单词 | 开场白 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 开场白 —opening remarksless common: prologue of play • preamble (of speeches, articles etc) 开场白 noun —opening speech nSee also:开场 n—open n • start n 开场—begin • beginning of an event
|
执行秘书在开场白中着重指出支撑亚太经社会任务和作用的三个主要 推动者:注重实际成果、伙伴关系和将亚太经社会建成一个学习型组织。 daccess-ods.un.org | In her introductory remarks, the Executive Secretary highlighted three key drivers underpinning the mandate and role of ESCAP: results, partnerships and building ESCAP as a learning organization. daccess-ods.un.org |
安理会成员商定,以下做 法有利于其工作:精简主席的开场白 ; 继 续利用视 频会议提供外地最新情况;通过减少对发言者名单 的使用,举行更为灵活和互动的磋商,同时假定并 不是所有安理会成员都要就所有问题发言,而且应 更有效地利用“其他事项”这一议题来讨论当前关 注的问题。 daccess-ods.un.org | Council members agreed that it would be beneficial to the Council’s work to streamline introductions made by the presidency, to continue the use of videoconferences to provide updates from the field, and to hold more flexible and interactive consultations, including by reducing the use of speakers’ lists, assuming that not all Council members may wish to speak on all issues, and making better use of “Other matters” to discuss issues of current concern. daccess-ods.un.org |
我认为,教科文组织总干事在其 开场白 中 指 出了我们的工作方向,我们在本报告的 后一部分还会谈到。 unesdoc.unesco.org | The Director-General of UNESCO, in his introductory address, set out what I regard as pointers for our work, and they will be found later in this report. unesdoc.unesco.org |
以下各部分反映了全会就调查表各部分内容讨论(由战略规划编制局局长 作 开场白) 期间所做的评论和提出的建议,以及多国磋商的建议和意见的综述,特别是对调查表第 [...] II 和 第 IV 部分的建议和意见的综述。 unesdoc.unesco.org | The following sections reflect the comments and suggestions made during the debate in plenary [...] on the various parts of the [...] questionnaire, which were introduced by the Director [...]of BSP, as well as a synthesis of the [...]recommendations and observations of the cluster consultations, especially with respect to sections II and IV of the questionnaire. unesdoc.unesco.org |
执行秘书在开场白中指出,区域经济一体化有助于使亚太发展进程更 具包容性和更可持续性。 daccess-ods.un.org | In her introductory remarks, the Executive Secretary noted that regional economic integration could help make the development process in Asia and the Pacific more inclusive and sustainable. daccess-ods.un.org |
文化部门助理总干事 Rivière 女士在会上发表开场白,提 到本次会议的主要宗旨,并向 [...] 与会者表示感谢,尤其是感谢中国、希腊、匈牙利、马达加斯加、大韩民国和瑞士六国提供 预算外捐助使会议得以召开。 unesdoc.unesco.org | Ms Rivière, Assistant [...] Director-General for Culture, opened the meeting, recalling [...]its main objective and thanking the participants, [...]in particular six States, namely China, Greece, Hungary, Madagascar, Republic of Korea and Switzerland, whose extrabudgetary contributions had enabled the meeting to take place. unesdoc.unesco.org |
委员会认为,把在不带家属工作地点工作看作为另一个艰苦因素,这么做 比采取一种新的单独津贴做法具有几方面优势:(a) 它有助于达到简化和透明目 标;(b) 不构成一项单独津贴,不需要单独的调节机制;(c) 在不带家属工作地 点工作的补偿问题被划归委员会处理并在大会总体职权范围内,这正是它应有的 位置,确保了未来所有变化都将保持统一;(d) 正如主席在开场白中所说,这将 具体切实地支持“一体行动”的概念。 daccess-ods.un.org | The Commission considered that the proposal to view service in a non-family duty station as another aspect of hardship offered several advantages compared with the introduction of a new, separate allowance: (a) it contributed towards the goals of simplicity and transparency; (b) not being a separate allowance, it would not require a separate adjustment mechanism; (c) it placed the question of compensation for service in non-family duty stations where it belonged, with the Commission and within the overall purview of the General Assembly, and ensured that all future changes would remain harmonized; and (d) it would give practical, concrete support to the notion of “Delivering as one”, as noted by the Chairman in his opening statement. daccess-ods.un.org |
Boksenberg 先生在工作会议开场白中, 重申此次磋商会议的宗旨是针对 [...] 36 C/5,在可 能的情况下着眼于下一份 C/4,向总干事提供一些建议,以使教科文组织做到与时俱进,并 帮助本组织以更有效、更有针对性的方式,开展正在开展的和一致认为重要的工作。 unesdoc.unesco.org | In his introduction to the working sessions, [...] Mr Boksenberg reiterated the purpose of the Consultation which was to provide [...]recommendations to the Director-General for the 36 C/5 document, possibly with a view to a trajectory to the next C/4, so as to make UNESCO relevant and help the Organization to do what it does − and what all agree is important − in a better and more focused way. unesdoc.unesco.org |
安全理事会还鼓励每位通报情况者将 开场白限制在 15 分钟内,除非安理会另有决定。 daccess-ods.un.org | The Security Council also [...] encourages each briefer to limit initial remarks [...]to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. daccess-ods.un.org |
但是它遗憾地注意到,有人使 用了不寻常的手段。土耳其无意重复自己在工作组会议上的发言;因为发言可以 作为对于在开场白中提 出问题的答复,并且将进一步阐述在有关议程项目6的一 般性评论中已经表达过的意见。 daccess-ods.un.org | Turkey had no intention to repeat the statement made at the Working Group session, which could constitute a response to the questions raised in the introductory remarks, and would further elaborate its views during the general debate on agenda item 6. daccess-ods.un.org |
在开场白中,Howman 先生指出,世界反兴奋剂机构是在政府与体育运动之间平等伙伴关系基 [...] 础上建立起来的一个独特组织。 unesdoc.unesco.org | In his opening remarks, Mr Howman noted [...] that WADA was a unique organization, formed on the basis of an equal partnership [...]between governments and sport. unesdoc.unesco.org |
在开场白中, 他阐述了自己的看法,他认为非洲应有一个统一的声音, 明确提出本地区的计划方针和优先事项,而不是把分地区和多国小组的意见简单地拼凑在一 起。 unesdoc.unesco.org | In his introduction, he expressed his vision of a unified African voice, with the identification of clear programmatic orientations and priority areas for the region, going beyond an aggregation of subregional and cluster positions. unesdoc.unesco.org |
我们还要欢迎裁军事 务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生参加会议,并感 谢他所作的开场白。 daccess-ods.un.org | We also welcome the participation of the High Representative for Disarmaments Affairs, Mr. Sergio Duarte, and [...] thank him for his opening remarks. daccess-ods.un.org |
同第二十九、第三十、第三十一和第三十二届会议一样,大会为了解某些决议的执行 情况而要求提供的报告并未列入临时议程草案 :总干事将在总政策辩论的开场白中 谈 及这 些有关的问题,开场白的全 文将载于文件 33 C/INF.2 中。 unesdoc.unesco.org | As at the 29th, 30th, 31st and 32nd sessions, the reports requested by the General Conference for its own information on the implementation of certain resolutions are not included in the draft provisional agenda; the corresponding topics will be dealt with in the Director-General’s introduction to the general policy debate, the full text of which will be published in document 33 C/INF.2. unesdoc.unesco.org |
在方案司司长的开场白之后 ,由该司儿童保护科科长介绍为该讨论准备的 背景文件。 daccess-ods.un.org | Following an introduction by the Director, [...] Programmes, the Chief of the Child Protection Section in Programme Division presented [...]the background document prepared for the discussion. daccess-ods.un.org |
珍内特·卡里姆女士代表到菲律宾访问的代表团团长马拉维常驻联合国代 表布赖恩·鲍勒先生致开场白之后 ,这次实地访问的首席报告员墨西哥常驻联合 [...] 国代表团二秘诺埃尔·冈萨雷斯-塞古拉先生介绍了该报告(E/ICEF/2011/CRP.13 和Corr.1)。 daccess-ods.un.org | Following introductory remarks by Ms. Janet Karim on behalf of H.E. Mr. Brian G. Bowler, Permanent Representative of Malawi to the United Nations, who led the [...] delegation to the Philippines, the Chief [...] Rapporteur of the field visit, Mr. Noel [...]Gonzalez-Segura, Second Secretary of the [...]Permanent Mission of Mexico to the United Nations, introduced the report (E/ICEF/2011/CRP.13 and Corr.1). daccess-ods.un.org |
在开场白中, 战略规划编制局(BSP)局长 Hans d’Orville [...] 先生请委员会根据文件 32 C/7 中的方针,思考编制《2006--2007 年计划与预算草案》 (33 C/5)时应确定的优先事项。 unesdoc.unesco.org | In his introduction, the Director [...] of the Bureau of Strategic Planning (BSP), Mr Hans d’Orville, invited the Commission to [...]reflect upon the priorities to be set for the preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007 (33 C/5), in accordance with the guidelines contained in document 32 C/7. unesdoc.unesco.org |
儿基会执行主任在开场白中指 出,在用于抗逆转录病毒治疗的全部国际资 金中,全球基金的支助占一半以上,在用于治疗疟疾和结核病的资金中,全球基 [...] 金的支助占三分之二。 daccess-ods.un.org | In his introductory remarks, the Executive [...] Director of UNICEF noted that the Global Fund supported more than half of all [...]international funding for antiretroviral treatment and two thirds of all funding for malaria and tuberculosis. daccess-ods.un.org |
在部长级圆桌会议开始时,总干事、政府间海洋学委员会主席和自然科学委员会主席 将发表简短开场白。 unesdoc.unesco.org | At the beginning of the Ministerial Round Table, there will be brief introductory statements by the Director-General, the Chairman of IOC and the Chairperson of Commission SC. unesdoc.unesco.org |
在公开协商中,特别报告员提出 了他在专家会议上的开场白和主 要的见解,并就落实老年人健康权利的问题与国 [...] 家和其他利益攸关者开展了开诚布公的对话。 daccess-ods.un.org | During the public consultation the Special Rapporteur shared his initial remarks and [...] main observations from the expert meeting, [...] and engaged in an open dialogue with States [...]and other relevant stakeholders on the [...]realization of the right to health of older persons. daccess-ods.un.org |
教科文组织威尼斯办事处-欧洲科学地区办事处(ROSTE)主任 在 开场白 中 介 绍了该办 事处的主要特点和工作重点。 unesdoc.unesco.org | By way of introduction, the Director of the UNESCO Office in Venice – Regional Bureau for Science in Europe (ROSTE) gave a presentation on the main features and lines of activity of the Office. unesdoc.unesco.org |
我们感 谢他主持本次重要的辩论会和致 开场白。 daccess-ods.un.org | We thank him for presiding over this important [...] debate and for his opening statement. daccess-ods.un.org |
庆祝仪 式由教科文组织总干事松浦晃一郎先生主持,教育部门代理助理总干事 [...] Aïcha Bah-Diallo 女 士发表了开场白;这 一庆祝活动通过播放录像资料以及教师和学员的现身说法,为国际教育 [...] 大会的与会者提供了重新认识扫盲之重要性及其在世界上取得的进展情况的良机。 unesdoc.unesco.org | The ceremony, chaired by Mr Koïchiro Matsuura, [...] Director-General, and introduced by Ms Aicha Bah [...]Diallo, Assistant Director-General for [...]Education, a.i., was the occasion for the ICE participants to be reminded once again of the importance of literacy and of its progress worldwide, through video documents and the testimony of trainers and pupils. unesdoc.unesco.org |
鉴于形势的严重性,继秘书长 2010 年 10 月 27 日的报告(S/2010/556)和我 的开场白之后,我将在下文阐述对索马里沿海海盗问题的分析,这些分析是我关 于这一问题的思考和起草有关建议的依托。 daccess-ods.un.org | further to the Secretary-General’s report of 27 October 2010 (S/2010/556) and my introductory remarks, I set out below the analysis of piracy off the coast of Somalia that guided my thinking on the issue and the crafting of my recommendations. daccess-ods.un.org |
委员会主席在开场白中提到,执行局自 2001 年发现委员会在执行最初被赋予的任务 [...] (即就交由其监督执行的教科文组织准则性提交报告的做法)方面出现了薄弱环节。 unesdoc.unesco.org | By way of introduction, the Chairperson [...] of the Committee recalled that, as early as 2001, the Board had noted the weak point [...]in the fulfilment of the Committee’s initial task, namely the practice of considering reports entrusted to it on the follow-up of UNESCO standard-setting instruments. unesdoc.unesco.org |
在新任主席 M.O.阿达米奇先生(斯洛文尼亚)以及对外关系及合作部门助理总干事 A. 赛亚德先生代表总干事作开场白之后 ,委员会通过了其议程。 unesdoc.unesco.org | Following the opening remarks of the new Chairperson, Mr Milan Orozon Adamic (Slovenia), and the Assistant Director-General for External Relations and Cooperation, Mr Ahmed Sayyad, representing the Director-General, the Committee proceeded to adopt its agenda. unesdoc.unesco.org |
在 2005 年 9 月 19 [...] 日执行局第一七二届会议总政策辩论 的 开场白 中 , 参加世界首脑会 议的总干事提供了详细评估世界首脑会议筹备进程及其所取得的成果的情况( [...]见第 DG/2005/136 号文件)。 unesdoc.unesco.org | In his introduction to the general policy [...] debate at the 172nd session of the Executive Board on 19 September 2005, the Director-General, [...]who had attended the World Summit, provided a detailed assessment of the process leading to and the results achieved relating to the Summit (see document DG/2005/136). unesdoc.unesco.org |
对一般的手稿开场白后, 我们应采取详细的希伯来文,希腊文,拉丁文,叙利亚,亚美尼亚语,和“圣经”的科普特人手稿,其他版本的手稿是不够重要,本文的范围内来。 mb-soft.com | After introductory remarks on manuscripts in general, [...] we shall take up in detail the Hebrew, Greek, Latin, Syriac, Armenian, [...]and Coptic manuscripts of the Bible; manuscripts of other versions are not important enough to come within the scope of this article. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。