单词 | 建成区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 建成区 —built-up arealess common: urban area See also:建成 v—build v • establish v
|
绿色建筑 由于本保护区将成为被建成区围绕的宝贵绿地,博物馆应尽量少占区内的绿化面积,最理想的是甚至能增加绿化面积。 chinese-architects.com | Green Architecture Because this reserve [...] will become a tiny oasis within a dense city, the project should consume as little [...]as possible the green area and, ideally, should increase the greenery. chinese-architects.com |
芬兰保留使用E, 9a 或E, 9b标志表示建成区开始,但不使用E, 9c 或E, 9d标 志表示建成区结束的权利。 daccess-ods.un.org | built-up area, nor signs E,9c or E,9d to indicate the end of such an area. daccess-ods.un.org |
将恩德培建成区域服 务中心,将会减少该区域各特派团的部署足迹,因为支 助人员将共用区域中心的场地。 daccess-ods.un.org | The establishment of Entebbe as a regional service centre [...] will reduce the regional missions’ deployment footprints, as support [...]staff will be co-located in the regional centre. daccess-ods.un.org |
第572号法令及随后分区法规中的法律制度旨在让残疾人也可以进 出 建成 区域。 daccess-ods.un.org | Decree Law No. 572 and the subsequent arrangements made in the zoning legislation aim [...] at rendering the constructed areas accessible [...]by the disabled as well. daccess-ods.un.org |
人均公园绿地面积13.2平方米,建 成区绿地覆盖率达到46.1%。 unitrueconsulting.com | The green space per capita is 13.2 square metres, and urban green space reached 46.1%. unitrueconsulting.com |
在塞尔维亚和黑山的边境地区和波斯尼亚和黑塞哥维那与南部边界是不 是 建成区 仍 然 没有解除武装的许多未爆炸的炸弹和地雷。 chorwacjawczasy.com | In the border areas of Serbia and Montenegro and [...] the southern border with Bosnia and [...] Herzegovina is not built-up areas there is still [...]not disarmed many unexploded bombs and mines. chorwacjawczasy.com |
起草了一份受一般保护的文化财产初始名 录(其中包括建成区、个 人建筑、古文化 遗址和可移动文化收藏品 unesdoc.unesco.org | drawn up a preliminary list of cultural [...] property for general protection (which [...] includes built-up areas, individual buildings, [...]archaeological sites and movable cultural collections) unesdoc.unesco.org |
33 C区计划扩大的大约 135 个以色 列定居点的面积比其建成区面积大 9 倍。 daccess-ods.un.org | According to the Israeli State Comptroller, more than 2,100 cases of unapproved construction in the settlements were brought to the attention of authorities and no action was taken in 77 to 92 per cent of the cases.35 While the Israeli authorities have not allowed Palestinian communities to participate in the preparation of plans, [...] the approval process [...] or the issuance of building permits,36 Israeli settlers participate fully in planning and zoning activities and are generally responsible for enforcement activities within settlement areas.37 Further, [...]settlers in Area C receive significant state support.38 daccess-ods.un.org |
体制建设 是通过传播功能和准则、标准的应用及最佳 做法或其他经验教训的吸取而实现的,由此 建成了一个一致的区域经济空间。 regionalcommissions.org | Institution-building derives from the dissemination function and the [...] application of the norms, standards, best practices, or other [...] lessons learned, thus building a coherent regional economic space. regionalcommissions.org |
成员国将继续加强在本组织框架内的合作,提升合作水平,把上合组织 地区 建成持久 和平、友好、繁荣与和谐的地区。 daccess-ods.un.org | The member States will further strengthen cooperation within the SCO framework [...] in order to take it to the next level and [...] transform the region into one of lasting [...]peace, friendship, prosperity and harmony. daccess-ods.un.org |
教科文组织已被指定担任国家方案成果 1.3.1“改进政策和方案,汲取印度和 国际上多样化的成功创新做法来提高教育质量”;国家方案成果 [...] 1.7.2“通过对用于可 [...] 持续和平等分配以及参与性水资源管理的创新性办法、体系和技术的试用和评估做出 改进,……以告知政策和方案”;(2) 在农村和城市地区建立负责和响应的地方政府系 统,根据这一系统,教科文组织将主要负 责 成果 2 .4.2,以查明通过论坛向城市改革议 程推荐的问题,以及成果 2.4.4,以增强城市管理人员保护和发展城市遗产和保护环境 [...]的能力。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has been designated to be the lead agency for CP Outcome 1.3.1 improvements in policies and programmes informed by lessons from diversity of successful innovations within India and internationally to improve quality of education; CP Outcome 1.7.2 improvements through innovative approaches, system and technologies piloted and assessed for sustainable and equitable allocation and participatory management of water resources, etc. to inform policy and programmes; (2) to put into place [...] accountable and responsive [...] local government systems in rural and urban areas, under which UNESCO will be taking the lead in Outcome 2.4.2 to identify issues to [...]advocate urban reform [...]agenda through forums, as well as in Outcome 2.4.4 to strengthen capacities of city managers to protect and develop urban heritage for employment generation and urban environment protection. unesdoc.unesco.org |
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重 社 区 的 行 动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协 助 建成 国 家 机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁和同时培养剩余反应能力。 un.org | United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 per cent; mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent [...] of the most seriously affected [...] communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the landmine/explosive remnants of war threat, and at the same time prepare [...]for residual response [...]capacity in at least 15 countries. un.org |
渔业总会 设有一个重要的渔业生态系统办法方案,包括在地中海所有水深 1 000 米以下的 地区禁止一切拖网捕捞活动,从而在事实 上 建成 世 界上最大的海洋保 护 区。 daccess-ods.un.org | GFCM has a significant ecosystem approach to fisheries programme, which includes a ban on all trawling activities for the [...] entire Mediterranean region below 1,000 [...] metres in depth, creating, de facto, the world’s largest marine protected area. daccess-ods.un.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 [...] 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及 社 区建 立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land [...] release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and [...] community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
每个儿童必须拥有受教育的平等机会和渠道;(b) 制定方法多种多样的初等教育 [...] 政策,即它们不应忽视儿童的社会、情感和心理方面以及每个方面是如何影响儿 童学习能力的;(c) 制定一些方案,促使家庭和社区成为 教 育进程的一部分,以 便它们可以帮助培育一种关爱儿童的氛围; ( d) 建立教师和班级规模标准,以便 获得最佳教育经验,不让任何儿童在尝试获得成功所需要的知识时陷入困境;(e) 为初等教育提供充足的资金,以便消除父母和照顾者肩上的负担;(f) [...] [...] 保证教室 环境令所有儿童都感到安全,以便他们可以发挥各自的潜能。 daccess-ods.un.org | Every child must have an equal chance and accesses to education; (b) establish primary education policies that are wide-ranging in their approach. That is, they should not ignore the social, emotional and psychological aspects of childhood and how each affects a child’s ability to learn; (c) [...] establish programmes to help [...] families and communities become part of the educational process so that they may help to cultivate an atmosphere of support for children; (d) establish norms [...]for teachers and for class [...]size so that the optimum educational experience is achieved, leaving no child to flounder in an attempt to gain the knowledge needed to succeed; (e) fully fund primary education so that the burden is lifted from the shoulders of parents and caretakers; (f) assure that the classroom environment is one in which all children feel secure so that they may achieve their potential. daccess-ods.un.org |
塞尔维亚共和国 政府于 2006 年 5 月通过的《关于提高公共行政机构中少数民 族 成 员 比 例的措施 的结论》规定,公共行政机构计划系统员工总数的三分之一以上在 地 区建 立 的地 方单位工作,如果在这个地区根据地方政府主管机构的决定使用一种或多种少数 民族语言,公共行政机构应当采取措施,规定在《内部组织和工作分工程序规 [...] 则》中有特定数量的工作岗位,在执行特殊工作任务时,工作人员需要有关于至 少一种在地方政府部门所在地区正式使用的少数民族语言和文字的知识。 daccess-ods.un.org | The Conclusion on Measures to Increase the Share of [...] Members of National Minorities in Public Administration Bodies adopted by the Government of the Republic of Serbia in May 2006 stipulates that public administration bodies, which are envisaged to have more [...] than one third of the total number of systematized employees working in regional units established in their respective territory in which languages of [...]one or more national minorities are in use pursuant to decisions of competent bodies of local government units, shall undertake measures to envisage a specific number of working positions in the Rules of Procedure on Internal Organization and Job Classification when the execution of tasks for specific jobs requires the knowledge of at least one of the languages and the script of the national minority which is in official use in the territory at which the local government unit has been established. daccess-ods.un.org |
又严重关注任何滥用登记程序的行为,严重关注采用歧视性的登记程序,以 此作为限制某些宗教社区成员的 宗教或信仰自由权的手段,并严重关注违背行使 宗教或信仰自由的权利,对宗教材料实行限制和 对 建 造 礼拜场所设置障碍 daccess-ods.un.org | Seriously concerned also at any misuse of registration procedures and at the resort to discriminatory registration procedures as a means to limit the right to [...] freedom of religion or belief of [...] members of certain religious communities, at the limitations placed on religious materials and at the obstacles placed in the way of construction of places of worship, inconsistent [...]with [...]the exercise of the right to freedom of religion or belief daccess-ods.un.org |
当年6月,中国创新集团会见了澳中发展公司的代表,签署了$7692万澳元的协议,在华中 地 区建 设 第 一条F3赛道和一座“汽车公园”,旨 在 成 为 汽 车销售、服务、展览、赛车和汽车文化的多功能中心。 australiachina.com.au | The following month, the China Innovation Group met representatives from the Australia China [...] Development Company and signed [...] an agreement to jointly invest A$76.92m to build the first Formula 3 racetrack in Central China, [...]as well as a ‘Car [...]Park’, which aims to be a multifunctional centre for auto sales, service, exhibition, racing and auto culture. australiachina.com.au |
澳大利亚雅阁酒店集团(Argyle Group)已与鄂尔多斯的亿利资源集团达 成 协 议 ,在鄂尔多斯中央商 务 区建 造 商业酒店亿利澳斯特酒店(Ausotel Elion),酒店总建筑面积280,924平方米,配套商务综合建筑达62,700平方米。 australiachina.com.au | The Australian-based Argyle Group [...] has reached an agreement with Elion Resources Group at Erdos to build a business hotel, Ausotel Elion, which is located in Erdos’ CBD area and covers [...]280,924sqm together with a 62,700sqm business complex. australiachina.com.au |
政府建议将离岸基金的利得税豁免安排,扩大至包括买卖在香港以外 地 区成 立 的非上市公司,德勤对此表示支持,同时此举亦满足了业界一直以来的期望,并有助香港成为国际资产管理中心。 deloitte.com | Deloitte says it welcomes the government’s measure to extend profit tax exemptions to offshore funds by including [...] transactions in private [...]companies incorporated outside Hong Kong, something the industry has long been seeking. deloitte.com |
一大批具体的建议已 提交给对话的协调员, 如 建 立 大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个 地 区 的 实 习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of [...] youth forums; reactivation [...]of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培 训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造 成 的 食 物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at [...] food products [...] included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to [...]food chain crises caused [...]by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
该项目采用预防性的、参与性 的和以政策为导向的方法,在项目的每一个执行地点,成功地调动了家庭成员和 社 区成 员的 力量,从而确保他们参与确定当地计划的结构和实施机制,为提高女青少年的能力创造了支 持环境。 unesdoc.unesco.org | With a preventive, participatory, policy-oriented approach the project succeeded in mobilizing family and community members in each project site, and, thereby secured their participation in the development of the local programme structure and delivery mechanisms, creating supportive environments for adolescent girls’ empowerment. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of [...] recognition as a specific [...] group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence [...]of a circle of [...]poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
事实上,鉴于其在该领域的专门知识和本组织保护世界物质和非 [...] 物质遗产的职责,教科文组织应当尽力在该领域继续发挥带头作用和在该 地 区成 为 资 助者、 国际合作机构和当地政府宣传文化和发展范例的基准,以确保这种方法对任何较传统的修复 [...]项目有所补益。 unesdoc.unesco.org | Indeed, given its expertise in this area and the Organization’s mandate to preserve the tangible and intangible heritage of the world, UNESCO should strive [...] to regain its leadership [...] role in this area and become a reference in the region to donors, [...]international cooperation agencies [...]and local governments in promoting the culture and development paradigm to ensure that this approach becomes complementary to any more traditional restoration projects. unesdoc.unesco.org |
它们必须防止和减轻它们的行 动对生活贫困的人的权利的负面影响,包括通过为面临这种影响的个人或 社 区建 立业务层面的投诉机制或参加这种机制来实现这一点。 daccess-ods.un.org | They should prevent and mitigate the adverse effects of their actions on the rights of persons living in [...] poverty, including by [...] establishing or participating in operational-level grievance mechanisms for individuals or communities that face such [...]impacts. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 [...] 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 [...] 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public [...] and relevant [...] organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and [...]operation plan that [...]is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 [...] (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 [...] 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵 守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 [...] [...]24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in [...] two waves: the first to [...] be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, [...]procurement [...]and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
会议 认识 到太 平 洋地 区成 员国 以及 其 他小 岛屿 国家 所面 临 的特 殊挑 战和 需 求,特别是面对气候变化影响的高度脆弱性;敦促粮农组织及其他发展伙伴应对此 给予适当考虑并划拨充足资源解决需求问题。 fao.org | The Conference acknowledged the specific challenges and needs of member countries in the Pacific and other small island nations, particularly with respect to high vulnerability to climate change impacts, and urged FAO and other development partners to give due consideration and adequate resources to address these needs. fao.org |
为了持久解决危机,我国政府制定的其他优先工 作包括:向穷困者和境内流离失所者提供人道主义援 [...] 助;制定全面国家安全战略,使政府能在国际恐怖团 [...] 体发动的安全威胁的情况下,更有效地开展工作;在 国家机构巩固善治、问责、透明度和公正;重建能够 确保可持续经济复原的国家基础设施;为沿海社区和 其他地区建立替 代性生计项目,使年轻人不参与海盗 和其他犯罪活动——我们认为这项工作非常重要;和 加强区内各国的良好关系、相互了解和合作。 daccess-ods.un.org | Other priorities laid down by the Government with a view to finding a lasting solution to the crisis include the delivery of humanitarian assistance to the needy and the internally displaced; the formulation of a comprehensive national security strategy that would enable the Government to function more effectively in the midst of security threats unleashed by international terrorist groups; the consolidation of good governance, accountability, transparency and justice in the State institutions; the rebuilding of the infrastructure of the country that would ensure a [...] sustainable economic [...] recovery; the creation of alternative livelihood projects for the coastal communities and other areas to dissuade [...]youth from piracy and [...]other criminal activities, which we see as very important; and the strengthening of good relations, mutual understanding and cooperation among countries in the region. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。