请输入您要查询的英文单词:

 

单词 开三次方
释义

See also:

三次方

cube (third power, math.)

三次 adj

third adj

三次

three times
(math.) degree three, cubic (equation)

次方

(raised the) nth power

External sources (not reviewed)

生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台问题 三次 特 设 政府间和方利益攸关方会议 (大韩民国,釜山,2010 年 6 月 7 至 11 日)是由联合国环境 规划署理事会要求开的, 会议上许多国家政府商定建立一个生物多样性和生态 系统服务政府间科学政策平台,并且请大会为此目的采取适当行动,作为会议东 道国同时在会议上担任主席的大韩民国政府强调指出这一事项在可持续发展和 [...]
环境领域对国际社会的重要性。
daccess-ods.un.org
As the host country of the third ad hoc intergovernmental and multistakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services (Busan, Republic [...]
of Korea, 7-11 June 2010), convened at the request of the Governing Council
[...]
of the United Nations Environment Programme, where a large number of Governments agreed to establish an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services and invited the General Assembly to take appropriate action for that purpose, the Government of the Republic of Korea, which also served as the Chair of that meeting, emphasizes the particular importance of this matter to the international community in the field of sustainable development and the environment.
daccess-ods.un.org
次,通过开展准则 方面的 活动,为各国根据国际公认的言论自由原则调整媒体立法和利用信息的指导原则提供 协助和咨询服务,三,开展业务活动,落实有关促进媒体独立性和多元化的五个地区研讨 会的宣言和行动计划,重点放在处于冲突之中和冲突后的地区(落实行动计划)。
unesdoc.unesco.org
Secondly, it pursued a normative approach to provide assistance and advisory services for adapting media legislation and guidelines on access to information to internationally recognized principles of freedom of expression (media legislature and guidelines), and thirdly, it carried out [...]
operational activities
[...]
to follow up on the declarations and plans of action of the five regional seminars on promoting independent and pluralistic media, in particular in conflict and post-conflict areas (follow-up on plans of action).
unesdoc.unesco.org
在 2008 年 5 月 6 日和 7 日于德 黑兰举行的第次三方部长 级会议上,达成如下一致意见:(a)在各边界的商定 具体地点建立试点边界联络处;(b)在尊重国家主权基础上尽快开始基于情报的 联合行动,并在 12 个月内至开始一 次行动;(c)制订根据《阿富汗和巴基斯坦 之间阿富汗过境贸易协定》和 1975 年阿富汗和伊朗伊斯兰共和国之间《关于国 际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》3 对贸易实行管制的准则;(d)建立 一个联合情报规划机构,以德黑兰为行动总部,能够为联合行动提供支助并在 离行动最近的各地设点。
daccess-ods.un.org
At a second triangular ministerial conference held in Tehran on 6 and 7 May 2008, it was agreed: (a) to create pilot border liaison offices at agreed specific locations along each of the borders; (b) to commence intelligence-based joint operations, respecting national sovereignty, as soon as possible and to start at least one operation [...]
within 12 months; (c)
[...]
to formulate guidelines for controlling trade under the Afghan Transit Trade Agreement between Afghanistan and Pakistan and the 1975 Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets3 between Afghanistan and Iran (Islamic Republic of); and (d) to establish a joint intelligence planning cell in Tehran with operational headquarters, capable of supporting joint operations and located in those areas closest to action.
daccess-ods.un.org
2007 年,在乌克兰开三年一次的大会之后,执行委员会的结构及其进行全 球协调方式发生了变化。
daccess-ods.un.org
The structure of the Executive
[...] Committee and its approach to global coordination was changed after its triennial General Assembly, held in Ukraine in 2007.
daccess-ods.un.org
私营部门轨道围三个相 互关联的部分开展活动:(1) 投资与伙伴关系高级别会议,参加者为国家元首和 政府首脑、代表团团长、行政首长和其他高级领导人,会后向本次会议发出了“私 营部门声明”(见附件七);(2) 全球工商伙伴关系论坛,是供工商界、投资方、 政府官员和其他利益攸方开展对 话的一个多方利益攸关方工作平台,期间举办 了次讲习 班和全体会议;(3) 贸易展览会,展示最不发达国家的出口及其他商 业机会,有许多最不发达国家的公司、政府和土耳其工商企业参展。
daccess-ods.un.org
The private sector track was built around three interlocking components: (1) the High-level Meeting on Investment and Partnerships, which convened Heads of State and Government, heads of delegation, chief executives and other top leaders; subsequently, a private sector statement was issued to the Conference (see annex VII); (2) the Global Business Partnership Forum, a multi-stakeholder, working-level platform for dialogue among business, investors, Government officials [...]
and other stakeholders with several
[...]
workshops and plenary sessions; and (3) the Trade Fair, which showcased export and other commercial opportunities in the least developed countries; it featured an array of booths from least developed country companies, Governments and Turkish businesses.
daccess-ods.un.org
22.25 技术委员会每个两年开三次会, 就如下问题向西亚经社会秘书处提供咨询 方 案 问 题,包括 战略框架草案、拟议工作方案以及工作方案执行工作的落实;调动预算外资源;对西亚经社会 的决议采取后续行动,并指出新出现的区域经济社会问题,供西亚经社会届会审议。
daccess-ods.un.org
22.25 The Technical Committee meets three times per biennium to provide advice to the ESCWA secretariat [...]
on the programmatic issues, including the
[...]
draft strategic framework, the proposed programme of work and follow-up on the implementation of the programme of work; mobilization of extrabudgetary resources; follow-up on the Commission’s resolutions, and identifying emerging regional economic and social issues for the consideration of the Commission session.
daccess-ods.un.org
安哥拉开展了 这 项工作,其中刚果、安哥拉和难民署三方将在黑角举行第 次三方 会 议 ,评价 2009 年 3 月 17 日至 18 日在卡宾达举行的刚果境内安哥拉难民问题的三方会议的建议 的执行情况。
daccess-ods.un.org
That approach is also being taken with the
[...] Republic of Angola where the three parties (Congo, Angola and UNHCR) are to attend a second tripartite meeting at Pointe-Noire to [...]
assess
[...]
the implementation of the recommendations emanating from the tripartite meeting on Angolan refugees living in the Congo, held in Cabinda on 17 and 18 March 2009.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员),
[...]
因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部
[...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医 院的病人进行探访;区总部的医 开 展 外联活动,一周 次 访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients
[...]
are regularly visited
[...] in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support [...]
is provided to the
[...]
Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
第六三次会议 审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既不表示 对所确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔 方 第 二 十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。
multilateralfund.org
The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5).
multilateralfund.org
政府负责处理可能由三方对教 科文组织、其工作人员或地区中心雇用的其他人员提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协 开 展 的 业务所引起的索赔或债务而 受到损害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严重玩忽职守或蓄意行为不当所造成的索 赔或债务除外。
unesdoc.unesco.org
The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, [...]
and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except
[...]
where it is agreed by UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons.
unesdoc.unesco.org
(i) 於下文第(ii)分段所述公佈刊發日期前12年期間(或倘刊發於不同日期, 則以較早日期為準),本公司透過郵 方 式 以抬頭人為該股東或因轉讓 而有權收取之人士之預付郵資信封,寄往股東名冊中所載由應收取有關 股份所涉及支票、匯票或股息單之股東或人士所提供之地址或其他最後 已知地址之支票、匯票或股息單均未被兌現,且本公司未就有關股份收 到該股東或人士之通訊,惟於該12年期間內本公司須已派發至 三次股 息(不論中期或末期),且該有權收取之人士未有認領有關該股份之股 息
asiasat.com
(i) during the period of 12 years prior to the date of the publication of the advertisements referred to
[...]
in sub-paragraph (ii)
[...] below (or, if published on different dates, the earlier thereof) no cheque, order or warrant in respect of such share sent by the Company through the post in a pre-paid envelope addressed to the member or to the person entitled by transmission to the share, at his address on the register or other last known address given by the member or person to which cheques, orders or warrants in respect of such share are to be sent has been cashed and the Company has received no communications in respect of such share from such member or person, provided that during such period of 12 years the Company has paid at least three dividends (whether [...]
interim or final)
[...]
and no dividend in respect of such share has been claimed by the person entitled to it
asiasat.com
我们促请联合国秘书长及联合国系统有关机构, 与世界银行、区域次区域开发银行、经合组织发援会及其他利益攸 方开 展密 切合作解决这一问题,并提供一份报告供发展合作论坛审议。
daccess-ods.un.org
We invite the Secretary-General, with relevant United Nations system agencies,
[...]
in close cooperation
[...] with the World Bank, the regional and subregional development banks, OECD/DAC and other relevant stakeholders, [...]
to address
[...]
this issue and to provide a report for consideration by the Development Cooperation Forum.
daccess-ods.un.org
在下述情形下可能出现同样 的情况:(a)设保人寻求取得排他性许可,这种情况将作为知识产权本身的转让 处理;(b)许可人如被提供额外保护,这种额外保护超出其简单终止许可协议所 得,将愿意发放非排他性许可;(c)被许可人作为次级许可人仅在能够取得次级
[...]
被许可人权利和任何对次级次级被许可人应付次级被许可人的次级许可使用费
[...] 受付权上的担保权的情况下,愿意发放非排他性次级许可;(d)购置款融资非由 所有权人作为转让人或作为许可人提供,也非由被许可人作 次 级 许 可人提 供,而是由三方出贷人提供。
daccess-ods.un.org
The same situation could occur where: (a) the grantor seeks to acquire an exclusive licence, which is treated as a transfer of the intellectual property itself; (b) a licensor would be willing to grant a non-exclusive licence on credit if it is granted additional protection beyond that which it would get by simply terminating the licence agreement; (c) a licensee, as a sub-licensor, is willing to grant a non-exclusive sublicence only if it can acquire a security right in the rights of a sub-licensee and any rights to payment of sub-royalties payable to the sub-licensee by a sub-sub-licensee; and (d) the acquisition financing is
[...]
provided not by the owner as transferor or as
[...] licensor, nor by the licensee as sub-licensor, but by a third-party lender.
daccess-ods.un.org
前瞻性声明:除了本文包含的历史信息之外,本新闻稿陈述的事项,包括 方开 发 和构 建 三 频 无 线解决方案的计划、三频解决方案提升无线设备性能和功能从而支持新型计算和娱乐应用的预期能力、三频设备与现有无线网络产品和标准的预期兼容性、以及Atheros和Wilocity的计划、目标、预期和意图,均属《1995年私人证券诉讼改革法案》中定义的前瞻性声明。
tipschina.gov.cn
NOTE ON FORWARD-LOOKING STATEMENTS: Except for the historical information contained
[...]
herein, the matters set
[...] forth in this press release, including the parties' plans to develop and build tri-band wireless solutions, the expected capability of tri-band solutions [...]
to enhance the performance
[...]
and functionality of wireless devices to enable new computing and entertainment applications, the anticipated compatibility of the tri-band devices with existing wireless networking products and standards, and the plans, objectives, expectations and intentions of Atheros and Wilocity, are forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
tipschina.gov.cn
会议决定每年继续开三次会 议 ,但请执行委员会主席通过臭氧秘书处致函各缔约方,要求它们在其第十九次会议上考 虑执行委员会提出的如下要求:改变其职权范围,以便赋予它在必要时修改开会次数的灵 活性,并根据缔方的指导在其第五十三次会议上审查这一问题(第 50/41 号决定 )。
multilateralfund.org
It decided to continue meeting three times a year, but requested the Chair of the Executive Committee to write to the Parties, through the Ozone Secretariat, asking them to consider at their Nineteenth Meeting a request by the Executive Committee to change its terms of reference in order to grant it the [...]
flexibility to modify the number
[...]
of times it meets, if necessary, and to review the issue at its 53rd Meeting in the light of the guidance given by the Parties (decision 50/41).
multilateralfund.org
在 5 月 9 日的次三方会议上,黎巴嫩武装部队提 出要求,在就这个问题取得进展之前,联黎部队将 SD1 号公路的安全控制移交给 黎巴嫩武装部队,开放这条公路供有平民有限使用。
daccess-ods.un.org
At a tripartite meeting on 9 May, the Lebanese Armed Forces requested that, pending progress on the issue, UNIFIL hand over security control of the SD1 road to the Lebanese Armed Forces and open the road to limited [...]
civilian use.
daccess-ods.un.org
我们已与双方讨论了我们对事件的初
[...] 步调查结果,并向他们发送了联黎部队的调查报告, 在计划于 8 月份开的下一次三方会议 上,我们将进 行更加详细的讨论。
daccess-ods.un.org
We have discussed our preliminary findings on the events with the parties and, having
[...]
sent the UNIFIL investigation report to them, will do so in more
[...] detail at the next tripartite meeting, planned for August.
daccess-ods.un.org
小组委员会建议,所有被警方剥夺自由的人,从这种剥夺 开 始 就 系统获 悉他们有接触律师或其他可信三方 的 权 利,并向他们提供必要手段,以便私下 咨询律师或其他可信任的第三方。
daccess-ods.un.org
The SPT recommends that all persons deprived of their liberty by the police are
[...]
systematically informed, as from the outset of such deprivation, about their
[...] right of access to a lawyer or other trusted third party, and are provided with the means necessary [...]
to consult in private with a lawyer or other trusted third party.
daccess-ods.un.org
方面, 会议进一步指出,如果阿尔及利亚能在常设委员会会 议、缔约国会议和三次审议 会议上说明其每年阶段性进展的最新情况,则 阿尔及利亚和所有缔约国都将获益。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Meeting further noted that both could benefit if Algeria provided updates relative to the annual milestones of expected progress at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and at the Third Review Conference.
daccess-ods.un.org
当您打开一个项目时,可以从次停止的地方开始工作。
minitab.com
When you open a project, you can resume working [...]
where you left off.
minitab.com
如同 毒品和犯罪问题办公室 2008-2009 两年期合并预算情况,对 2010-2011
[...]
两年期合 并预算中所载预期成果和成果指示数作了调整,以便与
[...] 2010-2011 年期间战略框 架方案 13 的三个次方案(A/63/6/Rev.1)和 2010-2011 两年期方案概算(A/64/6 [...]
(第 16 节))以及依照委员会题为“联合国预防犯罪和刑事司法基金
[...]
2008-2009 两年期预算”的第 16/6 号决议而在该办公室 2008-2011 年期间战略中确定的某 些方面的成果保持一致。
daccess-ods.un.org
As was the case for the consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC, the expected accomplishments and indicators of achievement presented in the consolidated budget for the
[...]
biennium 2010-2011 had been
[...] harmonized with the three subprogrammes of programme 13 of [...]
the strategic framework for the
[...]
period 2010-2011 (A/63/6/Rev.1) and the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/6 (Sect.16)), as well as with the result areas identified in the strategy for the period 2008-2011 for the Office pursuant to Commission resolution 16/6, entitled “Budget for the biennium 2008-2009 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund.
daccess-ods.un.org
另一位代表指出,虽然他与提议者同样担心氢氟
[...] 碳化合物的不断增加将成为一个重大的环境问题,但缔 方 第 二 十 三次 会 议 在 调动资金上出现的困难引发了各方的疑问,即如何调集足够资源来资助逐步削 [...]
减氢氟碳化合物的工作。
conf.montreal-protocol.org
Another representative said that while he shared the concern of the proponents that the continued increase in HFCs could become a major concern for the
[...]
environment, the difficulties in mobilizing
[...] funds at the Twenty-Third Meeting of the Parties [...]
raised doubts as to how sufficient resources
[...]
could be mobilized to fund the phase-down of HFCs.
conf.montreal-protocol.org
缔约方第十六次会议第 XVI/36
[...]
号决定请执行委员会在其关于所取得进展的年度报 告中包括一个部分,并包括在审议《蒙特利尔议定书》财务机制的 2004 年评价和审查报
[...] 告的执行摘要所载建议时遇到的问题。根据这一要求,执行委员会在本报告后随附了给缔方第二十三次会议 的进度报告(附件二)。
multilateralfund.org
In response to decision XVI/36 of the Sixteenth Meeting of the Parties requesting the Executive Committee to include a component in its annual report on the progress made and the issues encountered 19 in its consideration of the recommendations contained in the executive summary of the 2004 evaluation and review of the financial mechanism of the Montreal
[...]
Protocol, the Executive Committee has annexed hereto its progress
[...] report to the Twenty-third Meeting of the Parties [...]
(Annex II).
multilateralfund.org
方面, 我想提及 2012 年 6 月 14 日秘书长依照安全理事会第 1284(1999) 号决议第 14 段提交的关于囚犯和科威特财产问题的第三 三次 报告 (S/2012/443),以及 2012 年 6 月 20 日安全理事会新闻谈话 SC/10680,安理会在 该谈话中呼吁科威特和伊拉克方探 讨 确保两国继续合作寻找失踪人员、财产和 科威特档案的其他安排。
daccess-ods.un.org
In that connection, I should like to make reference to the thirty-third
[...]
report of the
[...] Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2012/443), dated 14 June 2012, concerning the question of the prisoners and Kuwaiti property, as well as Security Council press statement SC/10680, dated 20 June 2012, in which the Council called on both the Kuwaiti and Iraqi sides to explore other arrangements to [...]
ensure continued
[...]
cooperation in the search for missing persons, property and the Kuwaiti archives.
daccess-ods.un.org
(c) 倘連三次按其登記地址向任何股東(或倘屬股份之聯名持有人,則為名 列股東名冊首位之股東)送交通告或其他文件,惟因無法派遞而退回,則 該名股東(及倘屬股份之聯名持有人,則為股份之所有其他聯名持有人) 自此後無權接收或獲送達通告或其他文件(董事會根據本章程細則第(b)段 可能選擇之其方式除 外),並將視為其已放棄接收本公司發出之通告及 其他文件之權利,直至其聯絡本公司並以書 方 式 提 交向其送達通告之新 登記地址為止。
nh-holdings.com
(c) If on 3 consecutive occasions notices or other documents have been sent through the post to any Shareholder (or, in the case of joint holders of a share, the first holder named on the register) at his registered address but have been returned undelivered, such Shareholder (and, in the case of joint holders of a Share, all other joint holders of the share) shall not thereafter be entitled to receive or be served (save as the Board may elect otherwise pursuant to paragraph (b) of this Article) and shall be deemed to have waived the service of notices and other [...]
documents from the Company until he shall have communicated with the Company
[...]
and supplied in writing a new registered address for the service of notices on him.
nh-holdings.com
经过开三次特设 专家组会议(第 VI 类会议)和三次政府间专家会议(第 II 类会议) 以及一次起草小组届会间会议,拟定了公约的最后草案及其附件(见本文附件 IV)。
unesdoc.unesco.org
The Final Draft of the Convention and its annexes (herewith attached as Annex IV) was developed through three meetings of an Ad Hoc Group of Experts (category VI meeting) followed by three sessions of an intergovernmental meeting of experts (category II meeting), with an intersessional drafting group meeting.
unesdoc.unesco.org
次,开发署 将处理学习和支持共享经验、交流解决办法和成功做法的网 络的问题,包括在危机后国家,这些国家在各种关键政府职 方 面 往 往面临严重 的能力缺损。
daccess-ods.un.org
Second, UNDP will address learning and support to networks for sharing of lessons and exchange of solutions and successful approach, including in post-crisis country settings that frequently face [...]
severely depleted capacities
[...]
across a wide range of critical government functions.
daccess-ods.un.org
与南非安全研究所和拉丁美洲社会科学学院(智利)一起组织召开了专家会议;根据 这些会议提出的建议,正在筹备 开三次 地 区 会议,会议地点是蒙特维的亚(乌拉圭)、达 [...]
喀尔(塞内加尔)和汉城(大韩民国),目的是确定有关地区和平与人的安全的伦理、准则
[...]
和教育范围;这些活动构成了获取该工作重点第一个预期结果的一个阶段。
unesdoc.unesco.org
On the basis of recommendations by expert meetings, organized jointly with the South
[...]
African Institute for Security Studies and
[...] FLACSO-Chile, three regional meetings are [...]
in preparation – at Montevideo, Uruguay;
[...]
Dakar, Senegal and Seoul, Republic of Korea – with a view to defining ethical, normative and educational frameworks for the promotion of peace and human security in the regions concerned.
unesdoc.unesco.org
哈萨克斯坦科学院与其他机构一起提出设立一个教 席,以便对讨论的主题进行深入思考,并在中亚 次开 展 这 方 面 的 教学和研究。
unesdoc.unesco.org
The Kazakhstan Academy of Sciences, in association with other institutions, has put forward a Chair project to explore the themes of the symposium in greater depth and to provide instruction and a research framework that constitute a novelty in Central Asia.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 10:57:09