单词 | 开玩笑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 开玩笑 —make fun ofless common: play a joke Examples:爱开玩笑的人 n—tease n 开...的玩笑 v—rib v See also:玩笑 n—jokes pl 玩笑—jest 笑 v—smile v • laugh v 笑 n—laughter n
|
法院的裁定并 不是开玩笑。 crisisgroup.org | The Court’s decision is not a joke. crisisgroup.org |
在就职典礼上,我开玩笑说, 我们家族用了100年走过了一英里 - 从我祖父做家仆的房子到华盛顿州州长所住的房子。 embassyusa.cn | During my inauguration I joked that it took our [...] family 100 years to travel one mile -- from the house where my grandfather [...]was a servant to the house where the Governor of the State of Washington lived. eng.embassyusa.cn |
他们是由一群十几岁的男孩所组成,就像其他男孩队伍一样, 爱 开玩笑 爱 玩 耍,爱互相聚在一起。 resources.specialolympics.org | They are a bunch of teen-age boys, just like any other [...] team of boys who joke and play and bond [...]with each other, Nokulung said. resources.specialolympics.org |
他们有可能会做出一些不恰当的行为,例如: 拿精神疾病开玩笑,或 者认为精神上的问题不是身体上的疾病,患了精神疾病的人不能称其为 [...] 病人。 hongfook.ca | They may behave in [...] inappropriate ways, such as joking about mental illness [...]or refusing to believe a person is ill because the problem is not physical. hongfook.ca |
芬兰人开玩笑地嘲 笑自己独特的羞涩和腼腆,但许多游客却因此对芬兰文化有一种不同的感受。 visitfinland.com | Finns playfully mock their own distinctive shyness, but many visitors have a different kind of experience with the local culture. visitfinland.com |
他它们只对可疑的味道发出警号,也许如果一个人三天没洗澡,会令它们晕倒 ( 开玩笑 )。 4tern.com | If you haven’t take any bath for 3 days, you might faint them [...] on the ground, just kidding. 4tern.com |
本杰明“本”丁尼生本被证明是一个骄傲的,不成熟的男孩,上面没有享受的关注和喜 欢 开玩笑 , 甚 至在战斗。 zh-cn.seekcartoon.com | Benjamin “Ben” Tennyson: Ben is shown to be a cocky, immature boy, who is not above enjoying attention [...] and enjoys making jokes even during fights. seekcartoon.com |
苏轼生性幽默,经常和朋友们开玩笑 , 由 于他很机智又学识渊博,所以总是能站到上风,但佛印 [...] (北宋著名僧人) 是个例外。 chinesestoryonline.com | As a man with a great sense of [...] humor, Su Shi often joked with his friends, [...]and because he was very smart and well learned, [...]he always got the whip hand over them (占上风), but Fo Yin, a monk, was an exception. chinesestoryonline.com |
另一方面,正如一名与会者开玩笑所 说 ,这可能是一种聪明的办法, 让选出的成员一天忙到晚。 daccess-ods.un.org | On the other hand, as [...] one participant joked, it may be a clever [...]way of keeping the elected members fully occupied. daccess-ods.un.org |
然后与会者 开玩笑地扮 演了失业者、飞行员或残疾人的角⾊,再⾃ ⼰判断在哪个社会领域,虚构的人物会前来参与。 unesdoc.unesco.org | Participants then slipped playfully into the role of the unemployed, pilots or people with disabilities, and then judged for themselves in which social areas the fictional person could come forward and participate. unesdoc.unesco.org |
很遗憾,所有的常规解析器都不适用于 HTML(我并不是开玩笑,它 们可以用于解析 CSS 和 JavaScript)。 html5rocks.com | Unfortunately all the conventional [...] parser topics do not apply to HTML (I didn't bring [...] them up just for fun - they will be used [...]in parsing CSS and JavaScript). html5rocks.com |
人们经常开玩笑说过度体力运动会得疝气,但是这种疾病并不可笑。 shanghai.ufh.com.cn | People often joke about getting a hernia [...] from excessive physical exertion, but this medical condition is no laughing matter. beijing.ufh.com.cn |
Francesca Galeazzi的艺术作品以一种开玩笑的方式回应了政治上的环境保护问题。 art-spring.org | Francesca Galeazzi's artworks playfully cast light on deeply entrenched political problems respecting the environment. art-spring.org |
我坦率承认这个理论极不可能而且是 开玩笑 的 想 法,我提出这点的原因是,任正非通过第三方渠道展现在世人面前,而不是在公共事件中直接发言或对媒体发言,这种趋势越来越明显。 youngchinabiz.com | My reason for putting forth this [...] theory, which I’ll openly admit is highly unlikely [...]and mostly playful thinking, is the [...]growing tendency by Ren to present himself to the world through third-party channels rather than directly speaking at any public events or to individual media. youngchinabiz.com |
当他们路过晋国的时候,一个同行的人想跟 他 开 个 玩笑 , 就指着晋国的城市,欺骗他说:“这就是燕国的城。 chinesestoryonline.com | One of his companions who [...] wanted to play a joke on him pointed at [...]the city of Jin, saying: "Look, my friend, this is the city of your homeland. chinesestoryonline.com |
简直是开玩笑!如 果这是真的话,那为什么现在已经有那么多的“被破解”的Windows Vista在Bittorrent的网络可供下载,并且每一个版本都称它们能够绕过Windows Vista的许可证控制,这样即使没有安装合法的许可证协议也能够永久的使用Windows Vista? readtheweb.info | If this is true, so why there are already so many “cracked” Windows Vista versions on Bittorrent network claim that they all can by-passing Windows Vista license control and use forever without a legal copy of license? readtheweb.info |
但别轻视此问题,或在孩子恐惧时 开玩笑 , 也 不要强调恐惧的感觉,只要让他们知道您随时都在他们身边予以帮助,与他们倾谈内心感受,并鼓励他们抱积极的态度面对这种感觉。 hsbc.com.hk | Encourage positive attitudes and efforts to confront the fear. hsbc.com.hk |
我们的语言大师、我 [...] 们不同的年龄组、我们通过谑语建立的亲切关系、我 们家族姻亲之间开玩笑互嘻 以及我们的寓言故事传 统,都是导致形成民族文化群体之间对话与和平文化 [...]的元素和载体。 daccess-ods.un.org | or familial joking among in-laws; and [...] our parable tree are all elements and vectors that contribute to a culture of dialogue [...]and peace between ethno-cultural groups. daccess-ods.un.org |
这个故事中那个同伴开的玩笑既过 分,又无聊,但是作者就是想通过这个玩笑来说明,世间的一切,甚至包括我们的情感都是虚幻的,我们不能沉迷于此,否则就会被这些虚幻所欺骗。 chinesestoryonline.com | Through this story, the author tried to tell us that everything in the mundane world even including our feeling is delusive, therefore we are often cheated by its illusion. chinesestoryonline.com |
假如這便算做了「充分考慮」,這樣的「充分考慮」未免太過兒嬉或 開 玩笑。 legco.gov.hk | If they treat this as having already "seriously taken account of", would it not be [...] like child play or joking? legco.gov.hk |
我认为这是用一种玩笑的方 法探讨两种文化中自由、生产和个体的概念。 shanghaibiennale.org | I see it as a tongue in cheek way of exploring the idea of freedom, production, the individual in two cultures. shanghaibiennale.org |
他開玩笑說, ”我讀了關於手錶的時間比任何其他問題。 zh.horloger-paris.com | I read more about watches during these periods than [...] any other issue," he joked. en.horloger-paris.com |
她发现自己陷入钻石头饰和银勺在可爱的ceañera的庆祝,并试图 离 开 之 前 ,她是 嘲 笑。 zh-cn.seekcartoon.com | She finds herself caught within the Cute-ceañera celebration for Diamond Tiara and Silver Spoon, [...] and tries to leave before she is ridiculed. seekcartoon.com |
我們街頭也有自己的語言,也稱為街頭黑話,哈哈哈,這只 是 玩笑 話 , 但這種語言確實很流行」。 thisbigcity.net | Did you know us streets also have our own language – we call it street lingo. thisbigcity.net |
政府负责处理可能由第三方对教科文组织、其工作人员或地区中心雇用的其他人员提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协 定 开 展 的业务所引起的索赔或债务而 受到损害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严 重 玩 忽 职 守或蓄意行为不当所造成的索 赔或债务除外。 unesdoc.unesco.org | The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except where it is agreed by UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons. unesdoc.unesco.org |
世人的嘲 笑越来越激烈,因为那些“基督再临论者” 一次又一次地预言失事事件和世界的毁灭, 但是他们的预言一次又一次地落空了——直 [...] 到现在,特别提及的日期预言一般都遭受到 怀疑的微笑和公开的轻 蔑,一些熟知预言和 年表是上帝启示重要组成部分的基督徒甚至 [...]也这样对待。 thestudiesinthescriptures.com | The scorn of the world grew more and more intense, as time after time they foretold a wreck of matter and a crush of worlds, and time after time their predictions failed—until now the very mention of prophetic [...] time is received very generally [...] with an incredulous smile, or with open contempt, even [...]by Christians who well know that prophecy [...]and chronology constitute a large proportion of God’s revelation. thestudiesinthescriptures.com |
管制人員: 食物環境衞生署署長 局長: 食物及衞生局局長 問題: 有酒店業人士以半開玩笑形式 向我申訴,多年帶心愛狗隻散步經驗顯示,狗隻在 市中心馬路旁散步與交通流量較少地區散步後,得出的狗隻「腳板底」污黑程度 出現很大差別,反映市區污染物及沙塵聚積情況嚴重。 legco.gov.hk | A member of the hotel industry with many years of experience of dog walking complained to me in a halfjoking tone that the paws of his/her dog were much dirtier after walking along the roadside in downtown areas than after walking in areas with less traffic flow, reflecting the seriousness of the problem of pollutants and dust particles on the surface of streets/roads in the urban areas. legco.gov.hk |
刑法》第 174 条定有对“破 坏种族、宗教、族裔或其他附属关系声誉行为”的处罚,规定任何人以种族、肤 色、宗教、国籍、族裔来源或其他个人特征为理由, 公 开 嘲 笑 某 一 个人或某一群 人,应处以罚金或不超过一年的监禁。 daccess-ods.un.org | Article 174 of the Criminal Code stipulates a penalty for “ruining the reputation for racial, religious, ethnic or other affiliation”, specifying that whoever publicly ridicules an individual or group of persons on grounds of race, colour, religion, nationality, ethnic origin or other personal characteristic, shall be punished with a fine or imprisonment up to one year. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。