or the sale of shares in a company, [...] which requires acting in front of the notary in public. paiz.gov.pl |
关于核准已列入工作方案修正案的资源调集项目问题,会议决定,应推迟就这些项 目作出决定,以便就该议题展开进一 步 讨论。 multilateralfund.org | Concerning the issue of the approval of the resource mobilization projects that had been included in the work programme [...] amendments, it was decided that a decision on those projects should be [...] deferred pending further discussions on this topic. multilateralfund.org |
南非大学副校长协会知识产权委员会目前正在准备一份关于“公平使用”和“用于教育 目的的多次复制”的工作文件,并将与决策人员 展 开进 一 步 讨论。 iprcommission.org | The SAUVCA IP Committee is currently preparing a [...] working document on "fair use" and "multiple copying for educational [...] purposes," for further discussion with [...]stakeholders. iprcommission.org |
从这些报告得出了若干要点:53 (a) [...] 法院之间进行联系是可能的,但应谨慎从事,并为保护当事方实质性 [...] 权利和程序性权利提供适当的保障;54 (b) 联系应当公开进行, 事先通知有关方面55 并让其到场(极端情况例 [...]外);56 (c) 可以进行的交流形式多种多样,其中包括:交流正式的法院命令或判 [...] 决;提供一般性信息、问题和看法的非正式书面材料;以及传递法院程序记录 抄本;57 (d) 联系手段包括:电话、视频链接、传真、电子邮件等;58 (e) 若能适当进行必要的联系,可为参与跨国界破产的人和受跨国界破产 影响的人带来很大的好处。 daccess-ods.un.org | From those reports a number of points emerged:53 (a) Communication between courts is possible, but should be done carefully and with appropriate safeguards for the protection of substantive and procedural [...] rights of the parties;54 (b) [...] Communication should be done openly, with advance notice [...]to the parties involved55 and in the [...]presence of those parties, except in extreme circumstances;56 (c) Communications that might be exchanged are various and include: exchanges of formal court orders or judgments; supply of informal writings of general information, questions and observations; and transmission of transcripts of court proceedings;57 (d) Means of communication include, for example, telephone, video-link, facsimile and electronic-mail;58 (e) Where communication is necessary and is used appropriately, there can be considerable benefits for the persons involved in, and affected by, the crossborder insolvency. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟期待就这些问题展开进一 步讨论。 daccess-ods.un.org | The European Union [...] looked forward to further discussions [...]on those issues. daccess-ods.un.org |
工作组注意到,该行动小组提议设立一个特别工作组,负责对 2011 AG5 小 行星展开进一步 分析,并且至迟在委员会第五十五届会议上向行动小组通报其 进展情况。 daccess-ods.un.org | The Working Group noted that the Action Team had proposed that a task force be formed to further analyse the asteroid 2011 AG5 and inform the Action Team on its progress by the fifty-fifth session of the Committee. daccess-ods.un.org |
专家小组正在对这些差 异之处展开进一步调查,并将在其 2010 年 12 [...] 月报告中汇报这些调查的结果。 daccess-ods.un.org | The Panel is making further enquiries regarding [...] the discrepancies and will report on the outcome of its investigations in its report of December 2010. daccess-ods.un.org |
这份通函要力求获得详细信息以了解与这些产品有关的贸易 问题,并要力求获得对一系列问题的答复,包括关于潜在范围、内容和技术规格等可 能与这些产品有关的问题,以便于就制定关于加工奶酪的新标准 展 开进 一 步 讨论。 codexalimentarius.org | The Circular Letter would seek detailed information on trade problems associated with these products and responses to questions on the potential scope, content and technical specifications that might pertain to these products to facilitate further discussion on new standards covering processed cheese. codexalimentarius.org |
专家小组正展开进一步 调查,以确定这些社区森林是否已获批准及其批准过程。 daccess-ods.un.org | The Panel is making further enquiries to [...] determine whether these community forests are already approved and the process through which this happened. daccess-ods.un.org |
讨 论公开进行, 邀请各国政府的代表、联合国各人权机制、联合国各机关和专门机 构,以及各国国家人权机构、非政府组织和专家以个人身份参加讨论。 daccess-ods.un.org | Representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, United Nations bodies and specialized agencies, as well as national human rights institutions, non-governmental organizations and individual experts are invited to take part. daccess-ods.un.org |
关 于氟氯烃消费,国家研究中心(CENEAP),一位与海关当局合作的国家专家以及从事空 调制造业工作的国际专家分开进行了三次独立的调查。 multilateralfund.org | With regard to HCFC consumption, three separate and independent surveys were conducted by the National Center for Research (CENEAP), a national expert working with Customs authorities, and an international expert who worked with the air-conditioning manufacturing sector. multilateralfund.org |
首先,各国储备资产中货币储备——美元的大量增加,使黄金在国际储备中的地位大大下降;其次,一些主要工业化国家于1961年建立了黄金总库,通过稳定黄金价格来稳定汇率;第三,国际货币基金组织的第一修正案决定建立特别提款权帐户(SDRS),以弥补现有的储备资产,实际上使黄金的份额相对减少;第四,1968年出现的黄金双重市场,私人和官方黄金交易 分 开进 行。 scgfx.com | First of all, countries in reserve assets in currency reserves-a big increase in the number of dollars, to gold in the status of international reserves drops greatly; Second, some major industrialized countries in 1961 established the gold ZongKu, through the stable gold prices to a stable exchange rate; Third, the international monetary fund's first amendment decided to establish a Special Drawing Rights (SDRS) account, in order to make up for the existing reserve assets, actually make the [...] share of gold relatively less; Fourth, appeared in 1968 gold double market, private and [...] official gold trading separately. scgfx.com |
它以对千年 生态系统评估的分析为基础展开进一 步 分析,根据 生物多样性丧失和生态系统退化对人类福祉的负面 [...] 影响,显示生物多样性和生态系统的经济重要性。 teebweb.org | It builds on the analysis of the Millennium Ecosystem Assessment and takes [...] the analysis further by demonstrating [...]the economic significance of biodiversity [...]loss and ecosystem degradation in terms of negative effects on human well-being. teebweb.org |
2011年9月,CNNIC组织召开“下一代互联网地址资源高峰论坛”,与来自运营商、服务商、设备商、 域名注册服务机构的代表分享了各自在IPv6部署上的进程,对如何推进我国IPv6部署工作全方位 展 开进 行了 深入探讨。 cnnic.net | In Sept. 2011, CNNIC organized and convened “Next-Generation Internet Address Resource Summit” to share their respective processes of IPv6 deployment of the operators, service providers, equipment manufacturers, registrars present at the meeting, and held in-depth discussions on how to push forward the all-round implementation of IPv6 deployment in China. cnnic.net |
此外,考虑到安全理事会 [...] 已经承认贩毒和有组织犯罪给和平与国际安全造成了重大威胁,并且就此问题 举行了几次讨论,泰国认为,对这一新的趋势大会应当 展 开进 一 步 讨论。 daccess-ods.un.org | In addition, bearing in mind that the Security Council had recognized the major dangers posed by drug trafficking and organized crime for peace and international security and held several debates [...] related to this question, Thailand was of the view that it was an emerging trend that [...] the Congress should discuss further. daccess-ods.un.org |
此外,许多发言者认为,需要促进开 发 多 种语言的和多样化的本地内容,并特别重视文化多样 [...] 性问题。 unesdoc.unesco.org | The need [...] to promote the development of multilingual [...]and diverse local content, with special attention to cultural diversity [...]was furthermore recognized by many speakers. unesdoc.unesco.org |
还应促进开展重视土著人民 权利(包括妇女和青年)的社会研究。 unesdoc.unesco.org | It should also promote social research to focus on the rights of indigenous people, including women and youth. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开 展 的 活动包括: ( a) 进行关 于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
宣言通过在各级提供政策指导,促 进开 展 了 合作行动,特别是(a) 制定一项 全面统筹办法,以实现国际商定的目标和承诺,包括千年发展目标;(b) 通过初 级保健来加强卫生系统,从而推进普及保健服务的目标;(c) 提倡把卫生保健作 为所有部门政策的一种成果;(d) 推动加强国际援助政策的一致性;(e) 加强和 建立相关行为者之间的新型伙伴关系;(f) 尽管最近经济衰退,但仍要维持和加 强卫生与发展方面的筹资。 daccess-ods.un.org | The declaration has promoted collaborative actions through policy guidance at various levels, in particular: (a) developing a comprehensive and integrated approach to achieving the internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals; (b) strengthening health systems through primary health care to advance the goal of universal access to health services; (c) promoting health as an outcome of all sectoral policies; (d) promoting greater policy coherence in international assistance; (e) strengthening and building innovative partnerships among relevant actors, and (f) sustaining and enhancing financing for health and development, despite the recent economic downturn. daccess-ods.un.org |
b. 促进开展各 种方案,提供一个知识、文化和精神环境,以鼓励儿童培养 信心,学会节制和尊重及重视多样性,以实现所有人的和平共存。 daccess-ods.un.org | b. Promote programmes that provide an intellectual, cultural and spiritual milieu to encourage children to develop in [...] faith, embrace moderation [...]and learn to respect and value diversity in order to build a peaceful coexistence for all. daccess-ods.un.org |
(d) 人权理事会请人权高专办在有关人权机制和联合国实体的参与下 促进 开展一 项工作,即:新科学研究与应用的人权影响评估指导原则、决定可能有害 [...] 的研究是否要和如何进行的适当办法,以及应当确立的监控程序。 daccess-ods.un.org | (d) The Human Rights Council request OHCHR to facilitate, involving [...] relevant human rights mechanisms and United [...] Nations entities, a process to establish [...]guidelines on human rights impact assessments [...]of new scientific research and applications, appropriate measures for determining whether and how potentially harmful research should proceed, and monitoring processes that should be established. daccess-ods.un.org |
亚洲及太平洋能源论坛 (8) (2013 年) 在关于为在亚洲及太平 洋加强能源安全和以可 持续方式使用能源促进 开展区域合作的第 67/2 号决议中,经社会呼吁 所有成员和准成员进一 步促进应对能源安全挑 战的区域合作,并要求 于 2013 年举办亚洲及太 平洋部长级能源论坛 (见 E/ESCAP/67/23 ,第 67 页,第 7 (e)段)。 daccess-ods.un.org | Asian and Pacific Energy Forum (8) (2013) In resolution 67/2 on promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific, the Commission called upon all members and associate members to further promote regional cooperation in addressing energy security and requested that the Asian and Pacific Energy Forum be convened in 2013 at the ministerial level (see E/ESCAP/67/23, page 67, para. 7 (e)). daccess-ods.un.org |
例如,粮农组织已根据国家和区 域粮食安全方案框架在 30 多个国家实施了南南合作项目;国际民航组织正在实 施若干南南合作举措,其中包括的领域有飞行安全、航空安全、防止传播传染病 以及在次区域一级开展民用航空培训;劳工组织通过劳工组织/巴西合作伙伴关 系协定十分积极地促进开展有 关童工问题的南南合作;粮食署支持在拉丁美洲开 展消除饥饿和营养不良的南南合作项目;教科文组织在教育、科学、通信/信息 和文化领域开展南南合作活动;人居署正在开展与水和环境卫生相关的南南合作 活动。 daccess-ods.un.org | For instance, FAO has implemented SSC projects in over 30 countries within the framework of the national and regional programme for food security; ICAO is implementing SSC initiatives, inter alia, in the fields of flight safety, aviation security, prevention of the spread of communicable diseases and civil aviation training at the sub-regional level; ILO is very active in promoting SSC on child labour through the ILO/Brazil partnership agreement; WFP has supported SSC projects to fight hunger and under-nutrition in Latin America; UNESCO carries out SSC activities in education, sciences, communication/information and culture; and UN-HABITAT conducts SSC activities relating to water and sanitation. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进 行 雷 险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate [...] to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and [...]fully equipped humanitarian [...]demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探 访;区总部的医 生 开 展 外 联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体 培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和 促 进 公 共 领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息 进 行 保 护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and [...] policy-makers to enact the right [...] of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
部长级论坛在其第一届会上最终通过了《关于在亚洲发展交通运输的 [...] 曼谷宣言》,其中提供了一个用以推 进开 展 区域合作以支持社会-经济发展 的明确框架,其中包括努力实现关于建立一套国际综合性多式联运及物流 [...]系统的构想。 daccess-ods.un.org | The first session of the Forum culminated in the adoption of the Bangkok Declaration on Transport [...] Development in Asia, which provides a clear [...] framework for promoting regional cooperation [...]in support of socio-economic development, [...]including the realization of the long-term vision of an international integrated intermodal transport and logistics system. daccess-ods.un.org |
不过,为解决这些关注,并作为苏 [...] 丹南部住房部门重大改革的一部分,政府继续改造未经规划的定居点, 促 进开发 当 地建筑材料和技术,鼓励住房债券方案,实施穷人中最穷者的住房计划。 daccess-ods.un.org | However, in order to address these concerns, and as part of the Southern Sudan’s key reforms in housing sector government has continued to upgrade unplanned [...] settlements; promote local building materials [...] and technology development; encourage housing [...]bonds programmes and develop housing [...]schemes for the poorest of the poor. daccess-ods.un.org |
政府对于矿业价值的看法:全球各国政府当前盛行多种形式的资源民族主义,表现在矿业私有化和征用,以及暴利税、资源税和出口管控等诸多方面,导致矿业公司更加难以准确预测生产计划、了解长期风险概况或随着时间的 推 进开 发 用 以指引决策的模型。 deloitte.com | Governments eye the mining prize: Governments around the world are exercising several forms of resource nationalism, from mining industry privatization and expropriation to windfall taxes, resource taxes and export controls, making it harder for mining companies to accurately forecast production schedules, understand long-term risk profiles or develop models to guide decision making over time. deloitte.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。