请输入您要查询的英文单词:

 

单词 开船
释义

开船 ()

set sail

See also:

n

ship n
vessel n
boat n

External sources (not reviewed)

开船去游览维斯比参观的主要景点,其中包括中世纪的大教堂,圣尼古拉修道院和Fornsalen博物馆,里面展示了坚固的维京时期银器。
msccruises.com.cn
Leave the ship and explore Visby’s [...]
key sights, which include the medieval cathedral, the ruins of the St. Nicolai Monastery
[...]
and the Fornsalen Museum, which houses a sturdy display of Viking silver.
msccruises.com.au
然而,他们要求伤者自行开船舱,或以粗鲁的方 式将他们带出,显然不考虑他们的伤势和因此带来的痛苦。
daccess-ods.un.org
However, the wounded were
[...] required to leave the cabins themselves, [...]
or taken outside in a rough manner, without apparent
[...]
concern for the nature of their injuries and the discomfort that this would cause.
daccess-ods.un.org
如果你最终在这里,不要开船或酒 店房间。
zh.northrup.org
If you end up here,
[...] don't leave the boat or the hotel room.
northrup.org
国际社会受携带“不遵守”旗帜的IUU捕鱼的刺激使粮农组织成员要求 开船 旗国表现的技术磋商会。
fao.org
The international community’s
[...] irritation with IUU fishing by vessels carrying flags of “non-compliance” led FAO Members to request that a Technical Consultation on Flag State Performance be convened.
fao.org
七、“海运履约方”是指凡在货物到达船舶装货港至货物 开船 舶 卸 货港期 间履行或承诺履行承运人任何义务的履约方。
daccess-ods.un.org
Maritime performing party” means a performing party
[...]
to the extent that it
[...] performs or undertakes to perform any of the carrier’s obligations during the period between the arrival of the goods at the port of loading of a ship [...]
and their departure from
[...]
the port of discharge of a ship.
daccess-ods.un.org
临高两艘远海补船开 航》,《南方都市报》,2006 年 12 月 [...]
6 日;《首艘专业 远海补给船带回 200 吨深水鱼》,《南方都市报》, 2007 年 4 月 23 日。
crisisgroup.org
临高两艘远海补给船开航”
[...] [“Two supply ships in Lingao set sail”], [...]
Southern Metropolitan Daily, 6 December 2006; “首艘专业远海补给船带回200吨深海鱼”
[...]
[“The first professional supply ship brought back 200 tonnes deep sea fish”], Southern Metro, 23 April 2007.
crisisgroup.org
一些索马里和国际观察员认为,随着西亚德·巴雷政权倒台,悬挂外国国旗 的工业拖网船开始侵 入资源丰富的索马里海域。
daccess-ods.un.org
According to a number of Somali and international observers, with the fall of
[...]
the Siad Barre regime, foreign-flagged
[...] industrial fishing trawlers began encroaching [...]
on the resource-rich Somali waters.
daccess-ods.un.org
加拿大报告称,总 的来说,其港口不对外国船开放, 准许进入加拿大水域和港口属特权。
daccess-ods.un.org
Canada reported that, generally, its ports were closed to
[...] foreign fishing vessels, and access to [...]
Canadian waters and ports was a privilege.
daccess-ods.un.org
2009 年 2 月 4
[...] 日星期三夜里,两艘以色列炮艇拦截了当时在国际水域上正开 往加沙的黎巴嫩 Brotherhood 号船舶;它们向这船开火,迫使其驶往阿什杜德。
daccess-ods.un.org
On Wednesday night, 4 February 2009, two Israeli gunboats intercepted the Lebanese Brotherhood
[...]
Vessel while it was in international waters trying to
[...] reach Gaza; they opened fire on the ship and rerouted [...]
it to Ashdod.
daccess-ods.un.org
同一 天在加沙沿海,以色列炮舰继续向加沙北部 Al-Sudaniya 地区的巴勒斯 坦船开火。
daccess-ods.un.org
On the same day, off the coast of Gaza, Israeli gunboats continued to fire at
[...] Palestinian fishing boats in the Al-Sudaniya area [...]
in northern Gaza.
daccess-ods.un.org
重申第 64/72 号决议第 53 段关于消除悬挂“方便旗”的船舶进行非法、 未报告和无管制的捕捞活动,并要求各国与悬挂本国国旗的渔船之间建立“真实
[...] 联系”的规定,敦促实行开放登记的国家按照国际法的要求,有效控制所有悬挂 本国国旗的渔船,否则,停止为 船开 放 登 记; 49.
daccess-ods.un.org
Reaffirms paragraph 53 of resolution 64/72 with regard to eliminating illegal, unreported and unregulated fishing by vessels flying “flags of convenience” and requiring that a “genuine link” be established between States and fishing vessels flying their flags, and urges States operating open registry to effectively control all
[...]
fishing vessels flying their flag, as required by international law,
[...] or otherwise stop open registry for fishing vessels
daccess-ods.un.org
尽管来自冰岛的典型报告没有具体评价ITQ计划,但作者的确注意到冰岛的ITQ 系统“为改造和使老旧、低效渔船现代化和安全 船 舶 开 启 了 机会”,有利于显著 减少船舶和渔民数量。
fao.org
Although the case report from Iceland did not evaluate the ITq programme specifically, the authors did note that the ITq system in Iceland “opened an opportunity for consolidation and modernization of older, less efficient and safe vessels” and that it contributed to a significant decline in the numbers of vessels and fishers.
fao.org
2)承担了超大型集装箱船的重大科研项目,如集装箱船系列优化研究、8000TEU-10000TEU超大型集装 船开 发 关 键技术研究等,并成功研制了具有完全自主知识产权的8530TEU超大型集装箱船。
hz-shipgroup.cssc.net.cn
(2) The company has undertaken many key scientific research programs on ultra-large container vessels, including the optimization
[...]
research on the series of container vessels, key technologies
[...] research for the development of ultra-large container vessels with loading capacity [...]
of 8,000-teu ~ 10,000-teu
[...]
and has successfully developed 8,530-teu ultra-large container vessels with independent intellectual rights.
hz-shipgroup.cssc.net.cn
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本船隻到 達和駛離有關的程序規定、本船隻在 香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客 船 和 離 船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統船隻航 行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本 船 隻 航行安全的雜項規 定。
legco.gov.hk
The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements
[...]
governing the arrival and
[...] departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels.
legco.gov.hk
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年
[...]
11 月 10 日理事会第
[...] 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law
[...]
text on Public
[...] Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
安全理事会欢迎秘书长按安理会第
[...]
1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明
[...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 [...]
庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的
[...]
方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。
daccess-ods.un.org
The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and
[...]
imprisoning persons responsible for acts of piracy and
[...] armed robbery at sea off the coast [...]
of Somalia, including, in particular, options
[...]
for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results.
daccess-ods.un.org
冈比亚还报告称,它继开展合 作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。
daccess-ods.un.org
Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医 开 展 外 联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
具 体的落实行动包括组织开具体 培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义 开 展 的 活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,本办事处在教育领 开 展 的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c)
[...]
为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e)
[...] 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后船上为 工作人员提供住所的所需经费。
daccess-ods.un.org
The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of
[...]
the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff
[...] accommodation on a naval vessel following the earthquake.
daccess-ods.un.org
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 某成员国国民控制船务公 司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任何飞机或任 船 只 从 事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。
daccess-ods.un.org
Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states
[...]
established outside the
[...] European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, including its territorial waters and air space and in any aircraft or on any vessel under the jurisdiction [...]
or control of a
[...]
member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 4:12:56