单词 | 延误 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 延误 noun —delay n (almost always used)less common: slippage n 延误 —hold-up • wasted time • loss caused by delay Examples:延误费—demurrage (shipping) 延误的 adj—overdue adj See also:延 v—extend v 延—prolong • surname Yan 误 v—mistake v • miss v • harm v • neglect v 误—mistakenly
|
由于这些因素,签证方面的各种繁文缛节不断导致货物运输出 现 延误, 有时甚至还需要在边境口岸更换车辆或至少更换司机。 daccess-ods.un.org | As a result, visa difficulties [...] continue to cause delays in the delivery [...]of goods and sometimes require the changing of vehicles [...]or at least drivers at border crossings. daccess-ods.un.org |
然而,国际公约并不是自动实施 的,因而制定相应国家立法出现了 延误。 daccess-ods.un.org | However, international conventions are not [...] self-executing, and thus delays are experienced in [...]the enactment of corresponding national legislation. daccess-ods.un.org |
因此,采用 道路运输的货物常常要在边境地区或某一条指定线路沿线的装卸点进行转 运,致使在运输过程中增加了不必要的成本 和 延误。 daccess-ods.un.org | As a result, goods carried by road often have to be trans-shipped at border areas or loading points along a designated route. daccess-ods.un.org |
得到的教训包括:有必要拟定更便于管理的会议议程并起草简明扼要的文件;有必要通过更好 [...] 地协调总部与外地办事处的规划,加强结果与指标之间的一致性;有必要说明在某些情况下因安全 条件等外部因素造成工作延误。 unesdoc.unesco.org | Among the lessons learned is the need to have a more manageable agenda and concise documents for the statutory meetings; improve coherence between results and indicators through better coordination of planning [...] between Headquarters and field offices, [...] and to account for delays in certain cases [...]due to external factors such as security conditions. unesdoc.unesco.org |
委员会还就若 [...] 干问题发表了意见,并表示了一些关注,这些问题包括项目小组人员配置出 现延 误;征 聘专题专家的过程耗时很久;项目小组与信息和通信技术厅有必要加强合 [...] 作,为将被企业资源规划系统取代的系统编目并停用这些系统;项目小组、信息 和通信技术厅和外勤支助部有必要加强合作,实施技术活动,建设基础设施;企 [...] 业资源规划系统和人力资源人才管理系统 Inspira 之间待开发的接口的复杂性和 数量。 daccess-ods.un.org | It also made observations and expressed some concerns on a number [...] of issues, including delays in the staffing of the [...]project team; the lengthy process [...]of recruiting subject-matter experts; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology in cataloguing and decommissioning the systems to be replaced by the enterprise resource planning system; the need for closer cooperation between the project team, the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support in implementing technical activities and establishing infrastructure; and the complexity and number of the interfaces to be developed between the enterprise resource planning system and the human resources talent management system, Inspira. daccess-ods.un.org |
鉴于基本建设总计划时间表安排紧凑,而且基本建设总计划时间表 上的任何延误都会产生连带费用,所以秘书长提议从 2009 [...] 年 7 月 1 日起 租用一个商业数据中心设施,并雇用国际电子计算中心,由它在这个现 成可用的设施内安装新的信息和通信技术(信通技术)设备,将所有系统 [...]搬迁到新的二级数据中心,并管理新的二级数据中心的一些业务(见 A/63/743)。 daccess-ods.un.org | In view of the strict time schedule and the associated costs [...] attached to any delay in the schedule [...]of the capital master plan, the Secretary-General [...]proposed to lease a commercial data centre facility, starting on 1 July 2009, and to engage the services of the International Computing Centre to install new information and communications technology (ICT) equipment in this readyto-use facility, migrate all systems to the new secondary data centre and manage some of the operations of the new secondary data centre (see A/63/743). daccess-ods.un.org |
第三,各方应进行联合评估和磋商,以避免出现 可能阻碍或延误结束 冲突和解决争端的任何竞争。 daccess-ods.un.org | Thirdly, there should be joint assessments and consultations between [...] parties in order to avoid any competition [...] likely to hamper or delay the ending of a conflict [...]and the resolution of a dispute. daccess-ods.un.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, 若报告延迟分发,在提出报告时应说明 延误 的 原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件的脚注内说明延误的 原 因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a report [...] was issued late, the [...] reasons for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be included [...]in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
这种金字塔常常造成信息传递(包括本组织的上传和下传)方面的重 大延 误;决策的重大延误;级 别太多;组织内交流过于形式化;人事费和管理费过高;缺乏团队 精神与合作的可能性增加;以及对资源的竞争加剧。 unesdoc.unesco.org | Such pyramids are generally associated [...] with significant delays in relaying information (both up and down the Organization); significant delays in decision-making; [...]high number of hierarchy [...]layers; excessive formality in organizational communication; high staff and administrative costs; increased likelihood of lack of teamwork and cooperation; and higher levels of competition for resources. unesdoc.unesco.org |
他进一步澄清说,他要求对不合理 延误 负 有责任的一方赔偿损 失,即司法部而不是被告――卫生局,因为卫生局在这方面并没有错。 daccess-ods.un.org | He further clarifies that he sought [...] costs against the party responsible for [...] the unreasonable delay, that is, the Ministry [...]of Justice rather than the respondent, [...]the Health Board, who was not in fault in that respect. daccess-ods.un.org |
在这一背 景下,还需要解决若干挑战,特别是:现有能力和技能与满足本组织未来需求所需要的能力之间的 [...] 差距,这也受本组织目前征聘程序中存在 的 延误 的 影 响;工作人员的性别和地域平衡;需要更新的 [...] 规范性框架,包括《工作人员条例与工作人员细则》和各项政策;工作人员合同需要遵循联合国共 [...] 同制度的最佳做法;以及需要提高人力资源程序的效率和有效性。 wipo.int | In this context, many challenges would need to be addressed, in particular: the gap between the current competencies and skills and the competencies required in order to [...] meet the Organization’s future needs, [...] also affected by delays in the current recruitment [...]processes of the Organization; [...]the gender and geographical balance of staff; a regulatory framework in need of updating, including the Staff Regulations and Staff Rules and policies; the need for staff contracts to be aligned with the best practices within the UN Common System; and the need to enhance the efficiency and effectiveness of human resources processes. wipo.int |
法院认为,要求赔偿损失的申诉是 [...] 针对司法部的,而司法部并非是本案的当事方,而 且 延误 的 主 要原因是来文提交 人的律师要求在审讯之前有一定的准备时间。 daccess-ods.un.org | The Court held that the application for costs was against the Ministry of Justice which was [...] not a party to the case and that the [...] primary reason for its delay was the author’s [...]counsel request of having the necessary [...]time for preparation before hearings take place. daccess-ods.un.org |
移民局和各法院作出努力,较好地避免 了 延误 , 并 在这方面 开展进一步努力。 daccess-ods.un.org | The Migration Board and the courts have managed [...] reasonably well to avoid delays and more efforts [...]are now being made in that respect. daccess-ods.un.org |
虽然影响法庭整体案件和单独案件的进度和引 起 延误 的 因 素 很多,但 2007 年后开始的大多数审判都达到或接近达到设立的标准,尤其是在 [...] 案件的长度和做出判决的时间方面。 daccess-ods.un.org | Although many factors have affected both [...] the Tribunal overall and individual [...] cases and have caused delays, the majority of [...]trials begun after 2007 have met or come [...]very close to meeting the benchmarks set, particularly with respect to length of cases and judgement delivery time. daccess-ods.un.org |
履行机构还注意到由于 在提供办公室设施方面的延误而造 成的秘书处的困难,困难之一是需在不同地点 [...] 办公。 daccess-ods.un.org | The SBI also noted the difficulties faced by the [...] secretariat due to delays in the provision [...]of office facilities, which include operating from different locations. daccess-ods.un.org |
他概述了遵约委员会 [...] 过去一年的工作,包括执行事务组再次审议有关克罗地亚的两个执行问题,并说 促进事务组对缔约方延误提交国家信息通报愈加关切。 daccess-ods.un.org | He summarized the work of the committee over the past year, including the further consideration by the enforcement branch of two questions of implementation with respect to Croatia, and [...] mentioned the increasing concerns of the facilitative [...] branch with regard to delays in the submission [...]of national communications. daccess-ods.un.org |
微不足道的错误传达或延误都可 能导致数百万元的损失。 jabra.cn | The slightest [...] miscommunication or delay can cost millions [...]of dollars. jabra.com |
食典委还同意,为了不延误标准 的更新,在第 1 卷中相关标准里提及的关于带入 原则的规定,应该用食品添加剂通用标准(GSFA)第 [...] 4 部分里的相应规定来代替,同时 删除食品添加剂通用标准前言里有关第 1 卷的注脚。 codexalimentarius.org | The Commission also agreed [...] that, in order not to delay the updating of the [...]standards, the provisions for the carry-over [...]principle in Volume 1 as referenced in the relevant standards should be replaced with a reference to the corresponding provisions in Section 4 of the GSFA while deleting the footnote referencing Volume 1 in the Preamble of the GSFA. codexalimentarius.org |
食典委指出,有关制定石榴标准的新工作曾经在新鲜水果和蔬菜委员会(CCFFV) [...] 第十四届会议上首次提出,该标准将作为一项全球标准,但由于建议的提 交 延误 , 委员 会没有同意这一新的工作,并指出该建议可被提交近东协调委员会,虽然其它地区的石 [...]榴产量也很大。 codexalimentarius.org | The Commission noted that new work on pomegranate had been initially proposed at the 14th Session of the Committee on Fresh Fruit and Vegetables (CCFFV) as a worldwide [...] standard but that due to the late submission [...] of the proposal, the Committee had not [...]agreed on new work on this commodity and [...]noted that the proposal could be brought to the CCNEA though significant production of pomegranate also existed in other regions. codexalimentarius.org |
各机构为评级低提出了若干可能的原因,主要原因包括:国家臭氧机构的变动;如 提出的与前几年相关的问题,对评估时限存在误解;由于国家提供的数据不一致,导致机 构出现延误;针 对牵头机构提出的评论意见所涉及的机构并不是牵头机构;对机构与执行 委员会为氟氯烃淘汰管理计划提供资金相关的绩效表示不满意;评级被撤销;在未雇用或 未准备雇用国内顾问时针对雇用国内顾问的评论;以及因国家政府的变动,机构出 现延 误。 multilateralfund.org | Agencies indicated several possible reasons for the low ratings largely due to changes in NOUs, misunderstandings about the evaluation timeframe as issues raised related to previous years, delays assigned to the agency but which were a result of data inconsistencies by the country, comments on the lead agency when the agency [...] concerned was not [...] the lead agency, dissatisfaction expressed on the agency’s performance that related to the funding received from the Executive Committee for the HPMP, ratings were withdrawn, comments on the hiring of national consultants when no consultants were hired or were to be hired, and delays assigned to the agency but which were the result of changes in the Government. multilateralfund.org |
辩方仍在等待原审判决书 [...] 的译文;但是,判决书的起草过程已作相应安排,以使翻译上的任 何 延误 不 会影 响上诉的时间表。 daccess-ods.un.org | The defence is still awaiting the translation of the trial judgement; [...] however, the judgement drafting process has been structured so [...] that any translation delays do not affect the [...]appeal schedule. daccess-ods.un.org |
强调 陆港在综合连接各式联运、减少入境和过境时出现 的 延误 、 推 动 在交通运输领域使用高效能源和降低排放、以及在为取得增长创造新的机遇 [...] 和确立发展集群组合诸方面所发挥的重要作用 daccess-ods.un.org | Stressing the important role of dry ports in integrating [...] modes of transport, reducing border [...] crossing and transit delays, facilitating the use of [...]energy-efficient and lower emission [...]means of transport, and creating new opportunities for the growth and establishment of development clusters daccess-ods.un.org |
用于一般性讨论日时,“紧急情况”的定义是人为或自然灾害在短时间内 [...] 毁坏儿童生活、养护、教育设施的通常条件因而使受教育权的落实工作中断、无 法进行、受阻或延误等凡此种种情况。 daccess-ods.un.org | For the purpose of the day of general discussion, “emergency situations” are defined as all situations in which anthropogenic or natural disasters destroy, within a short period of time, the usual conditions of life, care and education [...] facilities for children and therefore disrupt, deny, [...] hinder progress or delay the realisation of [...]the right to education. daccess-ods.un.org |
鉴于 2008 [...] 年在提交和印发文件方面出现了前所 未有的延误,已严重妨碍到大会的工作,欧洲联盟敦 [...]促秘书处加紧努力,以纠正这一问题,特别是保证供 第五委员会审议的文件。 daccess-ods.un.org | In the light of [...] the unprecedented delays experienced in [...]2008 in the submission and issuance of documents, which had severely [...]impeded the work of the General Assembly, the European Union urged the Secretariat to intensify its efforts to rectify the problem, particularly for documents considered by the Fifth Committee. daccess-ods.un.org |
例如,具 体项目可能在实际执行中出现延误; 体制建设项目没有按计划完成,可能是因为资金需求 [...] 随时间变化有所浮动;或者,具体项目被取消或转移到另一个机构。 multilateralfund.org | For example, individual projects may have [...] actual implementation delays; institutional strengthening [...]projects may not have been [...]completed as planned because funding requirements fluctuated over time; or, an individual project may have been cancelled or transferred to another agency. multilateralfund.org |
由于对如何处理这一问题没有明确的规 则,可能会造成时间上的延误和价值损耗,特别是在有必要进行联系以解决或 避免冲突或就特定问题(如出售资产或提出及核实债权)进行协调的情况下。 daccess-ods.un.org | The absence of clear rules on how this issue [...] should be approached has the [...] potential to cause delay and erosion of value, especially where the [...]communication is required to [...]resolve or avoid conflicts or to address the coordination of particular issues, such as sale of assets or submission and verification of claims. daccess-ods.un.org |
由于任何不可抗力或公敌行为、战争、法律遵循问题、政府行为或规章、火灾、洪水、隔离检疫、禁运、疫病流行、极端恶劣的天气或无法合理控制的类似于上述原因的其他原因,导致无法完成 或 延误 交 付或接收合同所涉及的物资或商品,任何一方均不承担任何责任,但是希望因上述原因请求原谅的一方应及时通知另一方,告知在交付和接收方面导致任何无法 或 延误 履 行 义务的原因,并应竭尽全力避免发生进一步 的 延误 ; 如 果此类状况使卖方在超过 30 天的时间内无法履行相应义务,则买方可取消本合同。 veeco.com.cn | Neither party shall be held responsible for the failure or delay in delivery or acceptance of materials or goods sold hereunder where such failure or delay is due to any act of God or of the public enemy, war, compliance with laws, [...] governmental acts or [...] regulations, fire, flood, quarantine, embargo, epidemic, unusually severe weather or other causes similar to the foregoing beyond their reasonable control, but the party seeking to avail itself of any of the foregoing excuses shall promptly notify the other party of the reasons for any failure or delay in delivery or acceptance and shall exert its best efforts in avoiding further delay; provided, that [...]Buyer may cancel this [...]contract if such conditions prevent performance by Seller for a period greater than 30 days. veeco.co.jp |
可能导致实际结果或事件与当前预期存在实质性差异的因素包括但不限于商品价格的变化、股票市场的变化、勘探矿产资源的失败、影响公司经营活动的监管政策的变化、获得所需监管批准 的 延误 或 失败、与未来所需融资的获得和成本有关的不确定性、与解释钻探结果及其他生态数据有关的不确定性、以及矿产勘探与开发行业涉及的其他风险。 tipschina.gov.cn | Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations include, among other things, changes in commodity prices, changes in equity markets, failure to establish mineral resources, [...] changes to regulations affecting the [...] Company's activities, delays in obtaining or [...]failures to obtain required regulatory approvals, [...]uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, the uncertainties involved in interpreting drilling results and other ecological data, and the other risks involved in the mineral exploration and development industry. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。